bannerbannerbanner
полная версияСемья богов. Том 1

Виталий Романович Повелитель
Семья богов. Том 1

Полная версия

Ричард нежелательно вышел из зала, а за ним последовали его братья.

6 часть. «Деревня Бренглей».

На скалистый берег, под крики чаек, высадились сектанты. Четверо полубогов отплыли на остров Сахвиль, а остальные двенадцать, нашли пещеру по которой взобрались на материк. Братья полубоги вышли на поляну и обойдя лес добрались до деревни Бренглей. На весь этот путь они потратили около одного дня.

На окраине леса, трое братьев рассматривали деревню. Она стояла на возвышенности, только кусты окружали её, и животные не могли подобраться очень близко к самой деревне из-за рва, но в нем не находилась ни единой капли, это была простая яма. Полубоги могли с легкостью перепрыгнуть её из-за высокого роста и длинных ног. Так как солнце ещё не поднялось, но с легка виднелись первый лучи, полубоги могли пройти всё это расстояние незаметно. В деревне было не слышно ни единого звука. Люди ещё спали, они не боялись незваных гостей, а если такие появлялись, то с добрыми намерениями.

– Нам нужно захватить её, братья уже устали и хотят отдохнуть. – сказал Второй.

– Мы должны остаться в лесу. – ответил Первый.

– Лучше в деревне отдохнуть, там есть еда, вода и много чего ещё, – поддержал Седьмой Второго.

– Нас никто не должен увидеть, если мы нападем на деревню, то, боги узнают про нас и организуют на нас охоту. – продолжил Первый. – Я не могу этого допустить.

– Если мы останемся в лесу, то наш поход ещё долго не закончится – произнёс Девятый. – мы всю ночь плыли на лодке. У меня вся спина болит. Я хочу лечь спать на нормальной кровати, или хотя бы поесть нормальной еды.

– У нас не получится, так, как ты хочешь – подтвердил Второй. – наши братья жалуются, что ты затягиваешь этот поход! Ты не решительный! Мы сделаем всё тихо и незаметно.

– Тогда пообещай, что все люди будут пойманы, и никто не пострадает. – Первый обратился ко Второму. Тот, только, неодобрительно посмотрел на него, но всё же ему пришлось согласиться.

– Двигайтесь по цепочке за мной и постарайтесь окружить деревню. – скомандовал Первый.

– Мы двинемся в право, а вы в лево. – предложил Второй.

– Ладно, – ответил Первый. – но только двигайтесь быстро и действуйте, когда увидите мой приказ.

Две группы разделились и медленно приблизились к деревне. Они продвигались среди кустов и шли друг за другом. Издавая звуки похожие на пение птиц. Когда братья окружили деревню, подали друг другу знаки, что ох никто не заметил. Пройдя ещё несколько десятков метров, сектанты добрались до первой избы.

– Заходи в избу, – прошептал Второй Седьмому. – никого не выпускай!

После этой команды Седьмой взяв рыболовную сеть, лежавшую на скамейке и после того, как он воспользовался своим артефактом, у него в руках оказалось две рыболовные сити, он протянул одну из них Второму. Открыв дверь, сектанты накинулись на человека, спящего на печи. Мужчина начал отбиваться кулаками, на шум разбитой посуды, прибежала девушка, лет двадцати. Второй схватил и ударив её так, что она перестала сопротивляться, после чего их связали и оставили на полу избы. Люди были ниже сектантов по росту и казались для них очень щуплыми и маленькими.

– Мы легко справимся с остальными. – произнёс с насмешкой Седьмой.

– Как эти люди жили? – усмехнулся Второй, указывая на их размер – это люди много едят, но остаются такими худыми.

Продолжив связывать жителей деревни, сектанты управились за пол часа, осталось совсем мало домиков, но, когда Четвертый открыл очередную дверь, на него накинулись двое мужчин, сбили его с ног. Бедняга не смог схватить ни единого, он, даже не смог среагировать. Когда те побежали к конюшне, и оседлав лошадей, поскакали в лес, Второй запрыгнул на лошадь и проследовал за ними.

– Поймай их! – выкрикнул Первый. – а мы тут доделаем дела!

Прошло пять минут как полубог догнал мужчин. Один из них достал столовый нож и начал им размахивать, пытаясь ранить сектанта. Полубог достал артефакт, и тот загорелся у него в руках, переливаясь разными цветами. На коне у мужчины появился человек, похожий на Второго. Клон сектанта, схватив человека за горло и сбросив того с коня, остановил лошадь и слез. Сам Второй подложил погоню, но, когда лошадь преследуемого ускорилась, сектант остановился и вернулся к своему двойнику. Найдя два трупа, он понял, что мужчина убил его клона, но сам был убит тем. Оттащив мертвых в кусты, Второй поскакал в деревню.

Он не мог думать о своем поступке и был настолько измучан, что перестал преследовать другого человека. Его мысли были только о мягкой постели и горячем ужине. Второй боялся запутаться в лесу, проскакав множество поворотов и дорог. Наступал вечер, становилось темнее и темнее. Когда Второй вернулся, настала ночь. Его группа уже подготовила ужин и место для ночлега. Подойдя к амбару, полубог заметил своих братьев, спящих на сене. Только Первый метался из стороны в сторону, ходил от одной стены к другой, волнуясь за их действия и планируя дальнейшие шаги.

– Ты поймал их? – спросил он Второго. – Где они? Что случилось?

– Как много вопросов. Всё нормально.

– Я должен знать, расскажи же. – Первый схватил его за плечо.

– Не трогай меня. – Второй отдернулся и оттолкну брата от себя.

– Расскажи. – Продолжил допрашивать Первый.

– Я же сказал, что всё нормально, – Второй свалился на сено.

– Что произошло? – Первый легонько дернул Второго за ногу. – Я лишь хочу знать, что произошло, не зная полной картины случившегося, не смогу принять меры и защитить нас в случае чего.

– Я связал тех мужиков в лесу, где их никто не сможет найти! Их лошадей оставил там же, мой клон сможет защитить их в случае опасности.

– А почему не привез их сюда? – спросил Первый.

– Я очень устал, и не собираюсь тащить этих уродов на своём горбу, – ответил тот. – мы их сможем подобрать, когда пойдем к башне. Но думаю, что за ночь их съедят дикие животные.

Первый захотел ещё задать несколько вопросов, но посмотрев на брата, передумал. Вскоре все сектанты спали.

7 часть. «Сестра».

Вечером, после ужина Элизабет, Лада и Сильвия сидели в своей комнате. Лада играла, раскладывая на ковре много кукол. Сильвия читала книгу, а Элизабет лежала на своей кровати, думала о случившимся событии сегодня днем. Её беспокоило что думает Феоктист, она боялась, что принц из-за действий Аппалона перестанет разговаривать с ней.

– Твой принц, умный парень! – произнесла шепотом Сильвия, чтобы Лада не слышала, увидев грусть на лице сестры и не начала задавать вопросов, которые могли ещё больше заставить нервничать Элизабет. – я думаю, что он не расстроился и все понял, когда Аппалон тебя оттуда вывел.

– Дело совсем не в этом, – ответила Элизабет. – я была опозорена, я даже не попрощалась с ним, Аппалон поступил подло, и я сама даже не попыталась изменить эту ситуацию.

– А что ты ожидала, когда он пришёл к вам? – произнесла Сильвия с упреком, но пытаясь не расстроить свою младшую сестру. – ты знаешь какой характер у Аппалона, но всё же пошла гулять с Феактистом.

– Мне нужно было вырваться из его рук и вернуться к Феоктисту. – сказала она.

– В следующий раз так и сделай. – произнесла Сильвия и закрыла книгу. – Феоктист же тебе понравился не просто так.

– Я, так и сделаю. – глубоко вздохнув, принцесса поднялась с кровати и взяв зеркало, начала рассматривать свое лицо. – а ты как думаешь, я подхожу Феоктисту как жена?

– Я думаю, что сможешь – с улыбкой сказала Сильвия. – Ты такая красивая, умная, а он решительный, отвел тебя на крышу башни, я сама бы влюбилась в него.

– А ещё у нас общие взгляды на жизнь – произнесла Элизабет. – одинаковые планы, и вообще он разбирается в людях.

– Хочу заметить, что вы похожи на персонажей из одной книги. – Сильвия протянула сестре тяжелую книгу в переплёте, – Дедушка написал её, когда ему было около двухсот лет. Я вообще люблю его книги, он хорошо пишет.

– Ты сюда приехала, ради его библиотеки. – сказала принцесса сестре. – я же знаю, как ты любишь читать.

– Мне кажется, что люди не смогут описать отношения влюбленных, как это описывает дедушка Телентир.

– Сильвия, а как у тебя отношения с Жаком? – спросила Элизабет и обернувшись начала распутывать свою косу.

– Никак, – произнесла она с печалью. – он задумчив, мало разговаривает, наверное, мы плохо знаем друг друга, но он умеет одним словом описать всю ситуацию, мне даже нечего добавить.

– Я думаю, что ты ещё найдешь своего молодого человека и проживешь с ним до конца жизни.

Элизабет, – сказала Сильвия и сняла со своей шеи ожерелье, тонкую цепочку с маленьким, но блестящим, зеленым камешком на ней. – я хочу подарить его тебе, пускай он будет у тебя, и в трудную минуту, ты можешь вспоминать меня.

– Серьёзно?

– Да, носи его и помни, что я тебе помогу.

– Спасибо, – Элизабет вскочила и обняла свою сестру.

Возле открытой двери появился Аппалон и войдя в комнату, закрыл её на ключ.

– Как ты могла? – прокричал он, указывая пальцем на Элизабет, и замахнувшись рукой, подбежал к ней, но Сильвия, находясь рядом с сестрой не дала ему сделать задуманное.

– Элизабет, выйди из комнаты, нам нужно поговорить наедине.

Элизабет сразу же вскочила с постели, взяла за руку Ладу и открыв дверь, вышла в коридор.

– Почему ты её защищаешь? – крикнул принц. – она же хочет детей от нашего родного брата. Это же скажется на её детях отрицательно.

– Это её жизнь, пускай делает, всё, что хочет! – Сильвия прикоснулась к щеке Аппалона, и сразу его гнев испарился. – Я же не решаю, что ты будешь делать завтра днём. Это твое право. Только не лезь в чужую жизнь!

– Я очень устал, мне надоело высказывать всем что они не правы. – произнёс принц и лег на ковер. – Почему никто не понимает, что я прав?

– Что у тебя на этот раз произошло? – спросила Сильвия, она села рядом с ним, и приготовилась выслушать все его проблемы.

 

– Сегодня отец опять говорил какое я разочарование в семье. – произнёс он. – опять сказал, что я ничего не понимаю, а я же хочу, как лучше, а он сопротивляется, его гордыня доконает его когда-то.

– Ты понимаешь, что он не умеет воспитывать детей. Мы такими выросли, потому что у нас было жесткое детство. Он держал нас очень близко и не давал вздохнуть. Я могу его понять, зато мы много чего умеем благодаря ему. – произнесла принцесса. – в последний раз, когда я тебя видела, ты с ним слишком сильно поссорился, после этого он долго сидел в своем кабинете. Я думаю, что он переживал из-за вашей ссоры.

– Или опять делал отчеты, как всегда, когда я к нему приходил туда. – недовольно произнес Аппалон. – он любил сидеть в своем кресле, даже наша мать не могла его вытащить оттуда.

– Думай как хочешь, но он беспокоится за тебя, иначе бы отец просто бы тебя бросил и не занимался твоим воспитанием. – сказала Сильвия. – Что ещё произошло?

– Меня никто не встретил, когда я приехал в город, даже Бернардо вышел только, для того, чтобы в очередной раз накричать на меня, мне он надоел и я его отпустил, пускай возвращается к своей стаи собак, он больше не получит ни одной монеты от меня.

– Да как же так? – возмутилась Сильвия. – он же тебя обучал с самого детства.

– Мне всё равно. – продолжил Аппалон.

– Тебя даже не возмущает, что отец за него отдал большое количество земель и теперь оборотни не наши вассалы. – Сильвия пыталась переубедить принца, что он повёл себя неправильно, но посмотрев на его лицо, увидела его равнодушие.

– Как я говорил, я не хотел обучаться с таким учителем! Я ничего не должен отцу! Это он нанял его для обучения, это он хотел детей, и я не виноват, что стал его сыном.

– Как бы всё не происходило, пообещай, что не опустишь руки, не сдашься, ведь у тебя столько проблем, что я даже не представляю, как ты держишься Ты должен наладить отношения со всеми, ведь тебе нужно прожить всю жизнь в этом окружении. И если ты отстаиваешь свою позицию, это не значит, что ты не прав. Толпе людей, легче продвигаться, чем одному, но возможно, они продвигаются не в ту сторону, куда надо. Решай и выкручивайся сам как знаешь, я не в праве останавливать тебя, не из-за того, что не люблю, а из-за того, что ты должен сам наладить свою жизнь, так как ты хочешь.

– Спасибо, что веришь в меня, но я не обещаю, что смогу наладить отношения, ведь я уеду от сюда, и вообще не собираюсь возвращаться.

– Я очень обижусь, если ты уедешь. – грустно сказала она.

– Я ещё не знаю, чем закончится всё. – принц поднялся и обнял единственного человека, которому доверял.

Вскоре он вышел из комнаты.

8 часть. «Братья».

Феоктист приоткрыл дверь в комнату брата, тот заметил его.

– Что случилось? – спросил Жак. – Двери здесь закрываются на ночь какими-то магическими силами, мне интересно, что ты будишь делать если они закроются?

– Мне придётся связать веревку из простыней и спуститься. – ответил Феоктист.

– Я не думаю, что ты готов спускаться с третьего этажа, – сев за стол и махнув рукой, Жак продолжил рисовать картину. – а, впрочем, от тебя можно ожидать всё, что угодно. Что ты хотел мне сказать? Ты ведь сюда пришёл не просто так.

– Что получается? – спросил Феоктист и указал на холст.

– Дописываю ещё одну картину. – произнёс Жак. – Хочу нарисовать всё, что я видел, рассматривая с балкона Белой башни, мне нравится пейзаж, который видно из этой башни.

– Ты подымался на крышу? – спросил Феоктист – там самый лучший вид, что я видел.

– Завтра пойду туда, спасибо.

– Хотел сказать, что мне нужна помощь, – сказал Феоктист. – ты же знаешь Аппалона?

– Это тот принц, который сын Сильвана? – Жак продолжил рисовать. – Зачем он тебе?

– Он меня заинтересовал, что можешь рассказать про него? Ты же торговал с ним шерстью и вообще любишь записывать интересные мысли о правителях в свою книжку.

– Да, это самоуверенный полубог, с тяжелым характером, только мне очень интересно, чем он тебя заинтересовал. – произнёс Жак и взяв кисть макнул её в краску, затем сделал пару линий на холсте.

– Я с ним познакомился, и мне нужно узнать больше про его характер. – ответил Феоктист.

– Ты чем-то ему не понравился? – удивился Жак и отложил кисть.

– Ага! Я гулял с его сестрой.

– У нас тут любовь! Голубки! – засмеялся Жак.

– Перестань! – Феоктист слегка толкнул брата.

– Ну ладно, я тебе расскажу, только сходи за бумагой, у меня она закончилась. – попросил Жак. – она лежит в библиотеке, а я пока закончу свою картину.

Феоктист подошёл к двери и взялся за ручку, но потянув на себя, он не смог её сдвинуть с места.

– Все, время спать, – произнёс Жак. – Уже поздно, я же тебя предупреждал, двери закрываются каждую ночь, я пытался от сюда выйти, но у меня ничего не получалось. Безрезультатно.

Феоктист подойдя к кровати и взяв конец простыни и одеяла, начал их связывать в узел.

– Ты же не думаешь спускаться с третьего этажа? – спросил Жак, но его брат продолжал связывать простыни. – это же высоко.

– Я пойду гулять, и никто не остановит меня, даже колдовство. – сказал Феоктист подойдя к краю балкона и сбросил веревку из простыней вниз.

– Ты со мной? – спросил он.

– Нет.

– Давай, будет весело. – он продолжил уговаривать брата, – ты мне расскажешь про Аппалона.

– Ладно, только не долго.

Братья, спустившись на первый этаж, оказались в саду. Шум, с который принцы слезали, а также, треск палок и их голоса были услышаны стражниками. Из-за угла выбежали два одинаковых воина.

– Что тут случилось? – спросил один из них.

– Что вы тут делаете? – продолжил второй. – Как вы тут оказались? В башне закрываются все двери на ночь.

– Вы же принцы! – узнал один из стражников внуков бога. – вы должны быть в своих покоях.

– Бежим! – прошептал Феоктист брату. – они нас отведут к деду, мы получим от него, за то, что не соблюдаем его правила.

Братья быстро скрылись в кустах и побежали куда глаза глядят. Им было слышно, как за ними гонятся. Когда принцы, отталкивая и ломая ветки и сучки, миновали кусты, они оказались на поляне, где росли яблони.

– Остановитесь, – были слышны крики за их спинами, но ещё далеко от поляны.

– Быстрей, забирайся на дерево, – прошептал Жак брату.

Феоктист моментально вскарабкался на ветвь и подтянул брата за руку, затем принцы скрылись за листьями.

– Где они? – спросил стражник, только что выбежавший из кустов и рассматривая поляну.

– Убежали! – проговорил с разочарованием второй, – они очень быстрые.

– Это же боги! Чего ты ожидал? Они же быстрее и сильнее, чем мы.

– Ладно, пойдем обратно, – сказал первый. – они вернуться, им некуда идти.

Стражники быстро пошли по аллее и вскоре исчезли из виду. Спустя минуту принцы спустились с яблони и направились в другую сторону.

– Нас не заметили, – сказал Феоктист. – они не догадались посмотреть на дерево.

– Это же элементали. – ответил Жак. – обделенные умом, но очень сильны. Дедушка их создал, чтобы победить народ изгоев, а не для решения каких-то головоломок.

– Дедушка даже не старался, чтобы создать личности этих элементалей.

Пройдя несколько метров, принцы увидели высокую стену.

– Мы идем в город? – спросил Феоктист.

– Хочешь прогуляться по безлюдному городу?

– А что тут такого? Мне очень надоело гулять по нашему городу, там много людей, даже если зайдёшь на окраину, думая, что там никого не будет, там всё же окажется один человек.

– Ладно, только быстро. – согласился Жак. – не хочу, чтобы дедушка с башни увидел.

Принцы поднялись по лестнице на стену и вскоре дошли до главных ворот, дальше, они вылезли через окно и спустились по лиане, которая росла до земли. Когда облака закрыли луну, настала темнота. Братья спустились в город по главной дороге. Она вела к центру, на площадь.

– Расскажи мне про Аппалона. – сказал Феоктист брату. – ты с ним торговал раньше.

– Ты же говорил мне, что понимаешь какой у него характер. – удивился Жак.

– Да, я понимаю, но хочу убедиться, насколько он может вести себя неадекватно и его возможные действия.

– А что случилось? – спросил Жак. – Что ему не понравилось?

– Он узнал, что я гуляю с его сестрой. Ему не нравится, когда брат и сестра создают семью. Аппалон готов оспаривать разрешение дедушки на брак между богами.

– Он неадекватен, не обращай внимания. – возмутился Жак. – Я раньше хотел начать торговать с его баронами, но он приехал лично на совет и не дал заключить договор. Он знал, что в том году амбары были переполнены зерном, но не хотел торговать. Вскоре, зерно растащили разные грызуны, птицы и люди, которые нуждались в нем, а этот придурок обвинил меня, что я тайно договорился с его бароном и он продал мне большую часть. После этого, он казнил барона, а на его место назначил другого.

– Понятно, что он не разбирается в ситуации и пытается решить её жесткими методами.

– Я конечно, сохранил его действия в тайне, что бы у нас в королевстве не было паники, но наши разногласия остались не решенными.

– Я теперь знаю, что делать с этим Аппалоном. – радостно сказал Феоктист.

– И что ты решил?

– Когда встречу Элизабет, мы будем тайно встречаться, а когда турнир закончится, я заберу её к себе в замок, Аппалон даже не узнает. – продолжил Феоктист. – надо постараться больше не встречать его здесь и не контактировать с ним даже из своего замка.

– А что ты будешь делать, если он узнает?

– Тогда будет уже поздно, он не захочет сломать жизнь своей сестре, а если будет портить, то я ему не дам. – уверенно сказал Феоктист.

– Я тебе помогу, если это случится. – поддержал Жак. – а теперь идем спать, уже очень поздно.

– Да ты прав, идем.

9 часть. «Оборотни».

Когда солнце уже село и город покрылся мраком, когда все ворота были закрыты и загорелись факела на улицах, когда люди закрывали окна и ложились спать, два оборотня выбежали из башни. Спустившись с горы и пробежав незаметно площадь, они добрались до двухэтажных домов и с легкостью вскарабкались на них. Дальше, они побежали к стене перепрыгивая с крыши на крышу. Иногда, оборотням приходилось перепрыгивать семь метров, чтобы оказаться на крыше соседнего дома. С легкостью и быстротой они добрались до крепостных стен. Волки поднялись на самую высокую башню и взглянули на луну.

– Посмотри, какая луна! – сказал волк.

Волчица не обратила внимания, но всё же сидела рядом.

– Извини, что не явился на твою дуэль, я был занят – сказал Бернардо. – но я знаю, что ты выиграла свой тур и поздравляю тебя.

– И что у тебя случилось? – недовольно спросила она.

– Ты знаешь, что сегодня приехал Аппалон, – произнёс Бернардо. – я должен был находиться с ним.

– Он настоящий урод, почему именно тебя назначили быть его рыцарем? – с сожалением спросила Эльвар. – как же тебе не повезло.

– Зато, мне повезло с тобой! – продолжил тот.

– Так всё-таки, что там произошло? – продолжила она.

– Когда я узнал, что он приедет в Белую Башню было уже поздно, я сразу вышел во двор, а этот урод оскорбил меня и после короткий драки он взбесился – рассказал волк. – Теперь я свободный, и могу возвращаться к своему племени.

– А дальше? – интересовалась она. – почему ты не пришел после этого неприятного разговора?

– Меня вызвали в зал, где Телентир отправил меня и ещё нескольких воинов в один секретный поход. – ответил он.

– Какой поход? – спросила волчица и посмотрела на него. – расскажи мне.

– Я же сказал, что это тайна, я не могу рассказывать никому, это моя служба. – утвердил он и увел свой взгляд от неё.

– Ну расскажи мне, – она начала тереться носом об него. – или я с тобой больше не буду разговаривать.

– Ты и так со мной не хотела разговаривать, когда не знала, что я отправляюсь в тайный поход. – произнёс Бернардо.

– Ну, нет, я тогда просто хотела узнать, где ты был и ждала, когда ты это объяснишь. – проговорила она и продолжила об него тереться.

– Ладно, только, никому не говори. – ответил оборотень.

– Ты же знаешь, что я здесь ни с кем не разговариваю настолько близко как с тобой, – сказала Эльвар. – ведь я сама, как и ты без родственников и друзей.

– Да, я знаю! – согласился он. – Меня отправят убить нескольких людей и как я понял, это очень опасно, но мы увидимся уже на следующий день. Меня вознаградят, так что мы после этого турнира уедим богатыми, построим дом, как ты хотела, и будим там жить.

– Очень сильно надеюсь на это. – сказала она и облокотилась на его плечо.

Оборотни смотрели на луну несколько минут, а затем начали выть. Для них это казалось романтично, но бароны, услышав вой, начали закрывать свои окна с опаской, что волки, а тем более оборотни, смогут запрыгнуть к ним в дом и съесть их. Волки, находясь на высокой башне, продолжали выть на луну, ведь она находилась высоко над землей и её ничего не удерживало, как свободных птиц, летающих в небе, оборотни хотели стать такими же как эта луна, свободными. Но когда луна скрылась за облаками волки превратились в людей. Они были одни на высокой башне. И совсем голые. Подойдя друг к другу и не сказав ни слова, оборотни утонули в объятиях и отдаваясь страсти, сливали свои тела в ласках, быстрых телодвижениях и нервном дыхании. Спустя полчаса, лежа на своих шкурах, которые они сбросили во время превращения в людей, влюбленные смотрели на друг друга и улыбались.

 

– Мне нужно идти, – сказал и поднялся он. – я должен быть готов к походу и находиться в башне, когда луна зайдет за горы.

– Не спеши так! Давай ещё останемся здесь! – просила она в надежде. – друг с другом побудем ещё      немного.

– Эльвар, мне нужно идти. – ответил он.

– Я боюсь, что мы больше не встретимся, – сказала она. – ты же отправляешься на опасное задание.

– Я вернусь, – ответил Бернардо, – мы же ещё не закончили наш путь к успеху.

Девушка опустила голову, поднялась, прикрывая наготу своей шкурой. Затем, чуть не заскулила перед своим возлюбленным.

– Ты, что? – спросил он. – я же вернусь! Помнишь, что я тебе говорил, когда уезжал в замок Аппалона? Когда в последний раз мы виделись ещё в племен.

– Да, – тихо ответила она. – ты сказал, что вернёшься ко мне.

– Я вернусь, несмотря ни на что. – с улыбкой ответил он.

Девушка схватила руку мужчины и крепко прижалась к нему. Мужчина покрылся шерстью и у него выросла волчья морда, укоротились руки, они стали лапами, вырос хвост и уши.

– Не уходи. – в последний раз она попыталась его остановить.

Оборотень спрыгнул с башни и скрылся за ближайшим домом. Эльвар осталась одна под огромной луной, которая снова показалась на небе и осветила весь город.

10 часть. «Министры и их тайны».

Ночью в маленьком зале для совета, собрались министры каждого королевства. Их комнату не очень ярко, но достаточно, чтобы рассмотреть текст на бумаге, освещал фонарик, стоявший на столе с остальными бумагами. Министры окружили стол и показывали ценные бумаги, на которых были начерчены графики, означавшие их экономику в королевстве.

– Вот этот график подтверждает, что мой король развивает земледелие и строит свой город, наше королевство самое богатое в отличии от других. – сказал Олаф и протянул бумагу другим министрам.

– Да это очень интересно, – сказал один из министров. – а как, ты узнал, что твой король экономит столько денег?

– Ричард, всегда рассказывает мне о своих планах, зная, что я его не подведу. – ответил Олаф.

– А как ты отнесёшься, к такой информации, что, если твой король, настоящий бог и вся его семья, вместе с Телентиром боги? – спросил второй министр. – он уже умеет работать с финансами и знает всё наперед.

– Нет, такого не может быть! – сказал Олаф. – мы вместе разбираем все графики. С самого детства он обучался у своего отца, а потом обучил меня тоже, это означает, что он хорошо разбирается в экономике, а магия не существует.

– А откуда ты это знаешь? – поинтересовался третий. – Я разбираюсь в экономике страны, а Абдул, мой король постоянно на охоте.

– Я считаю, что мой король бог и могу доказать. – ответил второй. – Все графики, сделанные несколько сотен лет назад и сохранившиеся до сегодняшнего дня, подписаны только его именем.

Олаф сразу начал рыться в бумагах, щурясь и пытаясь вычитать ценную информацию. Найдя самый старый график в этой стопке бумаг, он увидел, что год создания этого графика был сто лет назад, а снизу находились подпись и печать Ричарда.

– Поделись с нами этими графиками, – попросил третий министр. – мы тоже хотим такую развитую страну, как у твоего короля.

– Эта тайная встреча не понравится Ричарду, который помогал мне с самого детства и тем более, я давал клятву, что не расскажу секреты королевства. – строго сказал Олаф.

– Ты понимаешь, что весь материк будет благодарен тебе за оказанную услугу? – произнёс один из министров.

– Ты станешь героем для остальных стран, тебя будут помнить, – с ухмылкой проговорил другой.

– Да, понимаю, – ответил Олаф. – Только тем самым я раскрою секреты своего короля, ему это не понравится.

– Ты сможешь переехать в наши страны. – продолжали уговаривать его другие министры.

– Мой король узнает, что я его предал и найдет меня, а ему помогут его дети, – произнёс с уверенностью Олаф и убрал бумаги со стола.

– Хочешь мы тебе дадим несколько миллионов, и ты на них можешь позволить всё, что захочешь? – предложил один из министров. – построишь корабль и уплывешь с этого материка?

– Куда? вокруг только один океан! – продолжал сопротивляться Олаф.

– Мы предлагаем тебе взятку. – произнёс другой министр.

– Что это? – спросил Олаф с непониманием о термине, которого не слышал раньше.

– Взятка. – начал пояснять ему один из министров. – это всё, что ты возьмёшь себе взамен, на бумагу, которая у тебя в руках, ты даешь нам эту бумагу, а мы никому не говорим о нашем договоре.

– Нет, – сказал Олаф. – Я честный министр и никогда не было бы такого государства если бы не мои труды, я не собираюсь отдавать эти бумаги, ни при каких условиях.

Собрав бумаги со стола, Олаф вышел из зала.

Рейтинг@Mail.ru