Утро, штиль. Яркий рассвет, лучи солнца появлялись на горизонте и слепили воинов, стоящих на палубе. Легкий ветерок развевал волосы Генри. Он наблюдал за маленькими волнами, разбивавшимися об карму корабля и малозаметно виднелись маленькие рыбки, прячущиеся в тени судна, которое тихо качалось на волнах. Воины на палубе ожидали приказов.
– На горизонте всё спокойно! – раздался крик со смотровой площадки.
– Вперёд. – скомандовал Генри, стоявший на капитанском мостике.
Рулевой стоявший у штурвала во весь голос крикнул, «отдать паруса, поднять якорь», матросы быстро залезли на мачту и освободили паруса от креплений и якорь быстро был поднят. Пара матросов крутили якорную лебёдку, их лица были красные, они стремились быстрее выполнить приказ. Когда брашпиль был остановлен и якорь поднят, цепь была зафиксирована стопором. Только после выполнения задания, матросы-элементали построились на палубе.
Генри спустился в капитанскую каюту, там увидел Баллера разглядывающего карту королевства.
– На карте отмечено, что город изгоев находится очень близко от материка. – Сказал гном указав на карте циркулем-измерителем расстояния.
– Мы могли немного сбиться, – ответил Генри. – Солнце было с право, когда мы выплыли, а село с лево, это значит, что нам нужно повернуть на юг и плыть по ветру.
– Нам осталось плыть пол дня, затем проведем разведку и отправимся на переговоры. – Сказал Баллер. – Я надеюсь, что мы сможем победить и у нас не будет потерь.
– В библиотеке сказано, что это простой народ, они не имеют навыков боя и у них очень мало вооружения. – Проговорил Генри. – Но их замечали на материке, это значит, что они могли подготовиться к битве.
– Я так не думаю, если они отправили сюда войска, то их уничтожил Кракен. – ответил Баллер.
– Не выдумывай, – возмутился принц. – Кракена не было, это сказки для детей.
– В библиотеке я видел книгу, в которой был описан Кракен во всех подробностях. – Баллер вспомнил отрывок и произнёс. – Это гигантское существо, размером с остров с восьмью щупальцами и ртом с острыми, как копья, зубами.
– Я не верю, что существует Кракен – сказал Генри усмехнувшись, – ведь, если бы он был, то мы им командовали и даже не спускались с материка в этот противный океан.
– Ты можешь мне не верить, но я не сомневаюсь, – серьёзно сказал Баллер. – мне мои родители рассказывали, они видели это существо.
– Эти ужастики тебе рассказывали, чтобы ты далеко на заплывал. – Сказал Генри.
В дверь постучались и зашёл высокий стройный воин. Это был элементаль, но он не обладал магическими силами, а только был нужен для выполнения приказов. Все моряки на одиннадцати кораблях, кроме трёх человек и несколько отрядов гномов, были элементали.
– Мой принц, – Он обратился к Генри. – к вам прибыл генерал Арчибальд.
Воин, объявив эту информацию, быстрым шагом отошёл. За ним появился старик в походной, военной форме. Арчибальд ровным шагом с весящей по диагонали рапирой, держась за рукоять, зашёл в капитанскую комнату.
– Ваше высочество, – произнёс генерал, бубня себе под нос, затем, наклонился, приветствуя своего повелителя. – я подготовил план битвы и рад, что вы согласились выслушать его.
Освободив круглый стол для карты три полководца начали рассматривать её. У Арчибальда был красный нос из-за морской болезни. Он постоянно вытаскивал из своего кармана, находившийся на его груди, возле сердца, носовой платок и высмаркивался в него.
– Я предлагаю расставить наши корабли вокруг Акланты, – начал рассказывать генерал и расставил фигурки кораблей вокруг города изгоев. – Нам нужно напасть на них неожиданно, поджечь их плоты и сам город, это гарантирует нам быструю победу и маленькие потери.
– Наше войско готово сразиться в равном сражении, и мы должны предупредить короля изгоев, – Баллер выстроил корабли в ряд перед городом и произнёс. – наши воины сильны, готовы сразиться и победить, хоть изгоев будет тысячи, они победят, гномы готовы к битве, а пушки быстро разгромят их флот.
– Главное не количество, а качество, – согласился Генри с гномом. – Баллер верно решил, и я ему доверяю.
– Но мой король, гномы раньше не воевали и у них нет опыта в битве. – Начал агрессивно высказывать Арчибальд.
– Воины моего отца самые лучшие в военном деле, и они хорошо вооружены. – ответил Баллер. – Их железные латы прочны, огромные секиры и молоты с одного удара готовы уничтожить нескольких изгоев.
– Этого недостаточно – яростно произнёс генерал.
– Арчибальд, не спорте с принцем гномов, с одним из тех, кто посветил свою жизнь службе нашему королевству. – Генри ударил по столу. – Баллер прав, его план намного лучше.
– Ваша жена была права, – уверенно сказал Арчибальд, затем достал свой носовой платок и высморкался – Ты очень самоуверен в своей правоте. Мой план намного лучше, ведь я изучал множество способов ведения боя.
– Давайте не будем обсуждать меня и сосредоточимся на будущей войне. – Сказал Генри.
– Вы сами не знаете, как в будущем сложится исход нашего похода, и утверждаете, что вы правы – Произнёс Баллер и направил свой суровый взгляд на генерала. – Вы не знаете многого, на что способны воины гномов.
– Извините, мой король, – Арчибальд произнёс с недовольством, но всё равно сдержал свои эмоции, но был готов в гневе вытащить свою рапиру и проткнуть находившихся в каюте людей, но лишь от злости сжал её рукоять. – Мы не должны ссориться, на кону наше королевство и я постараюсь выполнить ваши приказы.
– Мы выслушали вас, вы можете отправиться на свой корабль. – Генри проговорил с недовольством.
– Сею секунду. – Произнёс с ухмылкой генерал и в последний раз достал носовой платок, чтобы утереть свой красный нос. Но когда он достал его, из кармана вывалилось маленькое письмо, с королевской печатью. Генри это показалось подозрительно, так-как только он мог высылать почтовых голубей своему отцу.
– Баллер, подбери письмо, помоги Арчибальду. – произнёс Генри.
Гном тотчас схватил письмо и задумался.
– Мой принц, это печать вашей жены. – произнес Баллер и передал письмо принцу.
Арчибальд готов был выхватить записи Юлианны, но как только дернулся и поднял руку, сразу же был схвачен элементалем. Он крепко его держал и не давал приблизиться к своему королю.
– А теперь посмотрим, почему Арчибальд не хочет, чтобы я видел эту записку. – произнёс Генри и вскрыл письмо. – может он, что-то от нас скрывает?
Лицо генерала помрачнело, он был готов вырвать его из рук принца. Арчибальд нахмурился и недовольно бормотал себе что-то под нос. После того как Генри прочитал это письмо, его ошеломило, он ели сдерживался, чтобы самому не убить старого генерала.
– Он спит с моей женой! – воскликнул Генри. – Этот урод обесчестил меня и мою семью!
На лице генерала появились признаки стыда, его щеки покраснели, и он хотел что-то сказать, но ему не давали оправдаться.
– Надо бы этого урода казнить за это. – сказал Баллер. – я бы не оставил это просто так.
– Нет! Для начала посажу в темницу, отец всё узнает, он лишится всего, всех наград, званий и статуса.
– Если вы меня казните сейчас, то вы не победите в этой битве. – воскликнул Арчибальд. – и если будите угрожать, то сами накликаете на себя беду, я вам не советую этого делать.
– Мой принц, – произнёс Баллер, – хотя я возмущён, но он прав, мы не сможем обойтись без него.
– Ладно! – согласился Генри. – после нашей победы, мы вернемся в Ледобург, и ты ответишь за свои поступки, а сейчас возвращайся на свой корабль и жди дальнейших приказов.
– Я не буду оправдываться! Но так как вы слепы и ничего не видите перед собой, вам никогда не стать королём. – возмущённо произнёс генерал и покинул эту каюту так быстро, как только мог.
– Этот урод неадекватен, – продолжил разговор Баллер. – я не понимаю, как он ещё служит королю?
– Мой друг, не могу не согласиться с тобой, этот ублюдок лишил меня чести, и я выгляжу сейчас как дурак, он завел любовный роман с моей женой.
– Не гневайтесь так, мой принц. – Баллер попытался успокоить Генри, когда услышал звук удара кулаком об стол. – Давайте, лучшее сосредоточимся на плане битвы и сделаем всё как захотим! А этот план генерала безнадежен, ведь он в своей жизни и так совершил много ошибок, не стоит слушать этого придурка.
– Я согласен с тобой. – успокоился Генри.
Спустя час, они, обсудив все мелочи, написали письмо королю изгоев. Отправив элементаля в Акланту на маленькой лодке, они были уверены в надежности своего плана. Уже через несколько минут лодочка исчезла на горизонте, уничтожив последние надежды на изменения плана обоих принцев.
Небо было окрашено красно-алым цветом, которое переливалось и соприкасалось с водой и солнцем. Оно, горело и слепило воинов, смотревших в даль и наблюдавших за необычно красивым закатом и таким скорым приближением ночи. Темнота наступавшая и переходившая в пугающую тьму, настораживала и ужасала всех солдат своей неизвестностью.
Генри хоть и был уверен в своём плане, но его настораживала завтрашняя битва. Неизвестные, ближайшие события до ужаса пугала принца и он успокаивал себя словами, «У меня огромная армия и много пушек, которые созданы убивать и побеждать».
Акланта, город народа, изгнанного с материка, построенный на воде только из дерева, без единого гвоздя. Нет ни единой высокой постройки, только маленькие домики, соединённые веревками. Подвесные мосты из дерева соединяют платформы на которых находились постройки.
Люди живущие в этом городе не отличаются от разбойников, практически ничем. Каждый человек в Акланте злился на королей, правящих на материке. Страшно вообразить на что способны жители Акланты, чтобы уничтожить каждого из рода богов.
В городе никто никогда не зажигал огня или даже маленькой свечи. При малейшей ошибки, был возможен пожар всего города, находившийся на воде, сгорела бы вся сеть домов скрепленных тросами. Огромный по масштабам город раскинулся на десятки километров и только увеличивался из-за храбрых людей, которые занимались переправой бревен и простой добычи, украденной или захваченной на материке.
Занимаясь рыболовством и сбором ракушек, каждый человек, радовался своей проделанной работе, ведь они отдавали все силы, пытаясь выжить на этом деревянном плоту. Жители Акланты ели только рыбу или растущие водоросли на коре деревьев. Каждый человек был здоров, питаясь изо дня в день вкусной похлебкой, сделанной из морепродуктов. В воде содержатся полезные минералы, которые укрепляли организм людей и делали их сильнее.
Жители этого города были высокого роста и имели красивую внешность. Златовласые, с узким лицом и почти плоским, острым подбородком и широкими глазами. Люди с бледной кожей и ярко-синими глазами, казались бесподобными и похожими на богов с такой красотой.
В маленьком помещении напоминающим зал находилось трое человек, одетые в меховые одежды. Несмотря на холод, который сковывал их движения и сильно морозил лица молодых парней, они старались согреться, укутавшись в одежду. Люди вздрагивали от каждого порыва ветра. Прятали в рукава свои руки, их пальца краснели и чувствуя покалывания от ледяного воздуха.
Каждый человек сопел и спросонок громко зевал, и вздрагивал, прогоняя дремоту. Сидя на скамейках они ожидали четвертого.
– Приветствую, мои сыновья, – король, вошёл в зал и дойдя до своего кресла, уселся – Почему меня срочно вызвали из моей теплой кровати?
– Отец, к нам пришли плохие известия – Проговорил один из молодых парней.
– Говори! – возмущённо сказал король, он поскорее хотел закончить разговор.
– К нам приплыл один из людей с материка, он хотел нам рассказать важную новость. – сказал один из сыновей короля. – Приведите пленника.
В зал зашли трое. Двое воинов в деревянных жилетах, каждая деревянная пластина была плотно приделана к другой и не сковывала их движений. Они держали острые копья и щиты. Третий был со связанными руками.
– Кто это? – спросил молодой парень, сидящий на скамейке и глядевший во все глаза на пленника.
– Это один из воинов королей на материке – ответил второй первому.
– Говори с чем пришёл – приказал король человеку со связанными руками.
– Он немой, – ответил ему второй парень, – Но у него нашли письмо.
Парень протянул письмо отцу. Король ножом вскрыл письмо и вытащил бумагу. Пытаясь рассмотреть символы, написанные на листе. Король щурился и после несколько секунд протянул лист сыну.
– Прочитай, я ничего не вижу, – сказал он. – у меня глаза уже не те.
Надо сказать, что люди общались в полной темноте и хоть их глаза привыкли к таким ночам, но всё равно ни читать, ни писать никто не мог. Они видели только то, до чего могли дотянуться. Это было из-за того, что король не разрешал никому поджигать факела.
Парень быстро подбежал и взяв из рук Энрисса письмо, начал читать.
– Принц Генри, сын Ричарда, внук бога Телентира объявляет войну королю изгоев и повелителю города Акланта. – Прочитал парень самые важные строки и поднял свои глаза на короля в ожидании его реакции.
– О чём он думает? – Спросил король воина со связанными руками. – ему кажется, что наш народ легко победить?
Энрисс не заметил никакой эмоции пленного и возмутился. Быстро встал с кресла и сделав несколько шагов уже был рядом с пленным. Король выхватил копьё из рук воина и замахнувшись, проткнул тело дипломата. Копьё насквозь прошло воина, но он даже не дернулся, ни шелохнулся, а только упал на колени и опустил голову. Затем, он без ощущений боли, без затруднений поднялся и открыл глаза. Энрисс заметил в глазах воина синее свечение и испуганно отскочил с воплем.
– Это не человек, даже не живое существо, – произнёс он эти слова с ужасом. – Они существуют, я знал, элементали существуют.
– Отец! – вскочили парни со скамейки, прокричав и встав между элементалем и Энриссом. – Отойди, он может напасть на тебя.
В следующую секунду элементаль разорвал веревку на руках и вцепился в ближайшего человека, начал его душить. Солдаты, стоявшие за ним, быстро скрутили руки и завалили на пол. Элементаль вырывался, но после драки, принцы схватили ножи и начали выкалывать глаза воину и нанесли множество ран. Пленный всё равно дергался и вырывался, его остановил только один удар, который разбил ему голову, булавой, нанесенной одним из воинов.
– Эльброг, Эльстон и Эльгур, сыновья мои, – успокоившись произнёс король. – соберите наших воинов и приготовьте к отплытию наши корабли, мы должны быть готовы к битве уже к утру.
– Отец, – сказал старший сын. – можно я возглавлю эту битву?
– Конечно, ты готов стать королём после меня, – произнёс Энрисс. – Я доверяю тебе, сделай всё возможное, чтобы прогнать наших врагов.
– Я не подведу, вас, отец. – Уверенно произнёс Эльброг.
Через несколько часов после обсуждения плана и созыва войск, Эльброг, Эльстон и Эльгур стояли на причале. Акланта была освещена только что вышедшем солнцем из-за горизонта. Издалека принцы видели вражеские корабли и воодушевляли своих воинов, которые спешили зайти на корабль и отплыть из бухты.
– Поторопитесь, наши враги уже близко, – кричали принцы. – они убьют ваших детей и жён, уничтожат наш город, сожгут и разграбят нашу столицу.
Солдаты, услышав такие крики с яростью смотрели в даль, где находился флот принца с материка.
Когда отплыл первый корабль, на котором находились король и его дети, стало светать. Корабль направился к своим захватчикам, Энрисс надеялся на переговоры, чтобы его войско лучше подготовилось к защите своего родного города.
– Когда мы захватим этот материк, я стану повелителем центра, построю памятник в честь этой славной битве и увековечу свое имя, меня будут вспоминать освободителем и самым наилучшим правителем. – Произнёс Эльгур.
– А я, – сказал Эльстон. – захвачу Белую башню и всю оставшуюся жизнь буду читать книги, которые были написаны богом, а может и сам напишу свою.
– Я буду восстанавливать сельское хозяйство и выращивать новые виды растений. – произнёс Эльброг немного подумав.
Через пятнадцать минут, корабль захватчиков выплыл из строя и приблизился к кораблю народа изгоев. С обеих сторон спустили шлюпки, сели главнокомандующие и несколько телохранителей, которые взяли весла и начали грести друг к другу. Подплыв, шлюпки остановились в метре друг от друга. Генри, Баллер и Арчибальд увидели своих врагов, Энрисса и его детей, Эльброга, Эльстона и Эльгура.
– Я, Энрисс, король Акланты, – начал разговор спокойно, не смотря на всё напряжение, царившее между всеми.
– Приветствуем вас, Энрисс – с улыбкой произнёс Генри, стараясь более уважительней обращаться с своим врагом. – Ваш народ пересёк границы и уничтожил несколько деревень в королевстве богов.
– Моему народу очень долго пришлось страдать, и я не понимаю, как вы можете судить его, после того как ваш дед, настоящий дьявол, среди богов, изгнал нас в океан, – недовольно произнёс Энрисс. – Мой народ выстоял после причинённых ему ударов в спину.
– Вы не можете говорить про нас и моего родственника в таком тоне, – грубо сказал Генри, но понимая, что если он вспылит, то покажет свое неумение контролировать эмоции, а также быстрой усталости и проигрышу в дипломатических переговорах. – Давайте не будем переходить на личности?
– Вы боги, и вы используете магию в своих личных интересах. – продолжил Энрисс. – я, простой смертный, у которого нет такой силы, если бы у меня на службе были элементали, и мне подчинялась сила бога, то у моих ног был весь мир.
– Легко говорить и не осознавать всю мощь этой силы. – ответил Генри. – Вы не знаете, о чём говорите.
– Человек, не обладавший такой силой, намного лучше понимает, что он делает, – Перебил его Энрисс. – да что с вами спорить? Я только трачу свое время!
Энрисс намеренно злил и провоцировал Генри. Ему нужно было больше времени, для подготовки к битве. В Акланте воины одевали доспехи и грузили боеприпасы на лодки. Сам Генри уже не мог сдерживаться и был в поту, сильно нервничая, а когда разговор зашел слишком далеко, то был вне себя от такого влияния на него и наглости короля изгоев.
– Попрошу вас перестать наподдать на наше государство! – Проговорил Баллер, обратив на себя внимание. – иначе, мы вызовем Кракена, и он уничтожит ваш город.
– Всех монстров никто никогда не видел, – Проговорил Энрисс с хладнокровием, делая вид, что не верит в его существование. – Люди распространяют мифы и сами верят в них.
– Конечно, это миф, но наш флот подобен Кракену и сметет весь ваш город и флот. – произнёс Арчибальд. – к вечеру вы все будете плавать мертвыми и кормить рыб.
Генри не понравились такие слова Арчибальда, и он нахмурился и показал жестом, чтобы он перестал высказывать ерунду. Но, всё равно, генерал продолжал этот разговор. Эти знаки заметили все, кто находился в этих лодках. Баллер незаметно прикоснулся ногой к ботинку Арчибальда, тот не почувствовал, гном снова нажал на ботинок, тот опять ничего не почувствовал и когда он уже наступил и приложил много сил, чтобы Арчибальд закончил свою речь, тот сморщился от боли. Смотрев на эту сцену Энрисс понимал о разногласиях своих врагов.
– Всё, чтобы вы не говорили, это чепуха, я открою вам правду, все боги, полубоги, магия, элементали и здоровые монстры существуют, – сказал Энрисс. – но как бы не было обидно, все способности колдовать и вызывать монстров боги утеряли.
– Откуда тебе это известно? – спросил Генри.
– Ты сын полубога и внук бога, и чем дальше, тем хуже! Твои внуки не будут иметь таких сил как ты. – Произнёс Энрисс. – Это заметно, по харизме, по возрасту и другим причинам, я знаю, что было на самом деле в те времена как бог изгнал мой народ, эти знания передавались через поколения.
Генри и Арчибальд опустили головы, они поняли, что проиграли переговоры. Только один Баллер не унывал и смотрел на короля изгоев с яростью.
– Это только слухи, – пробубнил Баллер. – на самом деле вы будете уничтожены Кракеном.
– Говори! Верь! Но наши походы на материк доказали, что мы спокойно можем переплывать туда и обратно, – Громко проговорил Энрисс, чтобы уничтожить всю веру гнома в силу богов. – Наши воины уничтожили одну из башен, чтобы они перестали следить за народом изгоев. Тем более солдаты, которые вели службу на ней, перестали понимать, чем они занимаются.
Спустя ещё несколько минут переговоры были закончены. Шлюпки повернулись и отплыли друг от друга. Медленно плыв к своему флоту, Генри и Баллер продолжили разговор.
– Мы проиграли эти переговоры – недовольно проговорил Баллер. – я очень устал! Слишком много нервничал за эту неделю.
– Тебе нужно ещё вытерпеть последний день, – сказал уставшим голосом Генри. – победа уже близко.
– Вам не нужно было перебивать меня, – сказал Арчибальд Генри. – я, почти, их победил, было видно, как они начали бояться наших кораблей.
– Ваша дипломатия не подходит, – Высказался Генри. – Вы только делали хуже.
Тут Арчибальд покраснел, его лицо налилось злобой. Оскорбление он не мог оставить просто так. Его выбрал и поставил на такую должность сам король, сын бога. Генерал воспринимал, его место, на этой должности, как должное. Сам себя чувствовал главной, ключевой фигурой на этой шахматной доске и не собирался отступать и тем более, позорить его перед врагами государства.
– Вам не хватает мастерства проводить переговоры, – продолжил Баллер оскорблять и всячески унижать Арчибальда. – Ваша должность должна быть занята другим.
– Ты, отпрыск короля гномов, не смей меня оскорблять! – прокричав и помахав пальцем перед самым носом Баллера. – вы оба стали принцами только потому, что вы дети королей, а я занял эту должность, потому что я лучший, из всех людей на этом чёртовом материке!
– После битвы, ты больше никогда не станешь на такие высокие должности, – в ответ прокричал Генри. – Я попрошу отца, и тебя вышвырнут за границы нашего материка.
Когда шлюпку подняли на борт, генерал перешёл на свой корабль и не сказал ни единого слова. Баллер и Генри остались наблюдать за его хромой, но гордой походкой.
Полдень. Море. Свежий ветерок, качавший синие флаги. Волны покачивали огромные корабли и разбивались о борта. Многочисленные брызги осыпали палубу, как маленькие осколки стекла. Вёсла, погруженные в море, были не подвижны, гребцы ожидали приказа, одного знака, чтобы начать первую и решающую битву. Скопление двух флотов, направленные друг против друга, были расставлены как на шахматной доске. Весь масштаб расположенный на поле боя грандиозно подчеркивал великие планы двух королевств, воинствующих друг против друга.
Десять кораблей стояли в ряд. На большом расстоянии находившиеся и стоявшие носом к городу их врагов, городу, который был построен вопреки повелению богов и жителей материка. Но к большому сожалению все они забыли и не знали, зачем и почему они хотят уничтожить Акланту, плавающему городу по среди моря.
Воины, находившиеся на кораблях, были готовы к битве. Нападавшие наточили и почистили огромные мечи, сверкавшие на солнце и издалека пугавшие защитников своим свечение. Гномы, вооруженные самым тяжелой амуницией и доспехами, огромными арбалетами и мушкетами, тяжелыми секирами и молотами устрашали жителей Акланты. Элементали почти ничем не отличавшиеся от людей, также стояли на бортах кораблей в полной готовности, только синий блеск в глазах, выдавал их.
На центральном корабле находился Генри, он взял под командование самые защищенные и большие корабли, среди других. Принц намеривался проткнуть и уничтожить центр всей армии народа изгоев. Ради победы и защиты своей страны и семьи он был готов потопить вражеские корабли. В его голове зависла одна мысль, самая важная. Он представлял, как после победы, он появится в золотых доспехах перед отцом, и он будет нахваливать и гордится своим сыном.
Левый фланг был под командованием Баллера. На его кораблях было больше гномов. Баллеру казалось, что если он будет сражаться и возглавлять подобных ему, то он достигнет большего успеха. Также, вера в существование Кракена воодушевляла принца гномов. Его целью была награда, которую гном заслужит в этой битве, а именно радость его покровителя, принца Генри. Баллер был бы рад, если после битвы, к нему подойдет Генри и повесит ему на грудь тяжелую и золотую медаль.
На правом фланге всего построения, находился Арчибальд. Под его командованием было сформировано больше кораблей, хоть не таких быстрых и больших, как у Баллера и тем более не как у Генри. Четыре корабля, на которых установлены катапульты и баллисты, должны были защитить и не позволить врагу приблизиться к его флангу.
Арчибальд был зол на принца, за то, что он опозорил его перед их общими врагами. Но всё-таки, генерал, не мог бросить своего правителя в этой битве. Арчибальд был настоящим патриотом и не верил, что победу добудет какое-то мифическое существо. Уверяя Генри, что армия не готова к битве и мало обучена, он надеялся на лучший исход событий.
В резерве, позади всего построения, повернувшись боком к врагу, находился единственный корабль. На нем было установлено гномье оружие, самое тайное и самое разрушительное по своей мощи. Огромная пушка, накрытая тканью, была замаскирована перед началом битвы, но, когда стало понятно, что бой начинался, смертельное оружие быстро подготовили к стрельбе.
На противоположном фронте были раскинуты огромные силы, состоящие из множества кораблей, под руководством Энрисса. Его дети командовали также мастерски, как и отец, король мог доверить им огромные армии и разрешил командовать. Каждый из сыновей взял под командование множество флотилий и расположил их перед армией захватчиков.
Когда прозвучали первые трубы и застучали барабаны, сражение началось. Корабли начали подплывать друг к другу и обстреливаться огненными стрелами. Катапульты закидывали воинов камнями и топили корабли делая в них бреши. Камни, падая с высоты ломали палубы, мачты, весла и кости тех невезучих солдат, которые оказались под обстрелом.
Встретив натиск в центре, Генри дал команду гребцам направить корабль в бок одного из кораблей. Когда таран пронзил вражеское судно, как нож масло, то застрял в нём. Воины спрыгнули на корабль противника и начали рубить все канаты и доски, мешавшие тарану выбраться из тонувшего судна. Не смотря на летевшие стрелы, они справились и после в плавь добрались до своего корабля.
Прошло несколько минут, прежде чем таран пробил ещё один бок другого судна. Воины также спустились и освободили таран, но не смотря на их успех, в этот раз лучники убили почти всех.
Генри потопил десять кораблей и поджег ещё больше. Несколько раз его судно брали на абордаж, но все атаки были элементарно отбиты.
Прошло пара часов, прежде чем левый фланг, которым командовал Эльгур смог окружить флот Баллера и потопить два корабля, но он сам потерял несколько кораблей, которые были потоплены в одной из атак гномов.
В ходе битвы много кораблей народа изгоев окружили фланг Баллера, но Эльгур услышал громкие звуки, прогремевшие вдалеке и пролетевшее через весь флот. Снаряды с высокой скоростью и поразительной точностью пробивали борта кораблей. Ядра, пролетавшие около пятидесяти метров, пронзали насквозь судна.
– Чье судно первым достигнет и уничтожит тот корабль, – прокричал Эльгур указав рукой на стоявшее в дали судно и издававшее громкие звуки от выстрелов. – Кто первый захватит его, тот будет воспет в легенде и его имя никто не забудет.
Несколько кораблей повернулись и направились к своей цели. После трёх выстрелов все корабли уже погружались под воду, не доплыв, даже, половины пути
Прошло несколько минут, прежде чем следующая группа кораблей смогла направиться к вражескому судну. Но и у той группы ничего не получилось.
Эльгур был зол, ему не удавалось прорвать оборону гномов. Он стоял на капитанском мостике и заметил маленького бородатого человека, который, выкрикивал самые ужасные ругательства.
– Я Баллер, я сын короля всех гор на континенте. – выкрикнул гном указав пальцем на Эльгура. – Я уничтожу тебя, я заставлю твоего отца построить могилу, на котором будет написано твоё имя.
Гном дразнил и вызывал его на поединок. Эльгур не мог оставить без ответа такое нахальство и наглость Баллера, он отдал приказ. Корабли приблизились друг к другу и люди закидывая абордажные крюки, установили длинные доски, по которым они начали переправляться. Встретившись на середине мостика завязалась битва. Гномы скидывали людей в воду и отбивали все удары деревянных копий и стрел. Прочные доспехи не пробивались от ударов людей. Сталкивая с мостиков и переходя на вражеское судно, гномы быстро убивали защитников.
Вскоре, только семеро живых осталось на судне. Они зажались на капитанском мостике и отбивали атаки гномов. Баллер переправившись на судно, остановил драку.
– й, отпрыск короля, перестань прятаться и выйди – Прокричал Баллер. – пускай твой народ увидит, как ты слаб! Выйди и умри.
– Я тебя разделаю! – прокричал Эльгур, не собиравшийся выслушивать эту лож. – Разделаю как морскую рыбу, голыми руками!
Спустившись на палубу и подняв стальной меч, который он ранее отобрал у одного гнома, принц изгоев приготовился к битве. Гном сделал выпад и сломал деревянный щит Эльгура. Принц отскочил и через мгновения нанёс ответный удар. Заблокировав его, Баллер резким движение отбил удар. Сбив с ног принца, гном разрешил подняться ему и показывая великодушный пример своим воинам, подождал пока тот оправится от удара. Эльгур сделал несколько ударов по доспехам гнома, затем, понял, что это бессмысленно и начал бить по незащищённым местам.
Множество гномов решили посмотреть, как Баллер сражается с Эльгуром. Тот выкрикивая ругательства, настолько грязные, что у Эльгур не мог продолжать их слушать и всё больше злился. Услышав очередное надругательство над собой, он промахнулся и был ранен, клинок гнома прошёлся выше пояса принца и не задев важные органы, проскользил выше, а затем, отлетел в сторону.
Воины сражались минуту, после того как Эльгур был ранен, его прикрыл один из высоких воинов, который подоспел вовремя и защитил своего повелителя. После нескольких выпадов и атак, воин проткнул руку Баллера и чуть не заколол гнома. Пуля, прилетевшая вовремя в голову воина, пробила ему череп, и он замертво свалился.
Ядро пролетело над кораблем сбила мачту, она упала и задавила множество гномов. Воины разбежались и убив оставшихся людей переправились по мостику на свой корабль. Баллеру придавила ногу мачта и он от сильной боли выкрикивал ругательства. Эльгур взял нож и попробовал добить его. Он видел страдания гнома, но Баллер столкнул принца с судна за борт.