Флаш

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Елена Александровна Суриц
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

У нее было истомленное, больное лицо, бледное от недостатка света, воли и воздуха. У него – бодрая, цветущая мордочка юного, резвого, веселого зверя. Расколотые надвое, но вылитые в одной форме – не дополняли ли они тайно друг друга? Нет. Их разделяла самая глубокая пропасть, какая только мыслима между двумя существами. Она могла говорить. Он был нем. Она была женщина. Он – пёс. «Флаш» – полное нежности и любви повествование, построенное на восприятии мира глазами собаки, мира, в котором доминируют любовь, запахи и верность. Пожалуй, эту книгу лучше всего читать, укутавшись в уютный плед в компании своей собственной собаки-компаньона.

Полная версия:

Серия "Классика на все времена"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

ksu12
Чудесная история, рассказанная от лица ( мордашки) отличного родовитого спаниэля Флаша. Флаш родился в 1842 году, где- то летом. Хозяйка его оказалась будущая английская известная поэтесса Элизабет. Она часто болела , была прикована к постели , но Флаш очень … Далее
Tanka-motanka
Кого ни спросишь про Вулф, называют "На маяк", "Миссис Дэллоуэй", "Орландо". На этом знакомство с ее творчеством обычно заканчивается. Я думаю, что это неправильно. Я даже скажу больше - неправильно начинать знакомство с ее творчеством, например, с "Миссис Дэл… Далее
tatianadik
Начала писать отзыв, не в добрый час решила посмотреть критику, обнаружила полнейшее несоответствие и стало ясно, что я ничего в книге не поняла, вернее поняла что-то совсем не то :))) Критика нам сообщает, что Вулф написала изящную безделушку, в промежутке м… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль