Фонвизин, Крылов, Грибоедов, Пушкин, Гоголь,Тургенев, Толстой, Чехов, – далеко не полный список великих русских драматургов, чье творчество, чьи пьесы рассмотрены под гастрономическим углом известным советским историком и одним из лучших создателей кулинарных книг Вильямом Похлебкиным. Он вместил в свой труд три интереснейших направления жизни России конца XVIII – начала ХХ веков: быт, кулинарные предпочтения и историю театра.
«…После 1861 года с распадом дворянского усадебного хозяйства русская национальная кухня стала деградировать, лишившись своей почвы – крепостного натурального хозяйства»(С. 348).Книга Вильяма Похлебкина была впервые издана в 90-е и, наверное, тогда читалась иначе, чем сейчас. По-моему, в 1993 году подобное издание стало открытием для интеллигентного читателя, тем более, что описанные в подобной литературе продукты в те годы начали появляться на родных прилавках. Желательно предварительно знать те тексты пьес, на которые опирается автор, хотя цитат достаточно, и представление о конкретном произведении вы в любом случае получите.В книге содержатся не только рецепты блюд, но и существует определённая концепция развития русской кухни в XVIII – XIX веке. Также Похлёбкин расшифровывает функцию того или иного блюда в той или иной пьесе, объясняет непонятные для сегодняшнего читателя кулинарные метафоры.
Автор не строг в отборе материала. Он периодически расширяет избранную тему, например, не ограничиваясь только пушкинским «Борисом Годуновым», обращается к «Евгению Онегину». Мне кажется, в отношении именно Пушкина это не лишнее.
С другой стороны, в книге великое множество разной литературы, которую чисто физически охватить трудно. К тому же она не всегда равноценна. Вызывают некоторые сомнения включение в список рассматриваемых произведений пьес
Л. Мея.Наиболее интересной и разнообразной, как по составу произведений, так и по составу блюд, оказалась глава об А.Н. Островском.В целом книга Похлебкина представляет собой интересный ракурс изучения отечественной классики, выходящий за рамки достаточно избитого ныне подхода под названием «Повседневность».
Книга ждала долго, и долго читалась. Не совсем обычное, любопытное произведение о кулинарном антураже в классической русской драматургии.Начав с произведений и переписки Д.И.Фонвизина, закончив пьесами А.П. Чехова, Вильям Похлебкин показал изменение общественного уклада на примере кулинарии и гастрономии в сценах пьес известных русских драматургов. В книге приведены меры весов и жидкостей, названия вин и блюд. Иные названия мне были неизвестны, способ приготовления других громоздок и долог. К тому-же много пьес, приведенных в качестве предмета исследования, или незнакомы или позабыты.Как значительно отличается современный, «быстрый» стол от стола русского человека XVIII-XIX веков! Осталось несколько простых блюд из рациона всех слоев населения. Автор привел рецепты редких по нынешним временам блюд, как то: подовые пироги – после 1907 года они не упоминаются в кулинарных книгах. Петушьи гребешки – экзотическое блюдо XIX века. Разнообразные меды вышли из обихода, уступив место бургонскому и романее, а тех в свою очередь потеснили водки и наливки. Русский чай это национальное достояние ,на мой взгляд. Тут и заедки и закуски и нарезки и ром с коньяком и даже кофейник соседствует рядом с самоваром. Но вот то, что подается к чаю/обеду/ужину в пьесе, и показывает статус и состоятельность героев.Менялся мир, развивалась торговля и политические связи, кулинарный антураж поспевал за общими тенденциями.Книга неспешная со многими цитатами из пьес и и рассуждениями автора. Приведено большое количество таблиц употребляемых блюд в разные годы различных драматургов. Такую книгу быстро не прочитаешь, и уж тем более читать ее следует на сытый желудок.