bannerbanner

Человек-обезьяна

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Николай Алексеевич Полевой
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Господин! Я по происхождению немец и прожил в ваших странах слишком мало, чтобы мог рассказать персидскую сказку или забавную повесть о султанах и визирях. Поэтому вам уж придется позволить мне рассказать что-нибудь о моем отечестве, что, может быть, тоже немного позабавит вас. К сожалению, наши повести не всегда так важны, как ваши, то есть они говорят не о султанах и государях, не о визирях и пашах, которые у нас называются министрами юстиции и финансов, тайными советниками и тому подобное, а обыкновенно очень скромны и относятся к гражданам, если не говорят о солдатах…»

Серия "Александрийский шейх и его невольники"

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

Yossarian
Прочитано в переводе Николая Полевого под названием "Человек-обезьяна".Эта история учит отстаивать свою точку зрения и не преклоняться слепо перед чем-либо или кем-либо. Будучи немцем, Гауф позволил себе такую приятную мелочь, как посмеяться над англичанином. … Далее
DomianusDefeats
В двенадцатый день месяца,в котором был похищен сын александрийского шейха тоскующий отец оставляет тоску,велит приготовить дворец к возвращению своего сына, ведь так было предсказано.Каждый год шейх отпускает своих рабов на волю,а перед этим они рассказывают… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль