bannerbannerbanner

Артуриана

Артуриана
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2021-09-08
Файл подготовлен:
2023-04-17 19:19:10
Поделиться:

С давних времен известны легенды о короле Артуре. И до сих пор люди гадают, существовал ли великий король бриттов на самом деле… Разные истории рассказывают о нем. Поделюсь с вами своей, какой я ее знаю, и ради Бога, не спрашивайте, кто мне ее рассказал! В этой книге события те же, что и во всех циклах «Артурианы», но вот мотивы и чувства героев откроются вам с неожиданной стороны. Хотите узнать, как было на самом деле? Тогда присоединяйтесь к чтению. И как говорится: не любо, не слушай, а врать не мешай! В книге нет откровенных сцен, 18+ потому что есть тема близкородственных связей.

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100colos777

Сегодняшняя статья про «Артуриану». Вы уже подумали, что это история о короле Артуре и рыцарях Камелота. Так и есть. Эта книга будет стоять в ряду с хрониками Гальфрида Монмутского, который первый засвидетельствовал историю жизни короля Артура и оставил в дар потомкам свой литературный труд. После этой, одной из первых версий, появлялось много других, а двадцатый век пополнил сокровищницу «артуриан» произведениями киноискусства: сколько вышло фильмов и сериалов на эту тему. Сейчас уже лишь немногие знакомятся с историей о волшебнице Моргане и Мерлине, о благородных рыцарях Камелота, основываясь только на литературных источниках. Многие узнали об этих героях из фильмов. Мы можем сказать, что знаем об Артуре и его окружении всё. Но так ли это? Всё ли мы знаем? В очередной раз убеждаешься, что это не так. Прочитав новую «Артуриану», я открыла для себя много нового, незаслуженно забытого рассказчиками прошлого. Помните ли вы как Артур сражался с богом Дагдой или о том, что у Ланселота была жена Элейн, дочь короля-рыбака, хранившего святой Грааль?Многое я читала, открыв рот от удивления. Надо же, я никогда прежде и не слышала о том, что был король-рыбак, а ещё дух-зайца мудреца, обитающий в лесу Броселианд, и который умеет предвидеть будущее и наверняка знает о прошлом. Это просто удивительно как много нового можно узнать о казалось бы всем известной истории. Структура повествованияКнига интересна своей структурой. Она состоит из 4-х частей, в каждой из которых повествование идёт от лица одного из главных героев эпоса. Первая часть полностью изложена от лица феи Морганы. Она очень психологична. Это и не случайно, потому что на сей раз мы видим этот образ многогранно. Моргана не только властная волшебница, но и в первую очередь женщина, жаждущая любви. Она борется с собой, но ничего не может поделать, а потому добивается желаемого любой ценой, в том числе и с помощью магии, в которой ей нет равных. Она превзошла самого Мерлина с Нинианой, но не смогла превзойти себя! Эта часть, самая большая по объёму мне запомнилась больше всего как раз потому, что волшебница Моргана показана с разных сторон. Автор сочувствует героине. Читая, мы чувствуем, что автор прониклась характером этого персонажа, и мы в свою очередь не можем остаться равнодушными. Вторая часть рассказана от лица самого короля Артура. Тут мы видим, что король тоже не лишён человеческих слабостей, он не сверхчеловек, но всю свою жизнь он посвятил тому, чтобы служить народу и Камелоту. Он отстаивал справедливость, стремился действовать согласно высшим ценностям. Иногда он сам признавал, что где-то просчитался, что где-то не сдержался, но это ещё больше обрисовывает склад ума человека совестливого, с годами ставшего мудрым правителем. Небольшая третья часть идёт от лица сильнейшего волшебника-друида Мерлина. Кто же не слышал о нём? Для меня эта часть оказалась очень необычной. Во-первых, по стилю повествования, во-вторых, с каким юмором автор преподносит нам историю становления Мерлина-молодого волшебника. Вы наверное никогда не читали такой версии. На мой взгляд то, что делает писательница Виктория Старкина – это маленькая революция на страницах исторической Артурианы. Я говорю об этом, потому что многие детали истории раскрыты с такой неожиданной стороны, с такой заставляющей широко открыть глаза прямотой, что ты говоришь себе «вот, уж, чего бы никогда не предположил себе, каков был Мерлин!» Пара глав, но таких на редкость неожиданных!Заключительная часть написана от лица лирического героя Ланселота. В какой-то степени для меня образ этого рыцаря предвосхищает появление типичного романтического героя, с его внутренним смятением, с его несбывшимися мечтами, с вечной любовью к прекрасной женщине. Не в нём ли угадывается будущий образ Вертера, Жюльена Сореля, студента из сказок Гофмана и даже Мартина Идена? Одновременно Ланселот как аллегория безудержного Стремления к вечно прекрасному, возвышенному, к тому, чего нельзя достичь, оставаясь в том мире, в котором он жил. В этом герое столько романтики, что становится понятным, отчего, будучи так близко к Граалю, ответы на вопросы рыцаря так и остались неотвеченными. Романтик всегде окружён иллюзией, а значит каким бы прекрасным ни был его образ, он окружен пеленой, и правда ему не будет открыта, ему не удастся её увидеть. При всём этом образ Ланселота излучает мягкий свет. Сравнение с «Сагой вереска»Те читатели, которые уже знакомы с предыдущей работой Виктории Старкиной «Сагой вереска» невольно сравнивают обе книги. Какая произвела большее впечатление. Оба произведения очень разные, посвящены разной теме, но время, когда происходят действия в обеих книгах не так сильно удалено друг от друга. В «Саге» речь идёт об островах Альбиона до христианизации. В «Артуриане» уже начинает образовываться государственность, а король Артур благодаря своей супруге обращён в новую религию. Это то, что мы видим на поверхности, на событийном плане книг. Если посмотреть с эстетической стороны, то эти книги совсем не похожи. Одну я бы сравнила с каллиграфически выполненным канджи или рисунком углём. Так мне видится это произведение, словно в чёрно-белых тонах. Всё отчетливо, предельно ясно. В этом есть суровость и простота, так, как и жили викинги тех времён. С другой стороны, «Артуриана» выполнена в красках высокой готики. Пусть до готики во времена описываемых в книге событий было ещё очень далеко, и тем не менее, читая книгу, почти что зрительно видишь перед собой картины Фра Беато Анжелико, и миниатюры из знаменитого «Часослова герцога Беррийского», которые можно рассматривать бесконечно. Голубой цвет, золотые тона – главенствующие краски того времени, и как же это легко просматривается в «Артуриане». Я так и вижу перед собой фею Моргану в темно-синем одеянии на фоне насыщенного зеленью цвета леса. Моргана для меня принадлежит стихии природы, образам леса и истории друидов. Её антипод леди Гвиневра в светлых одеждах стоит окруженная золотым сиянием. Во всём этом так много воздуха, можно вздохнуть полной грудью и, перевернув последнюю страницу книги просто подумать про себя «в какой светлой истории я только что участвовала». Да, эффект присутствия внутри книги налицо. Ты всего лишь стоял рядом с ними и наблюдал не вмешиваясь. Ты не мог подсказать им как избежать ошибок, но ты проживал их жизнь вместе с ними. Я люблю такие книги. Они всегда оставляют в памяти мягкий отблеск себя.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru