bannerbannerbanner

Остров

Остров
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 1
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-05-26
Файл подготовлен:
2021-05-25 21:12:09
Поделиться:

«Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.

Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.

Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери. Деревушка ничем не примечательна. Одно из многочисленных поселений, затерявшихся на греческих землях. Горы, синь моря, а сквозь эту синь виден небольшой остров, что стыдливо хранит свою боль. Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..»

 Копирайт

"Victoria Hislop

THE ISLAND

Copyright © 2005 by Victoria Hislop

All rights reserved

© Т. Голубева, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа

„Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство Азбука®"


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Другие книги автора

Все книги автора
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Yulichka_2304

Когда мы слышим словосочетание «греческий остров», перед нашим мысленным взором расстилается бескрайнее синее море, зелёные сосны тянутся ввысь к безоблачному небу, шумит рыбацкая деревушка с рассеянными тут и там белыми домиками. Но вряд ли это словосочетание может вызвать отчаяние, боль и ужас, пока не заговорить о греческом острове Спиналонга.Спиналонга ничем бы не отличался от множества других островов, если бы не его историческое достояние. После провозглашения Грецией независимости в 1830-м году остров долго находился под контролем турок. Греки, решив прогнать турок с острова, собрали прокажённых со всей Греции и отправили их к острову. Турки, испугавшись заразы, сбежали с острова. А Лепрозорий, ставший последним приютом для многих неизлечимо больных греков, просуществовал на Спиналонге аж до 1955-го года.Весь сюжет произведения построен вокруг трёх поколений семьи, так или иначе связанных с «прокажённым» островом. Молодая англичанка греческого происхождения Алексис Филдинг отправляется в Грецию, на историческую родину матери, чтобы встретиться лицом к лицу с прошлым своей семьи, которое мать девушки так тщательно пытается скрыть. И в деревушке Плака, напротив которой находится печально знаменитый остров Спиналонга, девушка сталкивается с нелицеприятным секретом – её прабабушка Элени была прокажённой и была вынуждена покинуть семью, отправившись жить на остров.Ирония судьбы заключалась в том, что остров находится всего лишь в нескольких километрах от родной деревушки Элени, где она оставила мужа и двух дочерей Марию и Анну; и каждый день с острова она могла наблюдать место, где оставила сердце, любимых людей и надежду. Почти каждый день муж приезжал навестить больную жену, но эти встречи скорее были мучительны, чем несли облегчение. Без возможности обнять любимого человека, прижать его к себе и почувствовать родной запах. Да и вèсти из той, уже оставшейся за плечами нормальной жизни, лишь бередили затягивающиеся душевные раны.Но человек ко всему привыкает, и на острове прокажённых жизнь потекла своим чередом. Даже больным лепрой хочется максимально приблизить свою жизнь к привычным условиям, поэтому на острове активно развивалась инфраструктура, сосланные туда влиятельные люди активно привлекали финансирования (именно Спиналонга был первым местом в Греции, где появилось электричество), открывались местные кафе, продуктовые рынки и два раза в неделю с материка привозили киноплёнки. Поэтому стоит только восхититься силой духа простых людей, волею не зависящих от них обстоятельств оказавшихся в смертельной опасности. В те времена экспериментальное лечение было лишь в планах, и медицина была практически бессильна перед недугом.Но роман, разворачивающийся на фоне таких трагических декораций, всё же рассказывает жизнеутверждающую историю. Здесь есть место и любви, и дружбе, и милосердии. В нём говорится о стойких душой людях, научившихся преодолевать трудности; о важности семейных ценностей и о важности жизни в целом. И главное, никогда не нужно падать духом, ведь жизнь так скоротечна.

80из 100TanyaKozhemyakina

Книги, затрагивающие те или иные исторические события не могут меня не заинтересовать. Тем более, если о таком событии я никогда и не слышала. Знание – это всегда сила. Благодаря таким романам я жажду узнать о произошедшем ещё больше, пытаясь выискать истинную правду и расхождения с книгой. Но и подача важна. Судя по моему же заголовку я будто прочитала увесистый журналистский очерк, освещающий данное событие. Да, были персонажи с личностью, но смена ракурсов на них так и не позволила мне заострить своё внимание хоть на ком-то. Есть остров, есть болезнь и больные, есть страдающие семьи, есть другие осуждающие третьестепенные персонажи. Сага пусть и вертится, в основном, вокруг одной семьи, но никто не вызывает моей читательской привязанности.Две сестры: Мария и Анна, слишком противоборствующие стороны, ангел и демон, я бы даже сказала. Слишком уж Анна предстала отталкивающая, мерзкая, злая, тщеславная, завистливая. горделивая, ревнивая и т.д. Да все грехи Библии собрала. Супротив Мария: святая небожительница. Не бывает таких краеугольных личностей. В каждом из нас всего понемногу, у кого-то больше, у других меньше, но не так очевидно и броско.Я – представитель современного человечества. И до сих пор не знала ничего путного про древнюю болезнь, проказу. Я рада, что чтение способствует увеличению моих познаний, может и не доскональных, но хватит и поверхностных. Не хочется прослыть невежей, если вдруг.. Как не хотелось бы и стать одной из тех третьестепенных наблюдателей, бросающих укоряющие взгляды на прокажённых. Дай бог, и не случится столкнуться.Мне жаль, что некоторым людям до сих приходится жить с бременем и якобы позором прошлого, скрывать от собственных детей свою историю. Когда необходимо напротив, помочь избежать им тех же ошибок.Знаю, что по роману есть одноимённый греческий сериал с довольно неплохими оценками и отзывами. Всё-таки книги мне не хватило, нужна зрительная реалистичность. В книге изобилуют события, но рассказаны сухо, будто из учебника. Хотелось бы ощущать небольшуи эмоции от писательницы, её личное отношение к персонажам.

100из 100OlesyaSG

Что вы знаете о лепре-проказе? Я думала, что проказы уже нет, ею не болеют, а оказалось… что показалось. И до сих пор болеют лепрой и не мало. Другое дело, что уровень медицины вырос и теперь от проказы зажиşво не гниют, есть лечение.

В этой книге описана жизнь небольшого острова Спиналонга возле Крита, куда ссылали больных проказой.


Как всегда, я начала с конца))

Эту книгу можно отнести и к семейной саге. Здесь описаны жизнь трех поколений женщин.

Алексис решила узнать хоть немного о своих корнях. Мама, которая всё время отнекивалась, в этот раз не против и отправляет Алексис к подруге своей матери, которая всё так же живет в деревеньке Плака, чтобы она рассказала дочери историю их семьи.

Интересно, местами страшновато, жаль людей. Их переживания, трудности. И как приживались на новом месте на Спиналонге. Как обустраивались.


На фоне этого история семьи, где сначала мать заболела проказой, а потом и одна из дочерей. Об отношениях в этой семье. Как отразилась на них болезнь близких. Об отношениях между сестрами.

Как жил остров, деревня и Крит во время Второй Мировой.

И как искали лечение проказы.

И , конечно же, хэппи энд.

Неспешное повествование, интересный сюжет, понравились герои, описание острова.

Книга отправила меня к деду Гуглу, уж очень мало я знаю о проказе.

Буду и дальше знакомиться с книгами автора.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru