
Полная версия:
Виктория Шарус Барсучья нора
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт
В это время в комнату к Питеру зашел Оливер. Облегченно выдохнув, он перекатил голову и почти слышно спросил: – Ты здесь, все нормально?
Детектив кивнул и повернулся обратно к стеклу. Смешанные чувства атаковали мужчину, но он продолжал держать себя в руках, но сердце так и хотело вырваться наружу.
Оливер подошел ближе и тоже обернулся к стеклу.
– Итак, ты воруешь на выпивку или на что-то поинтереснее? – съязвил Ронни и прищурился к парнишке.
– Мне были нужны деньги. Моя сестра инвалид, ей нужны дорогие лекарства, но у нас нет средств на них, – с трудом выдал Бобби, его голос сорвался на шепот.
– Не нужно мне жаловаться! Это старая песня, чтобы вызвать жалость. Я ведь по глазам вижу, что ты воришка. Нравится брать чужое, так признайся! – Ронни стукнул колпачком от ручки по столу.
Бобби вздрогнул и замахал по сторонам головой: – Это не так! Вы переворачиваете все с ног на голову!
– Куда, ты, Бобби, сдаешь все награбленное? – спросил Ронни. Детектив не желал слушать вопли подозреваемого и любой ценой хотел услышать признания, но Бобби уперто стоял на своем, что еще больше возмущало Ронни, оттого он затряс ногой и закинул ноготь большого пальца левой руки на зуб. Казалось, что детектив в любую секунду вскочит и начнет выбивать нужную ему информацию, чтобы скорей закрыть дело и отчитаться перед комиссаром, который потребовал найти преступника в сжатые сроки.
Оливер махнул рукой и почти шепотом с нотками сарказма произнес: – А я-то думал, детектив Ронни давно оставил свои привычки плохого полицейского.
Питер продолжал внимательно следить за молодым человеком.
На везение Бобби в комнату допросов зашел пожилой напарник детектива Альвар Полсен.
Пожилой мужчина с сединой на макушке не признавал методов допроса подозреваемых, которыми пользовался Эдмунд Ронни, но и открыто не вмешивался. В последнее время Полсен предпочитал больше бумажной волокиты, давая полную свободу Ронни в расследованиях, оправдывая это тем, что устал ругаться с детективом.
– Где ты ходишь, Полсен? – возмутился Ронни.
– Задержался, – грубо ответил Полсен. Присев рядом с Ронни, он перетянул на себя журнал. Затем он взглянул на парнишку и опустил глаза на дело: – Почему вы выбрали именно эту женщину? Что вас привлекло? – он почесал себя за нос.
Бобби слегка придвинулся и изменился в лице. Его взгляд выглядел еще более испуганным, чем пару минут назад. – Это случайность, – коротко вырвалось у него.
Питер за стеклом усомнился в словах парнишки, уловив пробегающий взгляд подозреваемого.
Полсен вздохнул и слегка перевалился на другой бок, переставив ноги. – Дело в том, что вы Бобби попали на камеру в момент ограбления, и это преступление не выглядело случайностью.
– Но это случайность, поверьте! – выдавил из себя парнишка Бобби и перебросил свой взгляд на равнодушного детектива Ронни.
– Полсен, хватит с ним церемониться! – нетерпеливо выдал Эдмунд.
– Детектив Ронни, я задам лишь несколько вопросов для отчетности и все, – спокойно ответил Альвар и снова посмотрел на парнишку Бобби. – Хорошо. Случайность, так случайность. Но вину свою в убийстве молодой женщины вы признаете?
Бобби Фокин нервно затряс головой, заливаясь слезами. – Но это вышло случайно! Я не хотел!
– Как интересно у вас получается, молодой человек. Все случайно, – упрекающим тоном сказал Полсен.
– Да. Это так! Я не хотел, чтобы так получилось!
– А как ты хотел? Сорвать сумку и побежать кутить? – спросил Ронни.
– Поверьте мне….
– Хм. Поверить тебе. Да, ты шутник, – хмыкнул Ронни.
Полсен решил еще раз удостовериться: – Почему она? Ее сумка выглядела как-то иначе? Богаче?
– Нет, – ответил Бобби и замолчал.
Питер обернулся к напарнику.
– Что такое? – спросил Оливер.
В голове детектива Дикинсона заходили мысли. До этой секунды ему не удавалось увидеть видео с камер в метро, Ронни сделал ради этого все, даже запретил взглянуть Оливеру: – А что если Бобби Фокин хотел ограбить кого-то целенаправленно. Что если….
– Питер? – Оливер присмотрелся к напарнику, его голос прозвучал тихо, пытаясь вырвать Питера из его размышлений. – Ты думаешь, Бобби мог перепутать с кем-то другим Кору?
– Возможно, – что-то обдумывая у себя в голове, Питер вернулся к допросу за стеклом. Через толстое, одностороннее стекло он видел бледного, испуганного паренька, сидящего под тусклой лампой допросной. Запах страха, казалось, проникал даже сюда, в комнату наблюдения, смешиваясь с запахом старого кондиционера и пыли.
Ронни не нравилось, что кто-то кроме него задает вопросы, и он повернулся к Альвару, с кривой улыбкой. – Полсен, а давай я буду дальше задавать вопросы, а ты пока просмотри, полистай дело. Да? – он нагло прожестикулировал бровями, явно пытаясь выставить Полсена в невыгодном свете.
– Да, пожалуйста, Ронни, – ответил Полсен и замолчал.
В это время Питер задумчиво спросил у своего напарника: – Помнишь ту женщину из отеля «Весна у моря»?
– Эту, как ее? Хм. Мерелин Уилсон? Ты о ней сейчас, верно?
– Что если этот Бобби Фокин тоже ошибся, – сказал Питер.
– На что ты намекаешь? – смутился Оливер и посмотрел через стекло на задержанного парнишку. – Не понимаю, причем здесь та женщина из отеля.
– Бобби Фокин тоже мог перепутать ее с Корой. Ты ведь слышал, что Полсен сказал про видео из метро.
– Оливер вздохнул и развел руками. – Питер, ты ищешь рационализацию там, где чистая случайность, или это у меня когнитивное искажение от недосыпа? Фокин же сказал, что случайно… ну не знаю! Может, ему сумочка понравилась! Показалась ему более дорогой, а значит, что-то там ценное точно есть! – логично рассудил Хрупс, и он избегал прямого взгляда Питера.
Питер же, разглядывая Бобби Фокина, продолжил рассуждать вслух: – Было бы неплохо увидеть эти записи с видеокамер, чтобы понять было ли это случайностью.
Оливер возмутился: – Ты же знаешь, Ронни нам обоим запретил доступ к видео. Зачем ты вообще вспомнил ту женщину из отеля?
Питер повернулся к напарнику лицом. – Я чувствую нутром, что это не было случайностью. – Его глаза горели решимостью, несмотря на усталость.
– Хорошо. Если ты уверен, что Кору могли перепутать с кем-то, то почему ты думаешь, что именно с Мерелин?
– Пока это только предположение, но исключать этот вариант, думаю, не стоит. Она действительно со спины похожа на Кору и по неизвестным обстоятельствам не решилась открыть мне дверь в отеле.
– Открыть дверь? – скептично воскликнул Хрупс, добавив: – У нее могли быть другие причины не открывать дверь. Ревнивый муж, к примеру.
– Или у нее могло быть что-то ценное, – прервавшись, продолжил Питер, его взгляд стал жестче, – в сумке, и Фокин перепутал. Или даже кто-то специально направил Фокина на нее, что было бы логичнее.
Оливер тяжело вздохнул: – Питер…. – сделав паузу, он нервно зачесал волос назад и, жестикулируя, продолжил. – Я понимаю, ты никак не можешь поверить до конца в то, что случилось, но ты себя только загонишь, выдумывая несуществующие зацепки! – и не дав возможности для ответа: – Питер, я думаю, тебе нужно отдохнуть, – заверил его Оливер
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.