All this series of regrets tortured Lethierry. There is such a thing as a mental sobbing. Never, perhaps, had he felt his misfortune more bitterly. A certain numbness follows this acute suffering. Under the weight of his sorrow he gradually dosed.
For about two hours he remained in this state, feverish, sleeping a little, meditating much. Such torpors are accompanied by an obscure labour of the brain, which is inexpressibly wearying. Towards the middle of the night, about midnight, a little before or a little after, he shook off his lethargy. He aroused, and opened his eyes. His window was directly in front of his hammock. He saw something extraordinary.
A form was before the window; a marvellous form. It was the funnel of a steam-vessel.
Mess Lethierry started, and sat upright in his bed. The hammock oscillated like a swing in a tempest. Lethierry stared. A vision filled the window-frame. There was the harbour flooded with the light of the moon, and against that glitter, quite close to his house, stood forth, tall, round, and black, a magnificent object.
The funnel of a steam-vessel was there.
Lethierry sprang out of his hammock, ran to the window, lifted the sash, leaned out, and recognised it.
The funnel of the Durande stood before him.
It was in the old place.
Its four chains supported it, made fast to the bulwarks of a vessel in which, beneath the funnel, he could distinguish a dark mass of irregular outline.
Lethierry recoiled, turned his back to the window, and dropped in a sitting posture into his hammock again.
Then he returned, and once more he saw the vision.
An instant afterwards, or in about the time occupied by a flash of lightning, he was out upon the quay, with a lantern in his hand.
A bark carrying a little backward a massive block from which issued the straight funnel before the window of the Bravées, was made fast to the mooring-ring of the Durande. The bows of the bark stretched beyond the corner of the wall of the house, and were level with the quay.
There was no one aboard.
The vessel was of a peculiar shape. All Guernsey would have recognised it. It was the old Dutch sloop.
Lethierry jumped aboard; and ran forward to the block which he saw beyond the mast.
It was there, entire, complete, intact, standing square and firm upon its cast-iron flooring; the boiler had all its rivets, the axle of the paddle-wheels was raised erect, and made fast near the boiler; the brine-pump was in its place; nothing was wanting.
Lethierry examined the machinery.
The lantern and the moon helped him in his examination. He went over every part of the mechanism.
He noticed the two cases at the sides. He examined the axle of the wheels.
He went into the little cabin; it was empty.
He returned to the engine, and felt it, looked into the boiler, and knelt down to examine it inside.
He placed his lantern within the furnace, where the light, illuminating all the machinery, produced almost the illusion of an engine-room with its fire.
Then he burst into a wild laugh, sprang to his feet, and with his eye fixed on the engine, and his arms outstretched towards the funnel, he cried aloud, "Help."
The harbour bell was upon the quay, at a few paces distance. He ran to it, seized the chain, and began to pull it violently.
Gilliatt, in fact, after a passage without accident, but somewhat slow on account of the heavy burden of the sloop, had arrived at St. Sampson after dark, and nearer ten than nine o'clock.
He had calculated the time. The half-flood had arrived. There was plenty of water, and the moon was shining; so that he was able to enter the port.
The little harbour was silent. A few vessels were moored there, with their sails brailed up to the yards, their tops over, and without lanterns. At the far end a few others were visible, high and dry in the careenage, where they were undergoing repairs; large hulls dismasted and stripped, with their planking open at various parts, lifting high the ends of their timbers, and looking like huge dead beetles lying on their backs with their legs in the air.
As soon as he had cleared the harbour mouth, Gilliatt examined the port and the quay. There was no light to be seen either at the Bravées or elsewhere. The place was deserted, save, perhaps, by some one going to or returning from the parsonage-house; nor was it possible to be sure even of this; for the night blurred every outline, and the moonlight always gives to objects a vague appearance. The distance added to the indistinctness. The parsonage-house at that period was situated on the other side of the harbour, where there stands at the present day an open mast-house.
Gilliatt had approached the Bravées quietly, and had made the sloop fast to the ring of the Durande, under Mess Lethierry's window.
He leaped over the bulwarks, and was ashore.
Leaving the sloop behind him by the quay, he turned the angle of the house, passed along a little narrow street, then along another, did not even notice the pathway which branched off leading to the Bû de la Rue, and in a few minutes found himself at that corner of the wall where there were wild mallows with pink flowers in June, with holly, ivy, and nettles. Many a time concealed behind the bushes, seated on a stone, in the summer days, he had watched here through long hours, even for whole months, often tempted to climb the wall, over which he contemplated the garden of the Bravées and the two windows of a little room seen through the branches of the trees. The stone was there still; the bushes, the low wall, the angle, as quiet and dark as ever. Like an animal returning to its hole, gliding rather than walking, he made his way in. Once seated there, he made no movement. He looked around; saw again the garden, the pathways, the beds of flowers, the house, the two windows of the chamber. The moonlight fell upon this dream. He felt it horrible to be compelled to breathe, and did what he could to prevent it.
He seemed to be gazing on a vision of paradise, and was afraid that all would vanish. It was almost impossible that all these things could be really before his eyes; and if they were, it could only be with that imminent danger of melting into air which belongs to things divine. A breath, and all must be dissipated. He trembled with the thought.
Before him, not far off, at the side of one of the alleys in the garden, was a wooden seat painted green. The reader will remember this seat.
Gilliatt looked up at the two windows. He thought of the slumber of some one possibly in that room. Behind that wall she was no doubt sleeping. He wished himself elsewhere, yet would sooner have died than go away. He thought of a gentle breathing moving a woman's breast. It was she, that vision, that purity in the clouds, that form haunting him by day and night. She was there! He thought of her so far removed, and yet so near as to be almost within reach of his delight; he thought of that impossible ideal drooping in slumber, and like himself, too, visited by visions; of that being so long desired, so distant, so impalpable – her closed eyelids, her face resting on her hand; of the mystery of sleep in its relations with that pure spirit, of what dreams might come to one who was herself a dream. He dared not think beyond, and yet he did. He ventured on those familiarities which the fancy may indulge in; the notion of how much was feminine in that angelic being disturbed his thoughts. The darkness of night emboldens timid imaginations to take these furtive glances. He was vexed within himself, feeling on reflection as if it were profanity to think of her so boldly; yet still constrained, in spite of himself, he tremblingly gazed into the invisible. He shuddered almost with a sense of pain as he imagined her room, a petticoat on a chair, a mantle fallen on the carpet, a band unbuckled, a handkerchief. He imagined her corset with its lace hanging to the ground, her stockings, her boots. His soul was among the stars.
The stars are made for the human heart of a poor man like Gilliatt not less than for that of the rich and great. There is a certain degree of passion by which every man becomes wrapped in a celestial light. With a rough and primitive nature, this truth is even more applicable. An uncultivated mind is easily touched with dreams.
Delight is a fulness which overflows like any other. To see those windows was almost too much happiness for Gilliatt.
Suddenly, he looked and saw her.
From the branches of a clump of bushes, already thickened by the spring, there issued with a spectral slowness a celestial figure, a dress, a divine face, almost a shining light beneath the moon.
Gilliatt felt his powers failing him: it was Déruchette.
Déruchette approached. She stopped. She walked back a few paces, stopped again, then returned and sat upon the wooden bench. The moon was in the trees, a few clouds floated among the pale stars; the sea murmured to the shadows in an undertone, the town was sleeping, a thin haze was rising from the horizon, the melancholy was profound. Déruchette inclined her head, with those thoughtful eyes which look attentive yet see nothing. She was seated sideways, and had nothing on her head but a little cap untied, which showed upon her delicate neck the commencement of her hair. She twirled mechanically a ribbon of her cap around one of her fingers; the half light showed the outline of her hands like those of a statue; her dress was of one of those shades which by night looked white: the trees stirred as if they felt the enchantment which she shed around her. The tip of one of her feet was visible. Her lowered eyelids had that vague contraction which suggests a tear checked in its course, or a thought suppressed. There was a charming indecision in the movements of her arms, which had no support to lean on; a sort of floating mingled with every posture. It was rather a gleam than a light – rather a grace than a goddess; the folds of her dress were exquisite; her face which might inspire adoration, seemed meditative, like portraits of the Virgin. It was terrible to think how near she was: Gilliatt could hear her breathe.
A nightingale was singing in the distance. The stirring of the wind among the branches set in movement, the inexpressible silence of the night. Déruchette, beautiful, divine, appeared in the twilight like a creation from those rays and from the perfumes in the air. That widespread enchantment seemed to concentre and embody itself mysteriously in her; she became its living manifestation. She seemed the outblossoming of all that shadow and silence.
But the shadow and silence which floated lightly about her weighed heavily on Gilliatt. He was bewildered; what he experienced is not to be told in words. Emotion is always new, and the word is always enough. Hence the impossibility of expressing it. Joy is sometimes overwhelming. To see Déruchette, to see herself, to see her dress, her cap, her ribbon, which she twined around her finger, was it possible to imagine it? Was it possible to be thus near her; to hear her breathe? She breathed! then the stars might breathe also. Gilliatt felt a thrill through him. He was the most miserable and yet the happiest of men. He knew not what to do. His delirious joy at seeing her annihilated him. Was it indeed Déruchette there, and he so near? His thoughts, bewildered and yet fixed, were fascinated by that figure as by a dazzling jewel. He gazed upon her neck – her hair. He did not even say to himself that all that would now belong to him, that before long – to-morrow, perhaps – he would have the right to take off that cap, to unknot that ribbon. He would not have conceived for a moment the audacity of thinking even so far. Touching in idea is almost like touching with the hand. Love was with Gilliatt like honey to the bear. He thought confusedly; he knew not what possessed him. The nightingale still sang. He felt as if about to breathe his life out.
The idea of rising, of jumping over the wall, of speaking to Déruchette, never came into his mind. If it had he would have turned and fled. If anything resembling a thought had begun to dawn in his mind, it was this: that Déruchette was there, that he wanted nothing more, and that eternity had begun.
A noise aroused them both – her from her reverie – him from his ecstasy.
Some one was walking in the garden. It was not possible to see who was approaching on account of the trees. It was the footstep of a man.
Déruchette raised her eyes.
The steps drew nearer, then ceased. The person walking had stopped. He must have been quite near. The path beside which was the bench wound between two clumps of trees. The stranger was there in the alley between the trees, at a few paces from the seat.
Accident had so placed the branches, that Déruchette could see the newcomer while Gilliatt could not.
The moon cast on the ground beyond the trees a shadow which reached to the garden seat.
Gilliatt could see this shadow.
He looked at Déruchette.
She was quite pale; her mouth was partly open, as with a suppressed cry of surprise. She had just half risen from the bench, and sunk again upon it. There was in her attitude a mixture of fascination with a desire to fly. Her surprise was enchantment mingled with timidity. She had upon her lips almost the light of a smile, with the fulness of tears in her eyes. She seemed as if transfigured by that presence; as if the being whom she saw before her belonged not to this earth. The reflection of an angel was in her look.
The stranger, who was to Gilliatt only a shadow, spoke. A voice issued from the trees, softer than the voice of a woman; yet it was the voice of a man. Gilliatt heard these words:
"I see you, mademoiselle, every Sunday and every Thursday. They tell me that once you used not to come so often. It is a remark that has been made. I ask your pardon. I have never spoken to you; it was my duty; but I come to speak to you to-day, for it is still my duty. It is right that I speak to you first. The Cashmere sails to-morrow. This is why I have come. You walk every evening in your garden. It would be wrong of me to know your habits so well, if I had not the thought that I have. Mademoiselle, you are poor; since this morning I am rich. Will you have me for your husband?"
Déruchette joined her two hands in a suppliant attitude, and looked at the speaker, silent, with fixed eyes, and trembling from head to foot.
The voice continued:
"I love you. God made not the heart of man to be silent. He has promised him eternity with the intention that he should not be alone. There is for me but one woman upon earth. It is you. I think of you as of a prayer. My faith is in God, and my hope in you. What wings I have you bear. You are my life, and already my supreme happiness."
"Sir," said Déruchette, "there is no one to answer in the house!"
The voice rose again:
"Yes, I have encouraged that dream. Heaven has not forbidden us to dream. You are like a glory in my eyes. I love you deeply, mademoiselle. To me you are holy innocence. I know it is the hour at which your household have retired to rest, but I had no choice of any other moment. Do you remember that passage of the Bible which some one read before us; it was the twenty-fifth chapter of Genesis. I have thought of it often since. M. Hérode said to me, you must have a rich wife. I replied no, I must have a poor wife. I speak to you, mademoiselle, without venturing to approach you; I would step even further back if it was your wish that my shadow should not touch your feet. You alone are supreme. You will come to me if such is your will. I love and wait. You are the living form of a benediction."
"I did not know, sir," stammered Déruchette, "that any one remarked me on Sundays and Thursdays."
The voice continued:
"We are powerless against celestial things. The whole Law is love. Marriage is Canaan; you are to me the promised land of beauty."
Déruchette replied, "I did not think I did wrong any more than other persons who are strict."
The voice continued:
"God manifests his will in the flowers, in the light of dawn, in the spring; and love is of his ordaining. You are beautiful in this holy shadow of night. This garden has been tended by you; in its perfumes there is something of your breath. The affinities of our souls do not depend on us. They cannot be counted with our sins. You were there, that was all. I was there, that was all. I did nothing but feel that I loved you. Sometimes my eyes rested upon you. I was wrong, but what could I do. It was through looking at you that all happened. I could not restrain my gaze. There are mysterious impulses which are above our search. The heart is the chief of all temples. To have your spirit in my house – this is the terrestrial paradise for which I hope. Say, will you be mine. As long as I was poor, I spoke not. I know your age. You are twenty-one; I am twenty-six. I go to-morrow; if you refuse me I return no more. Oh, be my betrothed; will you not? More than once have my eyes, in spite of myself, addressed to you that question. I love you; answer me. I will speak to your uncle as soon as he is able to receive me; but I turn first to you. To Rebecca I plead for Rebecca; unless you love me not."
Déruchette hung her head, and murmured:
"Oh! I worship him."
The words were spoken in a voice so low, that only Gilliatt heard them.
She remained with her head lowered as if by shading her face she hoped to conceal her thoughts.
There was a pause. No leaf among the trees was stirred. It was that solemn and peaceful moment when the slumber of external things mingles with the sleep of living creatures; and night seems to listen to the beating of Nature's heart. In the midst of that retirement, like a harmony making the silence more complete, rose the wide murmur of the sea.
The voice was heard again.
"Mademoiselle!"
Déruchette started.
Again the voice spoke.
"You are silent."
"What would you have me say?"
"I wait for your reply."
"God has heard it," said Déruchette.
Then the voice became almost sonorous, and at the same time softer than before, and these words issued from the leaves as from a burning bush:
"You are my betrothed. Come then to me. Let the blue sky, with all its stars, be witness of this taking of my soul to thine; and let our first embrace be mingled with that firmament."
Déruchette arose, and remained an instant motionless, looking straight before her, doubtless in another's eyes. Then, with slow steps, with head erect, her arms drooping, but with the fingers of her hands wide apart, like one who leans on some unseen support, she advanced towards the trees, and was out of sight.
A moment afterwards, instead of the one shadow upon the gravelled walk, there were two. They mingled together. Gilliatt saw at his feet the embrace of those two shadows.
In certain moments of crisis, time flows from us as his sands from the hour-glass, and we have no feeling of his flight. That pair on the one hand, who were ignorant of the presence of a witness, and saw him not; on the other, that witness of their joy who could not see them, but who knew of their presence – how many minutes did they remain thus in that mysterious suspension of themselves? It would be impossible to say. Suddenly a noise burst forth at a distance. A voice was heard crying "Help!" and the harbour bell began to sound. It is probable that in those celestial transports of delight they heard no echo of that tumult.
The bell continued to ring. Any one who had sought Gilliatt then in the angle of the wall would have found him no longer there.
Mess Lethierry pulled the bell furiously, then stopped abruptly. A man had just turned the corner of the quay. It was Gilliatt.
Lethierry ran towards him, or rather flung himself upon him; seized his hand between his own, and looked him in the face for a moment, silent. It was the silence of an explosion struggling to find an issue.
Then pulling and shaking him with violence, and squeezing him in his arms, he compelled him to enter the lower room of the Bravées, pushed back with his heel the door which had remained half opened, sat down, or sank into a chair beside a great table lighted by the moon, the reflection of which gave a vague pallor to Gilliatt's face, and with a voice of intermingled laughter and tears, cried:
"Ah! my son; my player of the bagpipe! I knew well that it was you. The sloop, parbleu! Tell me the story. You went there, then. Why, they would have burnt you a hundred years ago! It is magic! There isn't a screw missing. I have looked at everything already, recognised everything, handled everything. I guessed that the paddles were in the two cases. And here you are once more! I have been looking for you in the little cabin. I rang the bell. I was seeking for you. I said to myself, 'Where is he, that I may devour him?' You must admit that wonderful things do come to pass. He has brought back life to me. Tonnerre! you are an angel! Yes, yes; it is my engine. Nobody will believe it; people will see it, and say, 'It can't be true.' Not a tap, not a pin missing. The feed-pipe has never budged an inch. It is incredible that there should have been no more damage. We have only to put a little oil. But how did you accomplish it? To think that the Durande will be moving again. The axle of the wheels must have been taken to pieces by some watchmaker. Give me your word that I am not crazy."
He sprang to his feet, breathed a moment, and continued:
"Assure me of that. What a revolution! I pinched myself to be certain I was not dreaming. You are my child, you are my son, you are my Providence. Brave lad! To go and fetch my good old engine. In the open sea, among those cut-throat rocks. I have seen some strange things in my life; nothing like that. I have known Parisians, who were veritable demons, but I'll defy them to have done that. It beats the Bastille. I have seen the gauchos labouring in the Pampas, with a crooked branch of a tree for a plough and a bundle of thorn-bushes for a harrow, dragged by a leathern strap; they get harvests of wheat that way, with grains as big as hedgenuts. But that is a trifle compared with your feats. You have performed a miracle – a real one. Ah! gredin! let me hug you. How they will gossip in St. Sampson. I shall set to work at once to build the boat. It is astonishing that the crank is all right. Gentlemen, he has been to the Douvres; I say to the Douvres. He went alone. The Douvres! I defy you to find a worse spot. Do you know, have they told you, that it's proved that Clubin sent the Durande to the bottom to swindle me out of money which he had to bring me? He made Tangrouille drunk. It's a long story. I'll tell you another day of his piratical tricks. I, stupid idiot, had confidence in Clubin. But he trapped himself, the villain, for he couldn't have got away. There is a God above, scoundrel! Do you see, Gilliatt, bang! bang! the irons in the fire; we'll begin at once to rebuild the Durande. We'll have her twenty feet longer. They build them longer now than they did. I'll buy the wood from Dantzic and Brême. Now I have got the machinery they will give me credit again. They'll have confidence now."
Mess Lethierry stopped, lifted his eyes with that look which sees the heavens through the roof, and muttered, "Yes, there is a power on high!"
Then he placed the middle finger of his right hand between his two eyebrows, and tapped with his nail there, an action which indicates a project passing through the mind, and he continued:
"Nevertheless, to begin again, on a grand scale, a little ready money would have been useful. Ah! if I only had my three bank-notes, the seventy-five thousand francs that that robber Rantaine returned, and that vagabond Clubin stole."
Gilliatt silently felt in his pocket, and drew out something which he placed before him. It was the leathern belt that he had brought back. He opened, and spread it out upon the table; in the inside the word "Clubin" could be deciphered in the light of the moon. He then took out of the pocket of the belt a box, and out of the box three pieces of paper, which he unfolded and offered to Lethierry.
Lethierry examined them. It was light enough to read the figures "1000," and the word "thousand" was also perfectly visible. Mess Lethierry took the three notes, placed them on the table one beside the other, looked at them, looked at Gilliatt, stood for a moment dumb; and then began again, like an eruption after an explosion:
"These too! You are a marvel. My bank-notes! all three. A thousand pounds each. My seventy-five thousand francs. Why, you must have gone down to the infernal regions. It is Clubin's belt. Pardieu! I can read his vile name. Gilliatt has brought back engine and money too. There will be something to put in the papers. I will buy some timber of the finest quality. I guess how it was; you found his carcase; Clubin mouldering away in some corner. We'll have some Dantzic pine and Brême oak; we'll have a first-rate planking – oak within and pine without. In old times they didn't build so well, but their work lasted longer; the wood was better seasoned, because they did not build so much. We'll build the hull perhaps of elm. Elm is good for the parts in the water. To be dry sometimes, and sometimes wet, rots the timbers; the elm requires to be always wet; it's a wood that feeds upon water. What a splendid Durande we'll build. The lawyers will not trouble me again. I shall want no more credit. I have some money of my own. Did ever any one see a man like Gilliatt. I was struck down to the ground, I was a dead man. He comes and sets me up again as firm as ever. And all the while I was never thinking about him. He had gone clean out of my mind; but I recollect everything now. Poor lad! Ah! by the way, you know you are to marry Déruchette."
Gilliatt leaned with his back against the wall, like one who staggers, and said in a tone very low, but distinct:
"No."
Mess Lethierry started.
"How, no!"
Gilliatt replied:
"I do not love her."
Mess Lethierry went to the window, opened and reclosed it, took the three bank-notes, folded them, placed the iron box on top, scratched his head, seized Clubin's belt, flung it violently against the wall, and exclaimed:
"You must be mad."
He thrust his fists into his pockets, and exclaimed:
"You don't love Déruchette? What! was it at me, then, that you used to play the bagpipe?"
Gilliatt, still supporting himself by the wall, turned pale, as a man near his end. As he became pale, Lethierry became redder.
"There's an idiot for you! He doesn't love Déruchette. Very good; make up your mind to love her, for she shall never marry any but you. A devilish pretty story that; and you think that I believe you. If there is anything really the matter with you, send for a doctor; but don't talk nonsense. You can't have had time to quarrel, or get out of temper with her. It is true that lovers are great fools sometimes. Come now, what are your reasons? If you have any, say. People don't make geese of themselves without reasons. But, I have wool in my ears; perhaps I didn't understand. Repeat to me what you said."
Gilliatt replied:
"I said, No!"
"You said, No. He holds to it, the lunatic! You must be crazy. You said, No. Here's a stupidity beyond anything ever heard of. Why, people have had their heads shaved for much less than that. What! you don't like Déruchette? Oh, then, it was out of affection for the old man that you did all these things? It was for the sake of papa that you went to the Douvres, that you endured cold and heat, and was half dead with hunger and thirst, and ate the limpets off the rocks, and had the fog, the rain, and the wind for your bedroom, and brought me back my machine, just as you might bring a pretty woman her little canary that had escaped from its cage. And the tempest that we had three days ago. Do you think I don't bear it in mind? You must have had a time of it! It was in the midst of all this misery, alongside of my old craft, that you shaped, and cut, and turned, and twisted, and dragged about, and filed, and sawed, and carpentered, and schemed, and performed more miracles there by yourself than all the saints in paradise. Ah! you annoyed me enough once with your bagpipe. They call it a biniou in Brittany. Always the same tune too, silly fellow. And yet you don't love Déruchette? I don't know what is the matter with you. I recollect it all now. I was there in the corner; Déruchette said, 'He shall be my husband;' and so you shall. You don't love her! Either you must be mad, or else I am mad. And you stand there, and speak not a word. I tell you you are not at liberty to do all the things you have done, and then say, after all, 'I don't love Déruchette.' People don't do others services in order to put them in a passion. Well; if you don't marry her, she shall be single all her life. In the first place, I shall want you. You must be the pilot of the Durande. Do you imagine I mean to part with you like that? No, no, my brave boy; I don't let you go. I have got you now; I'll not even listen to you. Where will they find a sailor like you? You are the man I want. But why don't you speak?"
Meanwhile the harbour bell had aroused the household and the neighbourhood. Douce and Grace had risen, and had just entered the lower room, silent and astonished. Grace had a candle in her hand. A group of neighbours, townspeople, sailors, and peasants, who had rushed out of their houses, were outside on the quay, gazing in wonderment at the funnel of the Durande in the sloop. Some, hearing Lethierry's voice in the lower room, began to glide in by the half-opened door. Between the faces of two worthy old women appeared that of Sieur Landoys, who had the good fortune always to find himself where he would have regretted to have been absent.
Men feel a satisfaction in having witnesses of their joys. The sort of scattered support which a crowd presents pleases them at such times; their delight draws new life from it. Mess Lethierry suddenly perceived that there were persons about him; and he welcomed the audience at once.