It has been intelligently remarked, that, in writing travels by land or by sea, the traveller has only to jot down everything just as it occurs, and he will be sure to produce a book worth reading. This rule may be excellent in theory; but, gentle reader, it will not do. Only look here. I have not jotted down one tithe of the incidents of the first ten hours since we left harbour; and see what a long yarn it makes. A man who, in travelling, really registered everything, would yarn away at the rate of a quarto a week.
There is, however, an observation which is much more to the purpose; namely, that one day at sea is very like another. This we certainly found out, in our voyage from Falmouth to Lisbon. For, with the exception of changes in wind and weather, little occurred to vary our daily existence; at least till we got off Oporto, and took in fresh passengers. During the first night after we left Falmouth, the wind got round to the S.W. We had three days of it, regular Channel weather: thick, cloudy, squally – much rain – the ship pitching, labouring, creaking, straining, groaning – going every way but the way we wanted to go – all the passengers, except Joey, more or less indisposed – and nobody pleased but the skipper, who whistled a perpetual "Yankee doodle" rondo, and seemed to exult in our miseries. "I calculate," said Joey, "if this lasts much longer, we shall come to anchor in the Downs." For want of anything to relate, and for the benefit of the reader, should he cross "the Bay," I shall here beg leave to say a few words respecting that horrid malady to which landsmen are subject on board ship, and respecting my own mode of dealing with it. Experto crede.
My case resembles that of many other persons; i. e., in foul weather on board ship, you do not, we will say, at once get thoroughly ill; but certain disagreeable sensations, quite sufficient to call a man's attention to himself, such as giddiness, prostration of strength, awful depression of the whole system, and still more awful sensations at the pit of the stomach, induce the painful consciousness that you are very, very far from well, and in some danger of being worse before you are better. In this state of the case, the "indication," as the doctors say, is to keep off daddy Neptune's last outrage, the detested crisis. Don't give ear to the good-natured friend who says, "You had better be ill at once, and get it over." That may do very well in a sail from West Cowes to Allum Bay; but it won't answer if you are a fortnight at sea. You may be "ill at once," if you please; but don't be certain "you'll get it over;" if once you begin, you may go on for a week. Keep well, then, if you can.
Now, as long as you can keep your legs, and keep on deck, you can generally effect this. In your berth, also, in a recumbent posture, you may manage to escape the dire catastrophe. The real difficulty is this: that, in passing from one of these states to the other, e. g., in turning in at night, or turning out in the morning, in all human probability you become a miserable victim. You must dress – you must undress – and, in the course of doffing or donning, ten to one your worst apprehensions become a reality. What, then, is the remedy? Now, don't stare, but be advised. Till you are fairly seasoned, which you probably will be in three or four days if you do as I tell you, don't doff or don at all. Keep on deck all day, get thoroughly cold, tired, and drowsy, rush below at night, throw yourself on your mattress as you are, go to sleep at once. In the morning, the moment you turn out, rush on deck. No shaving; no titivating. You must wash, must you? Go forwards, then; wash in the open air; wash anywhere but below. "Beastly, though, to go day after day without a change." Beastly, I admit; but not so beastly as day after day of convulsive paroxysms and horrid heavings; and, depend upon it, if once you begin, there is no telling how long it may last. Whereas follow my plan, and in three or four days you are all right – you are seasoned – the ship may dance a polka, and you not the worse for it. You may then go below, and stay below, with perfect impunity – treat yourself to a grand universal scrub and a clean shirt – and, if you are a shaver, shave – only remember you are shaving on board ship, and mind you don't cut off your nose. After all, it's a matter of taste, I admit: and tastes are various. If you consider a three-days' shirt, and a rough chin, greater evils than vomitory agonies, and spasms of the diaphragm, why, do as you like; shave, titivate, change, your linen, and retch your heart up.
During the three days of foul weather, wind S.W., I contrived to keep about, by following the method indicated above. On the fourth, the wind returned to the N.W., with an occasional brash of rain; and we were again able to hold our course. I was then myself again, past the power of sea-sickness; and could walk the deck with Joey, cast accounts with Gingham, sit out the dinner without declining soup, respectfully ogle the lovely Juno, and occasionally extort a giggle. On the morning of this same day, impelled by curiosity, I approached the berth where lay deposited the unhappy Capsicum, and drew his curtain. Ah! is that Capsicum? Alas, how changed! He looked like death. I spoke to him. His lips moved, but his voice was inaudible. I felt his pulse. It was scarcely perceptible. He was in a state of collapse!
Deeming the exigency cogent, I fetched Mr Staff-surgeon Pledget. Pledget, after due examination, pronounced it a serious case, prescribed a restorative, departed to compound, and soon came back with it – only about half a pint. With some difficulty, poor Capsicum was got up in his berth, and the restorative was got down. Anticipating recalcitration, Pledget had come provided with a small horn. Having swallowed the dose, Capsicum found his voice. "Ah me!" he feebly whined, with a look of inexpressible horror and disgust, and his hand pressed upon the pit of his stomach; "ah me! is it an aperient?" Then, in a low and indignant growl, "Never took physic before, in all my life." He lay back on his bolster, with closed eyes, in feeble and sulky silence. Pledget withdrew, and I remained.
Presently, reopening his eyes, he cautiously looked around. "Is that fellow gone?" he whispered. I nodded. "Look in the cabin," he whispered again.
"Gone on deck," said I; "not quite right yet, himself. Do you want him? Shall I call him back?"
"No, no; nonsense! I say, you mix me a glass of that– you know what – the same you took yourself t'other night."
I hesitated. There was no doubt in the world it would do him a deal of good. But then he was under treatment; he was medically ill. What was I to do?
He looked at me appealingly, coaxingly, touchingly. "I'd do as much for you," said he.
There was no standing that. I clancularly gave my orders to the steward. The steward grinned, and brought the materials. In due time the mixture was made; and, in a very short time after, the patient had stowed it away. "I shall get up," said he. "Just help me out." I sent the steward to request the aid of Joey.
By unshipping the board at the side, we got Capsicum out of his crib, far more easily than we had got him in. But, alas, his legs doubled under him; he was helpless as an infant, and almost fainted away. At length we managed to dress him; and seated him in full fig at the cabin table, with his enormous snuff-box open before him. At dinner, that day, he managed the wing of a chicken and a slice of tongue. Couldn't a currant dumpling, though – was set against it by the wine sauce. Pledget had the credit of the cure.
I omit to relate, in extenso, how we were chased by what we took for an American sloop of war, but what proved to be an English frigate; how the arm-chest was got upon deck when we expected to be brought to action; and how the muskets were found, like poor Capsicum, stuck – rusted together into a mass, for want of looking after; how badly the said frigate threw her shot, sending the first, which ought to have gone ahead of us, slap through our topsail, and the second, which should have been a more direct communication, half a quarter of a mile wide; how the Major and Captain Gabion saw the said shot as they were coming, while I saw nothing but the splash in the water; how our leisure hours were solaced by two combative drakes, shut up together in the same coop, which fought incessantly, day and night, from the beginning to the end of the voyage – if you held a lantern to them in the dark, they were still fighting; how, when one hen laid an egg, the others pecked at it, and gobbled it up; how the skipper was rude to everybody on board – to the Major, it appeared, grossly so. These particulars, with many others, I defer to my quarto edition.
Yet let me not omit the skipper's confidence to Joey; how he thought passengers should be victualled on board ship. "Fust, good flabby pea-soup, as thick as batter – plenty on it – let 'em blow out their jeckits with that. When it's took away, why, then perpose a glass of bottled porter all round. Fust dinner aboard; won't it make some on 'em bolt?"
Perhaps, my dear madam, the best way of giving you a general idea of our voyage, will be to present you with a description of our mode of life from day to day. The rule with our military friends was, to take fun out of everything; and they proved themselves perfect adepts in all the means and methods, thereto available; hoaxing, quizzing, shaving, imitating, trotting, cajoling, bamboozling. Pledget could not make it out – wondered what it all meant; and one day gravely asked me, if I could explain the nature and cause of laughter. Laughter he viewed as a psychological problem; we had plenty on board; but he could not solve it. The best thing was, that Pledget himself caught the infection at last, and began to laugh. It was curious to watch the first stirrings of nascent humour in Pledget's mind. Towards the close of the voyage he had actually, though by slow degrees, concocted a joke; and, had our passage been to the West Indies, and not to Lisbon, he would perhaps have got so far as to try it on. The victim of the said joke was to be Capsicum. Capsicum's birth at Macao, and breeding at Canton, had transpired through Joey. Pledget's primary idea was, that Capsicum might possibly have a penchant for a dish of stewed puppies. This bold, ingenious, and comical conception, as he fed on it from hour to hour, and from day to day, in about three days' time began to grow in his mind; and, as it grew, it ramified. From one thing to another, at length it came to this: that, with my co-operation, Joey's, and the steward's, Capsicum was to be persuaded that a batch of puppies had actually been littered on board. Capsicum, kept momentarily cognisant of the progress of Pledget's plot, by the treachery of those to whom it was confided, was prepared to humour the joke, whenever Pledget commenced operations. Pledget, big with his own idea, walked the deck for hours together, rubbing his hands in an ecstasy, and laughing till he whimpered. When Joey or I took a turn, he was soon by our side, screeching in a rapidly ascending gamut, with pungent delight, and much cachinnation, "Puppies! puppies! Oh, sir, won't they be nice? Poor old Capsicum! – puppies! puppies!"
The day before we made the coast of Spain, I was fairly "trotted." You must know, I fancied in those days I could sing. Item, my dear father had brought home, from the Peninsula, some very pretty Portuguese airs, of the kind called modinhas – which modinhas I had at my fingers' ends. Now, there are two very distinct ideas, which young people are apt to confound. If they happen to know a pleasing song, they fancy themselves pleasing singers: often quite the reverse; the finer the song, the fouler the butchery. I wish singing was visible, and not audible; for then we could keep it out by shutting our eyes. Well, this is how it was: leaning, as I was wont, over the ship's side, my face to the horizon, my back to the company, I won't pretend to say that I exactly sang for their benefit: oh no; I sang, as I had right to do, for my own amusement; though I certainly did sing loud enough to be heard, without being listened to. Presently by my side leaned Captain Gabion. I ceased. He hummed a mellifluous song of Lusitania.
"Pity the Lisbon music-sellers don't print their music," said he; "Write it all. Quite a fuss, sometimes, to get a song you fancy."
"That explains something I never understood before," said I. "All the songs I have received from Portugal are in manuscript. Pray, what is a modinha, strictly speaking?"
"Why, a modinha," replied he, "in common parlance, means any song that you happen to like. Modinha: a little mode; a little fashion; any little fashionable song. But the grand, regular music of the Portuguese – oh! that's magnificent – their church music for instance. You must know, once a-year, in one of the Lisbon churches, they sing a grand mass for the souls of deceased musicians. Of course, on such an occasion, all the living forces of the musical world are put in requisition. The last time I was at Lisbon, I attended – advise you, as a musical man, to do the same. Oh! wasn't that a grand harmonious crash? Extraordinary fellows, some of those singing monks and friars! Fancy one whole side of an immense church, from the floor to the roof, a grand bank of chorus-singers, as high as Shakspeare's Cliff; each bellowing like a bull; yet each with a voice as finely modulated as the richest violoncello, touched by a master's hand. Then there was one fellow, a bass, who stood up to sing a solo. Never heard anything like that. He struck off, deep down in his throat – yes, sir; and deeper down in the scale, too, than I ever heard any man go before – with a grand magnificent double shake, like – like – like the flutter of an eagle. Then down – down – down the villain dropped, four notes lower, and gave such another. I advised him to go to England. His name was Naldi. But let me see – oh – we were talking about modinhas. Why, sir, the fact is this – if you want to hear what I call the vernacular basis of the modinha, you must go up among the hills, a few leagues out of Lisbon."
"I suppose," said I, "my best plan will be to go by the mail."
"Yes," replied he; "any one in Lisbon will show you the booking office: unless, by the bye, you prefer palanquin, in which case I would advise you to order relays of black bearers from Jigitononha; or, you might do it on two donkeys. Well, sir; when you're up there in the mountains, among the goats, wolves, wild buffaloes and rhododendrons, the altitude about corresponding to latitude 66° N. in Europe, and to – let me see – latitude – say latitude 50° in the United States – of course you'll feel hungry. Step into the first hotel. But I'd advise you – don't order three courses; you'll find it come expensive; better rough it with something light – say a beef-steak and a bottle of port. That buffalo beef, capital. Port – let me see – are you particular in your port? Better ask for the Algarve sort. Well, sir; after you have dined, just step out into the village – walk into the first wine-shop. You'll probably find half-a-dozen peasants there – big, muscular, broad-chested, good-humoured-looking fellows – goatherds and all that kind of thing. Look out for the chap with the guitar – you'll be sure to find him in the wine-shop; order a quart tumbler of wine – just taste it yourself – then hand it to him – and tell him to play. The moment he has tossed off the tipple, he begins tinkling. The other six fellows stand up; throw back their shoulders; bulge out their chests; and begin smirking, winking their little black eyes, snapping their fingers, and screwing their backs in such an extraordinary manner as you never beheld – all in cadence to the guitar. That's the first access of the musical œstrum. The guitar goes on – strum – strum – strum – a low monotonous jingle, just two or three chords. That's the accompaniment to the singing that's about to begin. At length, one of the fellows commences – air and words both extempore; perhaps something amatory, Minha Maria, minha querida; or, it may be, something satirical, if they see anything quizzable – something about yourself. While that first fellow is singing, the chap next him stands, still winking, screwing, smirking, snapping his fingers; and begins, as soon as the other has done. So it goes on, till all the half-dozen have had their turn. But the curious thing is this: though all the songs are different, different in the tema, different in the style, different in the compass of voice, different in the pitch, different in the words, the same accompaniment does duty for all: the chap with the guitar goes on, just tinkling the same chords, till the whole is finished. Then, if you want it da capo, give him another tumbler of wine. If you've had enough, why, then, you know, you can just fork out a moidore or two, tell them to divide it, and take your leave, – that is, if you don't want to see the fight for the money: but that's not worth your while; mere rough and tumble, with a little knifing. Only mind; don't give dollars or patacas. They prefer gold."
I really thought I was now trotting Captain Gabion, who was a musical amateur. Villain! he was operating to clap the saddle on me, in a way I little suspected. "Then," said I, "each of these fellows, I suppose, has sung a modinha."
"Why, no; not exactly that, neither," said the Captain. "I'll tell you. Curious sort of music it is, though; the national music, in fact. When you see one of those big athletic fellows expanding his chest, sucking his breath, his whole pulmonary region heaving, labouring with the song he is going to sing, why, of course you'd expect him to break out like a clap of thunder. But, instead of that, forth comes from his big throat a very mouse-like issue of those mountain throes; an attenuated stream, not altogether unmusical though, of growling, grunting, squeaking cadences – for the compass of their voices is perfectly astonishing – a string of wild and rapid trills, very short notes, very long notes, mostly slurred, never staccato; and, if you should happen to notice, similar, in its intervals, to the music of Scotland. With your musical knowledge, of course you understand what I mean by intervals. Well, sir; that sort of mountain music is what I call the national basis of the Portuguese modinha. Take one of those wild airs, arrange it scientifically, with suitable symphonies, accompaniment, and all that sort of thing – no difficulty to you– the modinha is then complete."
This was by no means a bad theory of the modinha of those days; an Italian graft upon the native stock; a scientific modification of the music of the peasantry; so wild, so expressive, so sweet, so thrilling, never have I heard songs to compare with those old modinhas. Once, at a party in the house of a Lisbon lady, we persuaded her married daughter to sing; a round, fat, rosy-brunette little dump of a woman, famous for singing modinhas. She kindly took her guitar, spat in her handkerchief, and gave us them in such style as I have never but once heard since – and then the fair vocalist was not a Portuguese. What rich expression, what rises and falls, what rapid execution, what accurate intonation, what power, what tenderness, what point, in that soft, flexible, delicate, yet rich, full, brilliant, and highly-cultivated voice! Alas, the modinha of that day is rapidly passing into oblivion. It has yielded in Lisbon society to a new style of songs, still called modinhas, the words generally native, as they used to be; but the music, modern Italian – utterly destitute of sentiment; a constant straining at effect, and a constant failure.
"I understand," said I, "that in every part of the Peninsula you meet with a kind of songs that may be called local."
"Yes," said the Captain; "all, if I may so say, provincial; all peculiar; all highly characteristic; and all excellent. Even the occasional songs are good as compositions; that is to say, songs which refer to politics, passing events, and so forth. Did you ever hear this?" He gave Ya vienen los Ingleses.
"Very pleasing, and very lively," said I. "This is in the same style." I began to strike up Quando el Pepe José.
"Don't let's have any more Spanish," said the Captain. "Sing something Portuguese." I gave Os soldados do comercio.
"Quite humorous," said he, "but very pleasing music. This is the Portuguese national song." He gave Eis, Principe excelso.
"Some of the satirical songs," said I, "are very well set." I gave Estas senhoras da moda. The Captain, I observed, looked at his watch. Little dreamt I the traitor was working against time.
"This, now," said he, "is what may be called the sentimental style; short, but expressive, like the serious epigram of the Greek Anthology." He gave Tu me chamas tua vida.
"The finest I have heard, though," said I, "in that style, is the Spanish song – "
"No, no," said the Captain; "give us something Portuguese; something by an old Padre. They are the fellows that knock off the best modinhas." I gave Fui me confessar.
The conclusion of this my third song was followed by loud shouts of laughter, a general clapping of hands, and cries of "Encore! encore! bravo! viva! encore! encore!" I turned, and stood the centre of a semicircle! Around me were ranged the delighted, applauding passengers; the Colonel, the Major, Capsicum, Pledget, Gingham, Mr Belvidere, Joey, and, oh! leaning on Joey's arm, the lovely Juno; the whole Party, at my expense, in the highest possible state of hilarity. The skipper in the background, leaning on the binnacle, stood surveying the whole transaction with his face set in a sarcastic scowl, as though it had first been cast in plaster of Paris, and then painted with red ochre. Kitty's bonnet appeared on the level of the deck, projecting from the cabin stairs. Near her, profuse in soft attentions, stood the Colonel's flunkey, lavishing winks and winning simpers. Immediately above me, in the shrouds, with his face downwards, like a monkey in a tree, hung Snowball the nigger; his two eyes, full of wonder and delight, gloating like a basilisk's, and projecting like a skinned rabbit's; his mouth extended across his face in so broad a grin, you'd have thought his throat had been cut from ear to ear. The applause having a little subsided, each in turn paid me a compliment. Juno, the enchanting saucy witch, dropped me a demure and very low curtsy, begged to thank me, and precipitately put her handkerchief to her face. Gingham advised me to cultivate my voice; begged to assure me I had very good taste, and only wanted modulation, flexibility, accuracy, and execution, with a little attention to time and tune, and care to avoid passing into the wrong key – nay, had no doubt, if I took pains, I should some day acquire an ear. Just when I was annoyed past bearing, Pledget, tittering with ecstasy, whispered at my elbow, "Capital joke! the Captain did it admirably. Almost as good as puppies! – puppies! – puppies!"
"Your compliment last, sir," said I, "comes in the proper place. Allow me to designate it as it deserves – the ass's kick."
Pledget turned a little pale, and drew up; said something that seemed to stick in his throat, about "lions roaring, and asses braying."
We were on the edge of a regular tiff. The general garrulity dropped into a dead silence, and the whole party looked concerned. The Colonel at once interposed, and insisted on our shaking hands. This operation was performed accordingly, as in such cases provided, with immense cordiality on both sides.
"Captain Gabion, I'll trouble you for a dollar," said the Major.
"No, no; I'll trouble you for a dollar," replied the Captain.
"How do you make that out?" said the Major. "You've lost; that's evident."
"What do you mean by lost?" said Captain Gabion. "Didn't I make Mr Y – sing three songs within the given time? Hadn't I two minutes over, when he finished the last? Weren't they all three Portuguese? I took good care of that. Wasn't that our bet?"
"Yes, Captain; all right," said the Major. "But one of your songs was Spanish. That was an infringement."
"Didn't understand any condition of that sort," replied Captain Gabion. "All the party heard the bet. Let the company decide."
One said one thing, one another. By common consent it was referred to Gingham, who had held his tongue. Gingham decided that the Captain had lost.
"Very well," said the Captain, "then I have had all my trouble for nothing. Rather hard, though, to sing three songs yourself; get three more out of a gentleman that has a particular objection to singing, in forty minutes; and then have to pay a dollar besides. However, book it, Major. Very kind of you, though, Mr Y – : equally obliged. Trust you'll often favour us." We all went below to prepare for dinner; but I had not heard the last of my singing.
We were now on the look-out for Cape Villano, and began to feel the N. wind which blows down the W. coast of the Spanish Peninsula ten months in the year. This wind, as you get further to the S., is generally attended with a clear sky. But in our present latitude, meeting the upper or S.W. current of air, which comes charged with the vapours of the Atlantic, it produced incessant rain. The rain commenced, as indeed rain often does commence, about three o'clock P.M., and kept us below all the evening; obliging us also to lay-to till daybreak, as the skipper did not like to run nearer in by night, with such weather.
From dinner to tea we managed to crack on, without finding the time hang heavy on our hands. After tea the conversation was resumed, but in the course of an hour or two began to flag; when Gingham enlivened it by volunteering his services in brewing a bowl of punch. The offer was received with tumultuous applause; except that Capsicum, who thought nobody understood brewing so well as himself, politely expressed a doubt as to Gingham's capabilities. Gingham avowed, with much seriousness, that he "yielded in punch-making to no man." A discussion arose, in the course of which I ventured to move, and it was carried, that a bowl of punch should be brewed by each, and that the company should award the palm after finishing both.
Capsicum brewed first. The materials were not wanting. The steward brought rum, brandy, lemons, all the etceteras. Gingham, chivalrous in his rivalry, tendered limes in lieu of lemons: "always took a few when he travelled – got them in Pudding Lane." Capsicum's sense of honour would have declined the limes; but the company ruled otherwise. The bowl was brewed – a perfect nosegay – and stood smoking in the centre of the table. In a very short time after, each man had his quantum before him.
"Now, gentlemen," said the Colonel, (chairman,) "punch is nothing without harmony. I beg leave to call on Mr Y – for a song." Much applause. "Hear! hear! hear! A song by Mr Y – ! hear! hear! hear!"
I had not quite recovered the adventure of the morning, and was far from disposed to sing. Had sung enough for one day – felt rather hoarse – begged to decline – but all in vain: the company would take no denial. I was obstinate. Joey began to talk of keelhauling; the Major suggested the old mess fine, a sugared oyster; while a soft admonition was heard in the distance, "The bird that can sing, and that won't sing, must be made to sing."
Not to sing was just then a principle as fixed in my mind as any theorem in the first six books of Euclid. The company became peremptory. At length, tired of saying no, I rose, and begged leave to ask the chairman whether, if I sang, I should have the usual privilege of calling on any other gentleman present. The chairman hesitated to reply. He saw his position: I might call upon him. I now had the best of it. The chairman laughed, leaned over to Capsicum, and whispered a remark about "generalship." Capsicum growled out something, of which I could only distinguish "jockey" and "young fox."
I was still on my legs, and continued, – "Well, Mr Chairman, as my very equitable proposal is not met so promptly as I anticipated, would it not be better if the company resolve, instead of extorting a solitary song from an individual who has already contributed largely this day to the common stock of amusement," (hear! hear! hear!) "that every person present should either sing a song, or tell a story?"