bannerbannerbanner

Мани Лейб. Часть 2

Мани Лейб. Часть 2
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2024-05-13
Файл подготовлен:
2024-05-13 22:28:04
Поделиться:

Как много, Господи, как много было их,
Таких насмешливых, таких живых – на славу! –
Их бороды, как смоль, вилися кучеряво –
И свет не слыхивал доселе слов таких!

Сегодня в подкасте вторая часть сюжета о Мани Лейбе. Валерий Дымшиц расскажет о поздних годах поэта и его последнем цикле сонетов. В книге Мани Лейб подводит итог своей жизни: человека, который стоял у истоков модернистской поэзии на идише и который стал свидетелем ее заката. Одно из стихотворений – «Надгробная надпись себе самому» – выбито на могиле Мани Лейба.

Сын Герша Ицика почил здесь – с черепками
На выцветших глазах и в саване, как след.
В мир, как на ярмарку, из Небыло-и-нет
Явился он пешком, нагруженный мешками

Со свежим ветерком. Своими же руками
Другому отгрузив товар свой, слаб и сед,
Когда лился уже свечей субботних свет
В окно, вошел он в дом усталыми шажками,

И мириады звезд взглянули с вышины
На всех евреев – и с тех пор его могила
От будничных забот вовеки отделила
И шум базарный – от субботней тишины.

А нераспроданный им ветер в чистом поле
Завещан дочкам и сынам – по равной доле.

(Перевод Валерия Шубинского)

Ведущий цикла – литературовед и переводчик Валерий Дымшиц.


Полная версия

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru