bannerbannerbanner

Трое

Трое
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Французский
Опубликовано здесь:
2022-12-01
Файл подготовлен:
2023-02-07 15:31:21
Поделиться:

Новый роман от автора «Поменяй воду цветам», переведенного на 26 языков.

«Меня зовут Виржини. Сегодня из трех друзей со мной разговаривает только Адриен. Нина меня презирает. С Этьеном я сама не желаю иметь дела. А между тем, они с детства завораживают меня. С самого детства и по сию пору я чувствую привязанность только к этой троице».

1986 год

Нина, Этьен и Адриен – трио друзей, они учатся в одной школе, их объединяют общие идеалы и секреты. Они клянутся, став старше, уехать из провинции и обосноваться в Париже. Друзья очень близки, что не всегда находит понимание у окружающих.

Наши дни

На дне озера обнаружена машина. Журналистка по имени Виржини освещает происшествие. Это дело каким-то образом связано с прошлым трех друзей – Нины, Этьена и Адриена.

Виржини их ровесница, она знала их всю жизнь. И ей есть что рассказать.

***

Валери Перрен удалось создать удивительно поэтичный и мудрый роман, в духе французского натурализма. Удивительно естественный, романтичный и кинематографичный».

L'Indépendant (о романе «Поменяй воду цветам»)

Интересно, что упор на сравнение творчества Валери Перрен с кинематографом отнюдь не случайный. Валери Перрен – не только писательница, но и фотограф, и сценаристка. Она более десяти лет сотрудничила с всемирно известным кинорежиссером Клодом Лелушем (его фильм «Мужчина и женщина» получил «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля и две премии Оскар).

Встреча Валери Перрен с Лелушем в 2006 году определила ее дальнейшую карьеру сначала в качестве фотографа на съемках, а затем и соавтора некоторых фильмов режиссера. В настоящее время Валери Перрен автор пяти книг, три из которых – романы. Именно с них началась ее популярность у широкой, стоящей особняком от европейской творческой богемы, публики. За свои романы Валери получила более 10 литературных наград, причем критики не раз отмечали, что ее стиль «очень чуткий… с отсылками к национальным литературным шедеврам и кинематографу» и что ее произведениям свойственны отлично уживающиеся друг с другом «великодушие, юмор и грусть».

«Этот роман – настоящий самородок» – Le Parisien

«Валери Перрен – очень талантливая рассказчица» – Elle

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100OlesyaSG

Это история дружбы длиною в 30 лет.

Детство, юность и взрослая жизнь трех друзей: Нины, Адриена и Этьена.

Повествование идет в прошлом и настоящем.

Как дети стали подростками, вступили во взрослую жизнь и как эту жизнь жили. Как отдалились друг от друга и спустя несколько лет они опять вместе.

Написано интересно, сюжет извилист и держит, не отпуская. Даже постоянные скачки между временами не раздражали)) хотя местами было довольно неожиданно и резко.

Из не понравившегося: такая модная нынче тема ЛГБТ, будто без этой темы сейчас и книга не книга.

Не понравилось, как прямо обрубили историю Нины и Эммануэля. Прямо как в том анекдоте «если не знаешь ,что сделать, похорони».

Слишком много тем в одной книге и как итог, некоторые темы встали колом, некоторые провисли.

В целом, не смотря на некоторые минусы(для меня), книга понравилась.

80из 100ALEKSA_KOL

Я уже была знакома с автором, в прошлом году я читала Валери Перрен – Поменяй воду цветам и мне она очень понравилась. «Трое» мне понравилась немного меньше, но она тоже хороша.

Сюжет нам рассказывает о трех друзьях с детства: Этьен (бабник и весельчак), Нина (любительница животный и ключевое звено в их троице) и Адриен (молчун). Их жизнь оказалась не очень легкой и в какой-то момент они почти перестали общаться, но троица смогла преодолеть все невзгоды и сохранить дружбу.

Сперва я не понимала, от чьего лица идет повествование (так задумано автором) и до раскрытия тайны сама я так и не поняла этого.

Мне очень нравится язык Валери Перрен, он такой тягучий и помогает задумываться над вопросами, которые освещает книга. Много важных тем поднято в книге, где то мне даже показалось, что это перебор. Но написано хорошо и вплетены эти темы достаточно гармонично.

Смерть мужа Нины мне показалась очень уж легким решением, я ожидала более трагической развязки.Но, не смотря на недостатки, книга хорошая. Советую тем кто любит книги про жизнь и на подумать.

0из 100ElviraYakovleva

Пыталась в несколько заходов, старалась, давала шансы, но нет. Не зашло ни с одной попытки. Для меня очень важен сюжет и динамика в книге: родился, учился, женился, переспал – это и так случается вокруг, отдельно об этом читать не вижу смысла. Все ждала, ждала, ну когда уже хоть что-то интересное будет, но потом поняла, что никогда. Бесцветно, вялотекуще. И уже стало абсолютно все равно, что там с Клотильдой, и зачем продираться, сквозь тягомотный текст, чтоб это узнать.Переводчик, конечно провел огромную работу. Не знаю, как он бедный не уснул. И еще бывают книги, где ну просто не твое, но тут я совсем не могу поверить, что это бестселер. Как такое может быть? В чем тут фишка?Не буду ставить оценку из-за работы переводчика и озвучку, эти ребята реально постарались, и художник обложки, вообщем все, кроме писателя



Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru