bannerbannerbanner
Тьма

Валентина Зайцева
Тьма

Полная версия

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Невыносимая жара.

Пот прилипает к одежде, волосы липнут к мокрому лицу, и я пытаюсь вырваться из неприятных объятий пекла. Ноги корчатся в теплых обтягивающих штанах.

«Она просыпается», – говорит незнакомый голос.

Я поворачиваю голову на звук и сквозь полубессознательное и безразличные глаза смотрю на лицо, парящее надо мной.

«Вот так, хорошо», – говорит пожилой мужчина, грубо кивая и дергая рукой.

«Я же говорил, что она проснется.»

Он отодвигается в сторону, но на его месте быстро появляется лицо молодой женщины, думаю, примерно моего возраста, где-то около двадцати пяти. У нее каштановые волосы и карие глаза.

«Ты меня слышишь?» – спрашивает девушка и заправляет прядь волос за ухо. Я замечаю, что ее ухо немного деформировано. Верхняя его часть деформирована вовнутрь.

Я заставляю себя кивнуть. Но даже одно – это движение вызывает режущую боль в позвоночнике и мгновенно кружит мне голову. Я стону и тянусь к затылку. Прежде чем я успеваю прикоснуться к ране, перевязанной лоскутами футболки, девушка останавливает меня. Она берет мое запястье и кладет его обратно на горячую землю.

Затем она поднимает руку.

«Сколько пальцев я показываю?» – спрашивает она меня.

Я борюсь с желанием оттолкнуть ее руку от себя.

«Два», – говорю я, и хриплый, скрипучий звук моего голоса шокирует меня. Я понимаю, что мне нужна вода. И как только эта потребность проникает внутрь, я внезапно чувствую сильную сухость во рту. Мое горло горит от огненного воздуха, проникающего внутрь меня.

Словно прочитав мои мысли, девушка подносит к моим губам пластиковую бутылку. Она наливает мне в рот немного теплой воды, и я глотаю так жадно, как позволяют мои силы.

«Вот и хорошо», – подбадривает она. «Еще немного.»

Кто-то поддерживает мою шею. Я чувствую, как его колени шевелятся подо мной, и, отстраняясь от полупустой бутылки, я смотрю на того, чьи колени находятся под моей головой.

Это тот мужчина, который разорвал свою футболку, чтобы перевязать мою рану на голове. Он не смотрит на меня сверху вниз. Вместо этого его мрачное лицо направлено на огонь, пожирающий поселок.

Я следую за его взглядом и чувствую, как мои вены холодеют. Весь поселок горит.

Ни одно здание не осталось нетронутым яростным пламенем.

Сейчас мы находились на краю поселка, на безопасном расстоянии от костров. Но это не мешает расплавленному жару обжигать мою открытую кожу. Рана на руке зудит от жара.

Я сажусь и смотрю, как пламя пожирает поселок. С такого расстояния, несмотря на то, что палящая жара режет глаза, я вижу тела, разбросанные по главной улице. Слишком далеко, чтобы узнать лица, но я знаю, что это была моя группа. Люди, с которыми я выживала. Сомневаюсь, что кто-то из них выжил.

Вокруг нас темные морки наблюдают за гибелью поселка. Некоторые из них довольствуются легкими улыбками, упиваясь своей работой. Другие выглядят скучающими, ковыряя кончиками лезвий в своих ногтях или стирая пепел с рук и лиц влажными тряпками.

Но они все наблюдают. Своего рода ритуал.

Я смотрю по сторонам. Темные морки окружают нас. Но вожака нигде не видно. По крайней мере, его нет рядом с нами. Сотни темных морков рассредоточились, отдыхая после своих сегодняшних усилий.

Лишь немногие еще начеку, и это морки, которые нас охраняют. Они окружают нас. Одни сидят, другие стоят настороже.

Они подобны клетке, которая запирает нас, людей, в этом маленьком круге, в котором мы зажаты. Мое сердце леденеет в груди, когда я изучаю людей вокруг меня.

Они не выглядят слишком плохо, учитывая обстоятельства мира. Их одежда грязная, но они не изможденные и не на грани голода, как я. Несмотря на свое положение пленников, они выглядят относительно здоровыми.

Но вот что меня беспокоит. Почему темные морки сохраняют им жизнь, кормят их, следят за их здоровьем и защищают от пожаров, которые они сами же и устраивают?

Что в них такого особенного, или, должна я сказать, в нас?

Что-то ужасное разрушает мои мысли.

Я моргаю, тру глаза, затем снова смотрю на коня, который взбирается по склону вверх по дороге. Он не похож ни на одну лошадь или коня, которых я когда-либо видела. Это что-то из фильма ужасов.

Зверь лишен шерсти. Серая кожа обтягивает выступающие кости коня, а тонкий, узкий хвост покачивается позади него, напоминая мне те мечи, которые используются в фехтовании. Он выглядит таким же острым, как меч, во всяком случае. А его глаза… алые огненные шары.

Не отрывая взгляда от зверя, я тереблю девушку рядом со мной, ту, что поила меня водой. Прежде чем я успеваю спросить ее, видит ли она зверя, она нежно берет мою руку и кладет ее мне на колени.

«Я знаю», – бормочет она себе под нос, достаточно тихо, чтобы я могла услышать, но также достаточно тихо, чтобы нас не подслушали морки. «К ним привыкаешь.»

К зверям или моркам?

В чем разница, на самом деле?

Я смотрю девушке прямо в глаза.

«Что происходит?» – спрашиваю я шепотом, голосом, полным боли, пульсирующей во всем теле. «Почему мы здесь?»

Она качает головой, словно предупреждая меня, чтобы я бросила это. Я замечаю, что мужчина позади меня внезапно ускользает и присоединяется к остальным, которые сторонятся меня.

«Шшш», – успокаивает меня девушка и бросает настороженный взгляд на морков, охраняющих нас.

Один из охранников повернулся к нам и наблюдает за нами с открытым интересом.

Но в его глазах есть проблеск гнева, скрытый за любопытством. У меня такое чувство, что он хочет, чтобы мы продолжали говорить, и что последствия будут недружелюбными.

Я бросаю взгляд на щиколотку, где рукав свитера туго завернут.

«Кто это сделал?» – спрашиваю я, не задумываясь.

Но, по какой-то причине, охранник не реагирует, а плечи девушки расслабляются, словно она испытывает облегчение или что-то в этом роде. Интересно, возможно, дело в смене темы. Мы можем говорить, особенно о наших травмах, но не о морках или их мотивах держать нас здесь.

Я прикусываю язык, чтобы не задать вопросы, которые мне не терпится задать. У меня будет шанс спросить позже. Не сейчас, в тишине, нарушаемой только потрескиванием огня в поселке и редким шепотом рядом стоящих морков.

«Федор Семенович сделал перевязку», – говорит мне девушка и указывает на седого пожилого мужчину, на коленях которого лежала моя голова, когда я очнулась.

«Я сделала это», – добавляет она и поднимает мою голую руку.

Открытые раны смазаны какой-то пастой.

«Я – Эвелина», – говорит она. Ее выжидательный взгляд в мою сторону ждет, когда я ее представлю.

«Мила», – говорю я.

«Ладно, Мила, я дам тебе немного этого», – она достает пузырек с таблетками из кармана куртки и откупоривает крышку.

«… от боли. Это достаточно обезболит тебя на время путешествия.»

Когда она кладет мне на ладони три зеленые таблетки, она ловит мой взгляд.

«Не отставай. Больные, в конечном итоге, погибают. Несмотря ни на что, ты должна идти в ногу с армией», – призывает она тихим голосом.

Я медленно киваю, нахмурив брови. Но я не спорю. Я ложу таблетки в рот и глотаю их, запивая остатками воды из пластиковой бутылки.

Эвелина пересаживается, чтобы сесть у моих ног, и замолкает. Все люди, на самом деле, замолкают. Это ужасный, тяжелый момент, когда мы все просто наблюдаем, как поселок превращается в руины.

Мы долго наблюдаем. Так долго, что в конце концов огонь теряет свою ярость и вскоре снова превращается в мерцающие языки пламени.

Наконец, я отвожу взгляд от поселка.

Темные морки уже забыли о поселке. Они разговаривают друг с другом, делятся напитками из темных кожаных фляг, которые несут на плечах, и поднимают ящики с яблоками, которые, должно быть, собрали к югу отсюда.

У нас, людей, нет фруктов или овощей. Вообще никакой еды. И прошло много времени с тех пор, как я ела. Мой рюкзак с едой, лежит где-то в разрушенном поселке. Похоже, я опять останусь голодной, в отличии от людей, находящихся рядом со мной.

Они не выглядят голодными или слишком тощими и хрупкими. Они выглядят достаточно сытыми, не перекормленными, и не недокормленными. Интересно, когда они в последний раз ели и как долго мне придется ждать, пока еду снова раздадут. Поскольку, ни у кого из пленников нет рюкзаков, я предполагаю, что продовольственные пайки определяются и доставляются морками.

Когда от поселка остаются лишь пепел и сажа, нетерпеливость охватывает темных морков, и один за другим они начинают вставать. Я наблюдаю, как они убирают кожаные фляги и кинжалы. И уже через несколько минут, мы отправляемся в путь.

Я держусь изо всех сил.

После предупреждения Эвелины, я не рискую отстать от человеческой группы.

Каждый хромающий шаг вызывает у меня стреляющую боль в ноге. Мои ребра болят, голова кружится, и я чувствую, как хрящики в коленях трутся о кость.

Я никогда не была более уставшей и измотанной в своей жизни, а я пережила больше, чем большинство.

С тех пор, как все началось, каждый из нас испытал много горя, потерь и трудностей.

С того дня, как небо Швеции погрузилось в чистую и абсолютную тьму, мир уже никогда не был прежним. Так все началось, но не так все закончилось. Дальше стало только хуже.

Тьма распространялась быстро.

За несколько недель весь мир был окутан чернотой. Но затем наши самолеты перестали работать. Некоторые упали с неба. Наши телевизоры и машины перестали работать. Радио перестало вещать. Мы быстро изолировались друг от друга. Мир стал темным. Толстое одеяло черноты окутало нас, удушая. И спасения не было.

Это было примерно в то время, когда меня эвакуировали в другой город. И всего через несколько дней после моего прибытия началась война. Не та, где самолеты сбрасывают бомбы, а доброе старое кровопролитие, которое происходило на полях сражений.

Все просто пытались сохранить свои границы непроницаемыми, пока люди бежали, гоняясь за историями о том, куда не проникла тьма, или просто за пропитанием.

 

Мы голодали. Без машин для убоя и перевозки скота, без сельскохозяйственной промышленности, которая нас кормила, мир поглотил голод.

Даже тогда мы жили тем, что могли найти в продуктовых магазинах и торговых центрах. Но это время длилось недолго, как и войны. Я так много передвигалась в те дни, что не помню, когда и как прекратились войны.

Что я помню, так это эпидемию, которая почти уничтожила нас.

Мощный удар темных морков, без сомнения. Они выпустили вирус, прежде чем прийти, чтобы очистить наш мир от людей.

Что-то совершенно чуждое нам, вирус, с которым у нас не было возможности бороться, особенно когда наше электричество и машины остановились.

Мы снова оказались в темных веках. И это убило весь мир. Почти.

Я подхватила вирус. И я была единственной на карантине, кто выжил. Это касается врачей и медсестер – никто не выжил. Я осталась одна посреди заброшенного Челябинска.

Вот тогда я и начала свой путь.

Сначала я хотела найти других. Других выживших после тьмы, войн, голода и эпидемии. Первым я нашла Фаруха. Он умер до того, как мы добрались до отдаленных городов Воронежской области, и к тому времени, мы подобрали еще несколько бродяг по пути.

Я улыбаюсь при смутном воспоминании о Фарухе. Большой, мускулистый мужчина из Азии с неряшливой черной бородой и золотым сердцем. Мы не разговаривали много.

Он столько пережил, но умер от гнойной инфицированной раны на ноге.

Тогда была зима, и морозные снежные условия не помогли. После того, как он повредил ногу, мы не могли двигаться. Поэтому мы заперлись в хижине в лесу и оставались с ним до его последнего вздоха.

Странно думать о нем сейчас, спустя столько времени после того, как мы с ним познакомились. Я почти забыла его. По ощущениям, прошла целая вечность с момента его смерти. Хотя прошло всего около восьми месяцев с тех пор, как он умер. Я веду учет в своей записной книжке, которая теперь уже сгорела в пожаре в поселке, но такое ощущение, будто это было целую жизнь назад.

Время теперь забавное понятие. Трудно вести подсчет.

Согласно моей записной книжке, прошло восемнадцать месяцев с тех пор, как тьма пришла из Норвегии.

Пятнадцать месяцев с тех пор, как я в последний раз слышала что-то о войнах. Плюс я месяц была на карантине в Челябинске. И двенадцать месяцев с тех пор, как я вышла из этого города-призрака и отправилась на поиски других, таких же, как я, выживших.

Я стараюсь не думать о своих бабушки с дедушкой, которые вероятно умерли в первые месяцы тьмы, не справившись с вирусом. Потому что, чтобы пережить это, лучше позволить воспоминаниям о них просто стать воспоминанием.

В конце концов, именно так мы все и закончим. Но вскоре не останется никого, кто мог бы продолжить наши воспоминания. Мы исчезнем в темноте.

В конце концов, мы все превратимся в пепел, как тот поселок, и будем смыты дождями и ветром.

И кто тогда вспомнит о нас?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Единственное, к чему я не думала, что мне придется привыкать снова, так это к свету. Оранжевые отсветы от факелов по всему периметру освещают дорогу, по которой мы идем, и это все еще так же дезориентирует, как и в поселке. Мои глаза щурятся от натиска света, щиплют и слезятся.

Но, тем не менее, свет от факелов недостаточно ярок, чтобы осветить что-то больше, чем дорогу. Впереди марша морки несут больше всего факелов, и это освещает путь, по которому мы идем, но здесь, в дальнем конце армии, наш свет довольно тусклый.

Путь до города Коломны не долгий.

Мы уже идем, как мне кажется пару часов, но в эти темные дни почти невозможно определить время.

Даже с моей записной книжкой, в которой я отмечала прошедшие дни, это было всего лишь догадкой. Я не знала, когда проходили дни и наступали ночи, поэтому я просто отталкивалась от того, что чувствовала.

Как сейчас. Мне кажется, что мы еще не дошли до Коломны, что еще рано переступать границу этого большого города.

Это вызывает у меня беспокойство. Здесь все еще могут быть люди или выжившие, проходящие мимо.

Тревога переполняет меня к тому времени, как мы входим в город, и я вижу, как пики домов возвышаются на фоне темного неба.

По мере того, как мы приближаемся, тусклый оранжевый свет факелов освещает мертвый город. К тому времени, как мы вошли в город, моя лодыжка пылала в огне боли. Скоро я уже опираюсь на Эвелину и надеюсь, что она не позволит мне отстать. Из ее предупреждений я сомневаюсь, что это приятная участь стать слишком медленным пленником для армии морков.

Видя измученную Эвелину, Федор Семенович приходит мне на помощь. Он берет мою правую руку и перекидывает ее через плечо, снимая часть веса с измученной Эвелины. Я чувствую, как облегчение пронизывает ее, когда она отстраняется от меня.

«Спасибо», – тихо бормочу я себе под нос, чтобы охранники не услышали. Но я знаю, что Федор Семенович прекрасно слышит меня.

Я не хочу привлекать к себе внимания, и последнее, чего я хочу, это чтобы они поняли, насколько я слаба и травмирована. Они могут не дождаться, пока я отстану, прежде чем насильно исключить меня из группы.

При мысли о группе я думаю о своей старой. Никто из них не помог бы мне так, неся мой вес на себе всю дорогу, просто чтобы убедиться, что я переживу еще один день. Я бы осталась позади.

Это не утешительное осознание. Потому что я не знаю, смогу ли я сделать то же самое для них. Я так долго боролась за себя, что не знаю, как бороться и за других.

Даже в старом мире, в моей старой жизни, я не была тем, кто приходил на помощь другим. Я скорее была наблюдателем со стороны, со своими мыслями и мнениями, но никогда не действующая в соответствии с ними.

Все, что может меня спасти, это то, чего я хочу. Даже если это означает оставить людей позади. Потому что это сделала не только моя группа, это делала и я. Были времена, я отворачивалась от людей и уходила с другими.

Я такая же ужасная, как и они.

Но я думаю, что именно такие люди, как я, созданы для этого мира. Я удивлена, что Эвелина и Федор Семенович прожили достаточно долго, чтобы дойти до этого момента.

Неважно. Все равно мы все скоро умрем.

Эвелина идет рядом со мной в ногу.

«Как твоя боль?» – тихо спрашивает она.

Я бросаю на нее увядающий взгляд.

«Болит», – отвечаю я. Глупые вопросы заслуживают глупых ответов. Так всегда говорила моя бабушка. И она не ошибалась.

Эвелина просто улыбается. Не думаю, что она заметила мою злобу.

«Я могу дать тебе еще несколько таблеток», – говорит она, и это вонзает нож вины мне в живот. «Мне придется проверить, что у меня осталось, когда мы снова остановимся.»

Я с опаской смотрю на морков, которые держатся рядом с нами, но, кажется, их не особо интересует то, что мы говорим.

«Я мог бы прописать водочку с медом», – говорит Федор Семенович с лукавой улыбкой на губах. Я бросаю на него испуганный взгляд. «У вас есть водка?» Мой тон такой же растерянный, как и мое лицо.

Федор Семенович искоса смотрит в мою сторону, эта улыбка все еще танцует на его мохнатых губах. «Я нашел несколько маленьких бутылочек в одном аэропорту до того, как… Ну, до них…» Он бросает взгляд на морков, охраняющих нас.

К счастью, они, кажется, не слишком заинтересованы в нашей тихой беседе. Их лица оживляются, когда они смотрят на город, по которому мы продвигаемся, как будто это новогоднее утро, и они просто не могут дождаться, чтобы разорвать свои подарки.

Интересно, сломаются ли они от волнения и нападут на нас еще до того, как мы доберемся до города?

«Удалось припрятать несколько бутыльков в кармане», – говорит Федор Семенович, и мне требуется некоторое время, чтобы понять, что он все еще говорит о водке. «Не волнуйся», – добавляет он, глядя на мое сбитое с толку выражение, и широко улыбается. «Я врач…считай это рецептом.»

«Вы действительно доктор?»

Это меня интересует гораздо больше, чем водка. Не мое. Я имею в виду, я не ханжа, но я не пью алкоголь, не в этом мире.

«Нейрохирург», – говорит он мне.

Я смотрю на него, он совсем не похож на хирурга. Может быть, это рваная одежда, которую он разорвал, чтобы перевязать мою рану на голове, или синяки на его лице, или даже седые волосы и заросшая борода, но он просто не выглядит как хирург.

«Тогда какие таблетки она мне дала?» Я киваю головой в сторону Эвелины, которая притворяется оскорбленной.

Но она быстро расплывается в улыбке, и у меня возникает пугающее чувство, что она жизнерадостная. Не то, чтобы в таких обстоятельствах я могла быть разборчивой в отношении своей компании.

«Обычный Пенталгин», – говорит он со смехом. «Недостаточно сильный, чтобы позволить тебе ходить на этой лодыжке. Когда мы разобьем лагерь, я как следует ее осмотрю. Раньше у меня не было возможности как следует осмотреть твои травмы.»

«Трудно сосредоточиться на чем-то, когда они становятся такими», – добавляет Эвелина. Она переводит взгляд на темноволосого морка, который стоит неподалеку и охраняет нас.

Но я могу сказать, что это был рискованный шаг, потому что она быстро меняет тему и делает вид, что вообще не смотрит в его сторону.

«Чем ты занималась до всего этого?» – спрашивает она.

Ух, этот вопрос. Не мой любимый. В основном потому, что я не так уж много сделала. Ничего особенного.

«Закончила университет и успела немного поработать» – ответила я.

Это удовлетворяет их, и Эвелина начинает блуждать своим взглядом по холмистой дороге, по которой мы поднимаемся. Мы приближаемся к вершине, когда она втягивает резкий звук, затем указывает на небольшое кирпичное здание в нескольких метрах впереди.

Я прослеживаю за ее взглядом, где на заборе сидит толстая рыжая кошка. Кошка, которая выглядит более чем упитанной.

Интересно, что она ест, как она выживает в темном мире. Но потом меня осенило – кошки хорошо видят в темноте. Лучше, чем мы, а мы выжили дольше, чем многие другие.

«Интересно, сколько из своих девяти жизней она уже израсходовала», – бормочет Эвелина.

Я знаю, что она просто пытается внести беззаботный комментарий в наше удручающее существование, но это меня задевает. Я хочу думать о кошке, как о вечно свободной, и, что она проживет долгую, благополучную жизнь, а не о том, что она борется за выживание, как мы, слишком часто сталкиваясь со смертью.

Проигнорировав ее комментарий, я наблюдаю за кошкой, которая замечает, как мы подходим ближе.

Ее шерсть на затылке встает дыбом, и из нее раздается низкое, булькающее рычание, прежде чем она устремляется в темноту.

Я смотрю, как она убегает, и желаю ей всего самого наилучшего в мире.

После этого никто не разговаривает. Мы проходим через туннель и через час мы уже выходим на главную улицу города.

Тишина овладевает нами. Все, что можно услышать, – это мягкие, отработанные шаги тихой армии. Они устойчивы на ногах и имеют опыт, превосходящий все, что мы когда-либо имели в нашем мире.

Они – прирожденные убийцы.

И они идут на этот потрясающий город с одной лишь мыслью – разрушением.

Улица, по которой мы идем, пуста. Я побывала во многих заброшенных местах с тех пор, как все это началось, но никогда не видела, как свет факелов указывает путь. Оранжевое свечение создает на улицах города тревожную атмосферу.

Свет отражается от пыльных, закрытых ставнями окон и попадает на брошенные машины, разбросанные по улице под странными углами. Этот город был эвакуирован в спешке.

С ветерком приходит прохладный воздух. Он несет с собой остатки эвакуации. Листовки и маски для лица бесцельно валяются на улице. Вечное загрязнение, которое мы оставили после себя в панике.

Охранники плотнее окружают нас, пока мы все не оказываемся зажатыми в небольшом пространстве и не вынуждены следовать за рекой морков, вторгающихся в город.

Они сохраняют хладнокровие, несмотря на то, что их охватывает волнение. Каждый из них жаждет грабежа, но пока они сдерживают свою жажду разрушения и крови.

Я вспоминаю, как они вторглись в поселок. Они ждали, пока не окажутся в центре поселка, прежде чем рассредоточиться, атаковать, жечь и совершать набеги.

Интересно, воспользуются ли они той же стратегией и на этот раз, но как только я об этом думаю, раздается внезапный взрыв, сотрясающий воздух, и я инстинктивно наклоняюсь.

Стрельба.

Я падаю на пол. Вокруг меня люди бросаются на землю и прикрывают головы руками. Стрельба повсюду вокруг нас, из открытых окон и скрытых переулков.

Темные морки издают единый боевой клич, который разносится ветром и сотрясает весь город. В этом звуке чувствуется радость. Я почти слышу ее в крике. Наконец-то – хороший бой. Вызов.

 

Я лежу на земле, свернувшись калачиком и дрожу. Вокруг меня крики, звуки мечей и свист пуль.

Звук бегущих шагов разносится по земле повсюду. Я раздвигаю руки, которыми закрываю свою голову, и вижу, что большая часть нашей охраны ушла. Вероятно, им также не терпелось вступить в бой.

Темные морки повсюду, рассредоточены по улице, взбираются по стенам до приоткрытых окон и бегут по переулкам. Я насчитала по крайней мере человек десять, пытающихся удержать морков от окон и темных углов на улице. Кто знает, сколько еще их, спрятавшихся или бегущих из города?

Натиск выстрелов медленно стихает до единичных выстрелов. Должно быть, они перезаряжаются. И эта пауза – все, что нужно моркам, чтобы выиграть битву.

С земли я наблюдаю, как они запрыгивают в окна и проносятся по зданиям и переулкам. Крики следуют почти мгновенно. Крики мужчин, крики женщин. Я благодарна, что не слышу детей.

Звук битвы разносится по всей главной улице Коломны. Я отталкиваюсь от земли. Теперь, когда стрельба прекратилась, и смотрю так далеко, как позволяют факелы. Я смотрю, как факелы летят в воздухе и исчезают в окнах, вижу возгорание смертоносных пожаров.

Впереди, посреди пламени, сидит вождь на своем безволосом, костлявом скакуне, конь, который заставляет меня думать о всадниках апокалипсиса. Ирония не ускользнула от меня.

Он сидит высоко и гордо. Черная диадема мигает чернильным цветом в восходящем свете костра. Он наблюдает за своими морками, пока они разрушают очередной город.

Это не первый город, который они собираются уничтожить, и не последний. Интересно, как долго они это делают. С начала тьмы или после того, как вирус распространился по всему миру?

Стрельба возобновляется. Взрывы пронзают воздух, но, на этот раз, они разбросаны. Звук отчаянных людей, пытающихся спасти проигранную битву. Это ужасная песня, музыка конца света, когда последняя наша битва заглушается ужасными демонами с мечами.

Я осматриваю улицу, пока люди выбегают из домов. Я вижу, как мужчина выпрыгивает из окна второго этажа. Он не встает, пока двое морков не нападают на него с дьявольскими ухмылками и не поднимают мечи. Кровь брызжет в воздухе, как в фильме ужасов, и я молюсь, чтобы это все быстрее закончилось.

Большинство наших охранников покинули посты, чтобы присоединиться к кровавой битве, развернувшейся на улицах. Люди лихорадочно пытаются перезарядить свое оружие. Но морки быстрее.

У них нечеловеческая скорость. Они движутся размытыми пятнами, в один момент они находятся в метре от людей, а в следующий момент они обрушивают мечи на них. Слишком много голов катится, слишком много крови проливается на асфальт.

Я больше не могу на это смотреть.

Но затем, один из других пленников понимает, что нас не так хорошо охраняют.

Молодой парень, может быть, в возрасте семнадцати лет, отталкивается от земли. Я ловлю его взгляд, прежде чем он дико оглядывается по сторонам. Я вижу, как он тянется к пожилому мужчине, судя по всему, это его отец, и трясет его за плечо.

Они шепчутся, их голоса слишком тихие, чтобы их можно было услышать, слишком тихие, чтобы их мог унести ветер, а затем они вскакивают на ноги.

Мои глаза расширяются, когда я смотрю, как они убегают. Они выскакивают из зоны досягаемости охранников и врываются в бушующую вокруг нас битву. Я наблюдаю, как они обегают свежие трупы на земле, затем прячутся за брошенную машину, чтобы избежать метательных ножей, летящих в их сторону. Лезвия вонзаются в капот машины.

Охранники немедленно бросаются в погоню. Они гонятся за ними по улицам, удаляясь от нас все дальше и дальше, и это оставляет нас всего с двумя охранниками. Вот он, мой шанс.

Я не думаю ни секунды, прежде чем вскочить на ноги. Я делаю рывок через дрожащее тело Эвелины, но падаю вниз в мгновение ока.

Кто-то схватил меня за лодыжку.

Перевернувшись на спину, я киплю от злости на того, кто остановил меня от побега. Это Федор Семенович. Но на его бледном лице написано потрясение, которое заставляет меня замолчать.

Он качает головой, глаза его становятся шире тарелок, и он беззвучно произносит одно слово. «Нет.»

Он не дает мне бежать. И мой шанс ускользает прежде, чем я успеваю восстановить равновесие и попробовать снова. Двое охранников возвращаются, волоча за собой бегунов.

Я вздрагиваю, когда охранники бросают людей на землю. Один из них вытаскивает из кобуры на поясе что-то похожее на черный резиновый меч. Но я быстро понимаю, что это какой-то гибрид кнута и дубинки.

Охранники избили их. По асфальту растеклись лужи крови. Я отскочила назад, чтобы грязь не коснулась моих ботинок.

Я не могу заставить себя смотреть на этих двоих, лежачих, избитых до потери сознания, поэтому я отворачиваюсь и смотрю на Эвелину. Но затем я понимаю, что часть крови исходит от нее.

Вздрогнув, я хватаю ее за плечи и ложу на спину.

Глядя на меня слезящимися глазами, Эвелина слишком сильно сжимает вверх груди, и из раны, которую она прячет, сочится струйка крови.

«Федор Семенович!» – кричу я доктору, чье внимание переключилось на избитых мужчин в середине нашей группы пленников.

Он моргает, затем поворачивается ко мне. Ему требуется доля секунды, чтобы понять, что в Эвелину попала шальная пуля, затем он подбегает к нам, отталкивает меня от нее и отводит ее руки от раны.

Я смотрю на свое тело.

Мой кардиган был потерян в поселке, когда мне пришлось показать вожаку морков свои родинки. Я оставила его в переулке. Теперь на мне только штаны и майка. Недостаточно ткани, чтобы сделать импровизированную повязку для Эвелины.

Я поворачиваюсь к ближайшему человеку, притаившемуся у ног бдительного охранника. Теперь, они все пристально за нами наблюдают, ничуть не отвлекаясь на бушующую в городе битву. Я хватаюсь за нее, но она отталкивает мою руку.

«Мне это нужно», – говорю, пытаюсь стянуть шарф с ее шеи.

Она борется со мной за него. Но после того, как я резко дергаю головой вперед и попадаю прямо ей в нос, ее борьба прекращается. Может, я сломала ей нос, но я буду беспокоиться об этом и о своей новой ране на голове, позже.

Я мчусь обратно к Эвелине и передаю шарф Федору Семеновичу. Он берет его без слов. Он уже разорвал ее футболку до самого пупка. Ей повезло, что она в бюстгальтере.

Рана, одним словом, отвратительная. Кожа разорвана чуть выше грудины, в сторону ключицы, которая, я уверена, должна быть раздроблена, и очень много крови.

Федор Семенович кладет шарф ей на живот, затем тянется к карману. Из него он достает пинцет и маленькую бутылку с водкой. Для меня это странно, что в такое время, кто-то решит вместо еды носить с собой такую вещь как пинцет. Но опять же, он врач. И, если у него нет возможности иметь с собой аптечку, он носит то, что сможет унести в своих карманах.

Он открывает бутылочку с водкой, наливает небольшое количество себе в ладони, хорошенько трет руки. Затем выливает немного водки на пинцет.

Кровавые руки Эвелины тянутся к моим.

Я выгибаю бровь, застыв на мгновение. Удивление делает меня неподвижной, как воздух в летнюю ночь.

Но затем, я нерешительно беру ее руки в свои, и напряжение покидает ее. Она крепко сжимает мои руки.

«С тобой все будет в порядке», – говорю я ей, потому что именно так и положено говорить, когда кто-то истекает кровью.

Она крутит головой, пытаясь как следует рассмотреть двух побежденных бегунов. Она сдается, затем смотрит на меня. «Что случилось?»

Мне кажется, она пытается отвлечься.

Я качаю головой. «Они пытались сбежать», – говорю я ей, но она резко морщится.

Ее руки сжимают мои, пока Федор Семенович ковыряется в ее ране пинцетом. Мое лицо искажается от беспокойства.

Хотя я стараюсь не смотреть, я вижу рану и пинцет периферийным зрением. Но я не закрываю глаза и не отворачиваюсь, не тогда, когда Эвелина ищет во мне поддержку.

Почему я, я не знаю. Может, потому что я ей ближе всех, или она думает, что мы теперь подруги после нескольких коротких разговоров. Делает ли это нас подругами в этом новом, темном мире?

Все, что я знаю наверняка, это то, что я не могу показать ей, насколько я слаба сейчас. Если бы я была на ее месте, и меня бы кто-то держал за руку, и я бы видела силу и поддержку на его лице, это означало бы разницу между надеждой и отчаянием.

Мимолётно, я вспоминаю Фаруха и то, как я оставалась с ним до конца. Конечно, он был другим, потому что он был первым выжившим, кого я встретила в мертвом городе. И я думаю, мы стали друзьями.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru