Маятник Фуко

Язык: Русский
Переведено с: Итальянский
Тип: Текст
Переводчик: Елена Александровна Костюкович
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

После выхода мирового бестселлера «Имя розы» (1980), прославленного знаменитым фильмом, итальянский историк, эстетик, структуралист Умберто Эко оказался в трудном положении. Как второй раз взять подобную высоту? Как сочинить не менее удачную книгу для разных читателей, и эрудированных и неискушенных? Книгу столь же живую, сколь и мудрую, столь же сардоничную, сколько и нежную? Автор рискнул – и подтвердил прежний рекорд. «Маятник Фуко» (1988) прославился не меньше «Имени розы», а фильм по нему не сняли только оттого, что автор сам не разрешил это великому Стенли Кубрику. На этих страницах взаимодействуют редакторы миланского издательства, рыцари-храмовники, жрецы вуду и антифашисты-партизаны. Рассказано и о легендарных тамплиерах, о тайных хозяевах мира, но только чтоб напомнить: история достоверна тогда, когда ее основа – неоспоримый документ. Все остальное – игра. Игра, которая бывает опасной. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Полная версия:

Другой формат

Отрывок

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Маятник Фуко»

Эко, опечаточка вышла
Боже мой =) Перенасыщенность информацией, попытка оттолкнуть читателя, списки (в стиле Гомера, чем не интертекст-стилизация), практически отсутствие сюжета, натурализм (не конкретно про эту книгу, а вообще, как симптом явления), закрученность тем, которая сбивает читателя с толку, что он не понимает связи или теряется в них - всё это так типично для постмодернизма, не нравится современная литература - не читайте ;) Фуко прямо в стиле эпохи идет, поэтому непонимание естественно, и не стоит от него ждать сюжета Сервантеса или драмы Шекспира, другое время, всё-таки;)
Не буду ни с кем спорить. Книга безусловно хорошая, но только для домашнего чтения в спокойной обстановке. Для тех кто читает в первый раз обязательно приобрести словарь. Иначе будет неинтересно и тяжело читать.
Сравнивать "Маятник Фуко" с "Кодом да Винчи", это все-равно, что сравнивать Benjamino Gigli с Д. Биланом SAPIENTI SAT
аноним
admin
аноним
Anonymous
аноним
chekanov
ВходРегистрация
Забыли пароль