Ульф Бланк Самая опасная книга всех времен
Самая опасная книга всех времен
Самая опасная книга всех времен

3

  • 0
  • 0
  • 0
Поделиться

Полная версия:

Ульф Бланк Самая опасная книга всех времен

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Ульф Бланк

Самая опасная книга всех времен



Ну что, достаточно ли ты отважен, чтобы вскрыть тайные страницы?



Дядя Титус потёр руки.

– Сегодня самый лучший день в году. – Лицо его сияло. – Даже лучше, чем Рождество и Пасха вместе взятые. Наконец-то в Роки-Бич опять открывается блошиный рынок. Мы сорвём большой куш!

Он сидел на веранде с Юстусом, Бобом и Питером и с гордостью оглядывал свой магазин.

– Очень рад, что вы решили помочь мне с погрузкой, ребята. Сейчас мы отвезём все эти сокровища на рыночную площадь, и я разложу их на своём столе. А теперь за работу!

Юстус Джонас откусил кусок бутерброда с мармеладом и сказал:

– Подожди, дядя Титус! Не торопись! Я ещё даже не позавтракал.

На веранду вышла тётя Матильда с кувшином горячего какао.

– Титус, мальчик прав. Если ты собираешься заставить его хорошенько поработать, сначала нужно дать ему позавтракать. А то он, не дай бог, исхудает.

Услышав её слова, Боб Эндрюс прыснул со смеха и чуть не подавился какао:

– Зря вы за Юста опасаетесь. Ему бы не помешало немножко поголодать.

Питер Шоу тоже ухмыльнулся, только Юстусу было не до смеха.

– Удачная шутка, Боб! Конечно, сложен я довольно плотно, но есть-то мне всё равно нужно каждый день. Ведь я же человек, а не машина!

Дядя Титус встал из-за стола.

– Ну, я, пожалуй, начну. Иначе мы опоздаем. В этот раз я набрал по-настоящему крутых товаров, так что наверняка их быстро разберут.

Юстус сунул в рот последний кусок бутерброда и последовал за своим дядей.

– Ну, и что это за крутые товары? – полюбопытствовал он.

Дядя выдержал долгую паузу, прежде чем ответить, и направился к сарайчику.

– Так и быть, сейчас я вам кое-что покажу. Но предупреждаю: от этого у вас дух захватит.

И он снял с полки большой деревянный ящик.

– Его содержимое ужасно опасно. Оно невероятно кошмарно, наводит адский ужас и сводит с ума.



Питер, взглянув на ящик, испуганно сглотнул.

– Ух ты! И что же там такое? – На всякий случай он сделал шаг назад.

Дядя Титус прищурил глаза:

– По правде говоря, я и сам не знаю. Я купил этот ящик у одного старого профессора. Пришлось ему пообещать, что я никогда его не открою. Полагаю, в нём хранится что-то ужасно ценное и опасное.

Боб скептически усмехнулся:

– Да ни один человек на блошином рынке не согласится его купить, не открыв. – И он с опаской пнул ящик ногой.

– Я так не думаю, – улыбнулся дядя Титус. – Это нечто вроде мешка с рождественскими подарками. А вдруг внутри череп из золота? Может быть, даже с бриллиантовыми зубами.

– Или старинная коллекция пивных бутылок, – подхватил Юстус. – Дядя Титус, могу поспорить, ты знаешь, что находится в ящике.

– Нет! Клянусь вам. Но если вам так интересно, можете сами посмотреть. Профессор дал мне ключ от замка. Ну что? Или вы боитесь?

Юстус взял у дяди ключ:

– С чего бы это нам бояться? В конце концов, это просто ящик. И сейчас я его открою. Но только для того, чтобы доказать, что в ящике не может быть ничего такого, чего стоило бы опасаться.

И мальчик решительно подошёл ближе.

– Я тебя предупредил! – воскликнул дядя Титус и отступил в сторону. – Вам лучше спрятаться.

Боб подошёл к Юстусу.

– Твой дядя хочет над нами подшутить, – шепнул он другу. – Он всё это время улыбается.

– А что, если это не так? – возразил Питер. – Вдруг в ящике и впрямь что-то отвратительное? Кто знает, что мог выдумать какой-то там безумный профессор.

Боб решительно взял ключ из рук Юстуса:

– Да ладно! Ничего не случится. Всё, я открываю!

Но не успел он снять с ящика замок, как внутри что-то зашипело и раздался громкий треск!



– Ах! Что это? – испуганно закричал Питер.

Боб сделал шаг назад, оступился и плюхнулся на пол. Он в ужасе уставился на выпрыгнувшее из ящика существо.

– Это что… динозавр? – запинаясь, с трудом выговорил он.

Первым пришёл в себя Юстус:

– Да, динозавр. Причём он пластиковый. Я так и знал, что дядя Титус решил посмеяться над нами.

Дядя Титус стоял возле своего пикапа, сгибаясь в три погибели от смеха.

– Замечательно! Просто отлично! – веселился он. – Вы бы себя только видели! Я купил этот ящик у киношников в Голливуде в отделе спецэффектов. Динозавр надувается сжатым воздухом. Чудесно!

Боб поправил очки на носу:

– Очень смешно! Давайте погрузим товар и отправимся наконец на блошиный рынок.


На рыночной площади было уже многолюдно. Продавцы повсюду расставляли длинные столы и выкладывали на них старые тарелки, медные игрушки, фарфоровые фигурки, серебряные столовые принадлежности и прочие безделушки. Стол дяди Титуса находился возле фонтана. Юстус, Питер и Боб быстро разгрузили машину, получили от дяди десять долларов и отправились бродить по рынку. Однако внезапно на них налетел крупный мужчина.

– Эй, что вы делаете? – возмутился Боб. Но мужчина уже скрылся в толпе.

– Как странно! – удивлённо воскликнул Питер. – Этот человек только что сунул мне в руку записку. Вот!




Боб от удивления открыл рот:

– Ну и что это должно означать? Юст! Это наверняка опять дело рук твоего дяди.

Юстус взглянул на стол Титуса. Тот как раз выкладывал на него старые колпаки от колёс.

– Не знаю, – растерянно сказал он. – Шутка с динозавром была вполне в его духе, но это… Зачем бы ему это делать? Может быть, это какая-то рекламная акция?

Питер сердито огляделся:

– Не важно! Если я его ещё раз увижу, вызову полицию. Вон там, кстати, стоит комиссар Рейнольдс.

Полицейский уже заметил трёх друзей и, сияя от радости, поспешил к ним.

– О, с добрым утром, моё специальное подразделение. Разве не потрясающая штука эти блошиные рынки? Вот, посмотрите: я только что ужасно выгодно купил эти часы с кукушкой. Они будут отлично смотреться в моём кабинете. Но мне пора. Мне ещё нужно найти подержанную кофемашину.

И комиссар исчез так быстро, что Питер не успел даже заикнуться о странном случае с неизвестным посетителем рынка. Вдруг Юстус замер как вкопанный. Он указал друзьям на небольшую палатку неподалёку от рыночной площади.

– Смотрите! Видите надпись над входом в шатёр?

– Мадам Царуза. Предсказательница будущего, – громко прочитал Боб. – Ну и зачем она нам нужна? В стеклянный шар, что ли, смотреть будем?

Сказав это, он внезапно замер.

– Подождите-ка! Ну конечно! Именно этого от нас и хотел тот мужчина. Это не может быть простым совпадением. Пошли!

Вскоре друзья уже стояли возле шатра. Из него пахло сладковатыми духами и ароматическими палочками. Внезапно из-за полога высунулась рука и кто-то позвал их трескучим голосом:

– Заходите, я вас ждала. – Из шатра показалась и голова предсказательницы. – Не бойтесь. Я самая обыкновенная гадалка. Совершенно не опасная. Хотите заглянуть в будущее?

И она затащила троих детективов внутрь.

– Загляните в мой стеклянный шар! Смотрите в самую глубину. Да, вот так!



Трое друзей ужаснулись, увидев свои отражения внутри стеклянного шара.

– Что… что с нашими глазами? – запинаясь, проговорил Питер. – Вместо них у нас там чёрные дыры!

Гадалка закрыла за ними полог и подняла руки над шаром. На ней было пёстрое платье со множеством шёлковых оборок, а шея была увешана многочисленными цепочками.

– Вас поджидает птица ночи! – провозгласила мадам Царуза.

Юстус с любопытством оглядел шатёр. На полу лежали бархатные подушки, повсюду горели свечи.

– Не бойтесь, детки! – продолжала старуха. – Мадам Царуза ещё никому не причинила вреда. Но я могу заглянуть в ваше будущее.

Боб решительно подошёл к гадалке.

– Мы согласны, только вы должны открыть полог.

– Без проблем. Я вижу страх в ваших глазах. Вам не стоит меня опасаться. Только не меня. Садитесь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Купить и скачать всю книгу
ВходРегистрация
Забыли пароль