bannerbanner

Сверчок за очагом, сочинение Чарльза Диккенса

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Раиса Сергеевна Боброва
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Критическая литературная статья Уильяма Теккерея в переводе Бобровой Раисы Сергеевны на сборник Чарльза Диккенса «Рождественские повести», опубликованная 24 декабря 1845 г. в газете «Морнинг кроникл», открывает писателя, как талантливого литературного критика.

Полная версия:

Отрывок

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль