bannerbanner

Театр

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Галина Арсеньевна Островская
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

«Театр» – самый известный роман Сомерсета Моэма. Тонкая, едко-ироничная история блистательной, умной актрисы, отмечающей «кризис середины жизни» романом с красивым молодым «хищником»? «Ярмарка тщеславия» бурных двадцатых? Или – неподвластная времени увлекательнейшая книга, в которой каждый читатель находит что-то лично для себя? «Весь мир – театр, и люди в нем – актеры!» Так было – и так будет всегда!

Полная версия:

Краткое содержание

Лондонский театральный мир

В центре событий — блистательная Джулия Ламберт, ведущая актриса лондонской сцены, чей талант и харизма делают каждую её роль событием. Ей сорок шесть лет, но энергия и обаяние позволяют сохранять статус примы. Её муж Майкл Ламберт — успешный театральный продюсер, человек расчётливый и прагматичный, видящий в жене прежде всего коммерческий актив. Их брак давно превратился в деловое партнёрство, где страсть уступила место взаимовыгодному сотрудничеству.

Появление нового соблазна

Во время гастролей провинциальной труппы в Миддлпуле происходит судьбоносная встреча: молодой бухгалтер Том Феннел, внешне напоминающий античного бога, просит Джулию о протекции. Его наигранная застенчивость и восторженные комплименты пробуждают в актрисе забытое чувство собственной значимости. Несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, Джулия втягивается в роман, видя в Томе источник эмоциональной подпитки и иллюзию победы над возрастом.

Игра на двух сценах

Том оказывается талантливым манипулятором. Используя связь с Джулией, он получает роли в спектаклях Майкла, параллельно заводя интрижку с начинающей актрисой Эвис Крайтон — юной и амбициозной выпускницей театральной школы. Джулия, привыкшая к всеобщему обожанию, сначала игнорирует слухи, но постепенно ревность начинает разъедать её уверенность. Кульминацией становится сцена, где Эвис намеренно копирует манеру Джулии во время репетиции, бросая вызов её авторитету.

Механизмы манипуляции

Майкл, прекрасно осведомлённый об изменах жены, сознательно закрывает глаза на ситуацию. Его расчёт прост: пока Джулия эмоционально вовлечена, она будет работать с полной отдачей, принося доход театру. Он мастерски разыгрывает сцену оскорблённого супруга, когда Том начинает требовать больших гонораров, тем самым заставляя Джулию чувствовать вину и соглашаться на невыгодные контракты.

Кризис идентичности

Поездка в Париж становится поворотной точкой. Оставшись наедине с Томом без зрителей и грима, Джулия с ужасом осознаёт пустоту их отношений. Молодой любовник, теряя интерес, грубит и критикует её возраст. В кульминационной ссоре она разбивает зеркало — символ ускользающей молодости — но вместо отчаяния ощущает освобождение. Этот эпизод раскрывает ключевую трансформацию: Джулия понимает, что настоящая жизнь для неё возможна только на сцене.

Театр как единственная реальность

Возвращение в Лондон сопровождается профессиональным триумфом. В пьесе "Ушедшая любовь" Джулия играет сорокалетнюю героиню, разрывающуюся между зрелым мужем и юным поклонником. Её игра наполняется подлинной болью и иронией, шокируя критиков глубиной проникновения. Зрители плачут в зале, не подозревая, что слезами актриса оплакивает собственную иллюзию. Особую пикантность ситуации придаёт то, что роль юного соблазнителя исполняет Том, чья посредственная игра резко контрастирует с мастерством Джулии.

Финал спектакля

Развязка наступает во время бенефиса. Эвис, решившая сместить Джулию с пьедестала, провоцирует открытый конфликт. В ответ Джулия устраивает виртуозный "несчастный случай" на сцене — имитирует падение с лестницы, заставляя коллегу выглядеть виноватой. Этот эпизод демонстрирует главное: за кулисами идёт война без правил, где оружием служит талант превращения лжи в правду. Майкл, ставший невольным свидетелем сцены, впервые за годы брака испытывает к жене нечто похожее на уважение.

Эпилог за кулисами

После финального занавеса Джулия остаётся в пустом театре. Она размышляет о цене успеха: сын Роджер холоден к ней, муж циничен, любовник исчез. Но свет софитов даёт то, чего не могут дать люди — безусловную любовь публики. Последние строки романа подчёркивают её выбор: "Жизнь? Искусство важнее. Оно — единственное, что имеет значение". Зеркало в гримёрке отражает усталое лицо, но когда она произносит: "Я готова к следующему акту" — в глазах вспыхивает знакомый огонь.

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

panda007
Синопсис Бразильский сериал Джулия хочет Майкла, Майкл хочет театр; Джулия получает Майкла, Майкл получает театр; Джулия любит Майкла, Майкл любит театр; Джулия любит себя и театр, Майкл любит Джулию и театр; Джулия любит Тома и театр, Том любит себя и Джулию … Далее
kyka
Актер - это не профессия, это образ мышления.Потрясающая книга! Потрясающая атмосфера! Потрясающая женщина - Джулия! Я ни на минуту не переставала ею восхищаться - так высоко держать голову и так талантливо прятать истинные чувства - боль, страдание, любовь, и… Далее
augustin_blade
Дерет, зараза, за душу. Я ожидала поучительную историю о том, как актриса-зазнайка получает по зубам и приземляется с небес на землю, а получила напоминание, о том, что не суди и не судим будешь. И что каждый в этом мире хотя бы раз играл кого-то иного. Кто-то… Далее
italianka
Юным романтикам лучше не читать эту книгу... Любовь как явление разбита в ней в пух и прах! И автор делает это очень умело, так, что не поверить ему нельзя (Фредерик Бегбедер нервно курит в стороне). Как замечательно чувствовать, что твое сердце принадлежит… Далее
NNNToniK
Главная героиня книги - преуспевающая актриса. Она олицетворяет в себе всё то, что мне не нравится в большинстве актерах. Театральная игра, только игра, всегда игра, всего лишь игра. Каждую минуту. Джулия не живет, а играет. Каждый момент жизни для неё как сце… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

Отзывы о книге «Театр»

morra33
Виктория Валерьевна
Tiramisu2004
аноним
аноним
morra33
Виктория Валерьевна
ВходРегистрация
Забыли пароль