Ромео и Джульетта. Отелло (сборник)

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Борис Леонидович Пастернак
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Многие персонажи Шекспира стали нарицательными, вошли в наш повседневный обиход – но никому из них в этом отношении не сравниться с юными Ромео и Джульеттой из средневековой Вероны и суровым венецианским мавром Отелло, превратившихся в символы великой, безграничной любви или жестокой, выжигающей душу ревности. «Ромео и Джульетта» и «Отелло» – не просто гениальные пьесы. Они будут жить столько же, сколько будут существовать среди людей чувства любви и ревности, а значит – всегда! В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Полная версия:

Серия "Эксклюзивная классика (АСТ)"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

ElizavetaGlumova
Все таки у некоторых произведений определенный лучший возраст для прочтения. Например эту лучше всего читать в школьные годы, пока подростковый максимализм и только знакомится с романтическими отношениями. Хотя я бы не назвала эту историю романтичной. Так как … Далее
afinashka
"Отелло" понравилось даже больше,чем Ромео и Джульетта.Какой контраст между этими двумя произведениями,везде есть любовь,но в Отелло появилась ревность.Ревность,заставившая его убить собственную невинную жену.Действия происходят во время турецко-венецианской в… Далее
_Pozzy_
Жалею, что раньше не читала Отелло, настолько многогранная трагедия, отражающая насколько люди ведомы и доверчивы, что готовы поверить в клевету на любимого человека. Как много власти у тебя не было бы, найдется тот, у которого эта власть над тобой. Ромео и Дж… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль