bannerbanner

Гамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Кирилл Алексеевич Шатилов
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из того, что вот уже скоро 400 лет не даёт покоя читателям и зрителям произведения, написанного великим английским бардом Шекспиром из Стратфорда. Кстати, этом предложении есть пять фактических ошибок.

Полная версия:

Серия "Коллекционная книга"

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Razdray
Кто построил египетские пирамиды? О чем повествует манускрипт Войнича? Кто убил президента Кеннеди? Среди этих вечных и неразгаданных до сих пор тайн, задающих обильный корм конспирологам всего мира, таится ещё один сакраментальный вопрос: who is mister Willia… Далее
GoryachevIvan
Так и не поймёшь Гамлет это трагедия или комедия?! Отличное издание. Перевод хорош. Шекспир потрясает актуальностью и вечных тем, а может это просто иронический взгляд на аристократию того времени? Каждый видит своего Гамлета. Вечный сюжет который летит сквозь… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль