– Счастье приходит к тому, кто умеет ждать.
– Да, конечно, только смотри, не просиди всю жизнь в зале ожидания.
Драйзер писал об истории, положенной в основу своего романа:
“Я долго раздумывал над этим происшествием, ибо мне казалось, что оно не только отражает все стороны нашей национальной жизни – политику, общество, религию, бизнес, секс,– это была история, столь обычная для любого парня, выросшего в небольшом городе Америки. Это была исключительно правдивая история о том, что жизнь делает с личностью и как бессильна личность перед ней”
Клайд Гриффитс, чудом избежав преследования в Канзас-Сити, оказывается в Ликурге, где, пользуясь расположением своего дяди, не только получает руководящую должность на фабрике, но и входит в светское общество, и находит свою любовь. Казалось бы, что еще нужно для счастья?
История молодого человека из низов, который так хотел роскошной жизни и богатства, что оказался способен заплатить за это сколь угодно высокую цену, не перестает будоражить воображение, душу и мысль на протяжении вот уже (скоро) века, с каждым поколением становясь все более и более актуальной.
Американская трагедия – основанная на реальных событиях криминально-судебная история, психологическая драма и одновременно суровая отповедь «американской мечте» – стала самым известным романом Теодора Драйзера и сюжетной основой нескольких художественных фильмов: от классических голливудских киноверсий Джозефа фон Штернберга (1931) и Джорджа Стивенса (1951) до вольной интерпретации в “Матч-пойнте” (2005) Вуди Аллена.
“Если вы еще не читали эту книгу, обязательно прочитайте. Ведь почти век, прошедший после написания книги, ничего не изменил ни в Америке, ни в других странах.
Америка. Начало двадцатого века. Капитализм. Социальное неравенство. Трагедия… Вам не кажется, что если Америку заменить на Россию, а век двадцатый на двадцать первый, это отразит нынешнюю действительность? Наверно, именно поэтому, классика вечна”
Анна Григоренко
Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2017 г.
Перевод: Нора Галь
Чтец: Дмитрий Оргин
Корректор: Любовь Германовна Каретникова
…что не прочла эту книгу раньше. Кто только мне её не советовал. А я…а меня ужасно пугал её объём. И зря! Очень зря!⠀Главный герой Клайд Грифитс – сын уличных нищих проповедников, мечтающий вырваться из мира бедности и стать членом элитного общества. Для осуществления своей мечты он не пренебрегает даже самыми низкими способами.⠀Название книги точно передаёт основную мысль её содержания. Это действительно трагедия. Только не американская,а всеобщая! Даже спустя столько лет, все поднятые темы остаются актуальными. Люди не ценят то, что имеют, ради заоблачной мечты пренебрегают теми, кому по-настоящему нужны и дОроги, готовы на самые подлые предательства и, что называется, идут по головам, ну, или, как главный герой, преступают закон.⠀Первая половина книги описывает жизнь Клайда до совершенного им преступления, а вторая-после. Именно вторая часть, где описывается расследование и судебный процесс того времени, а также внутренние метания преступника и психология содеянного, увлекла меня сильнее(ох уж эта профессиональная деформация).⠀Эта книга о сложности выбора, об омутах страстей, о трусости и слабости, об эгоизме, пороках и разочарованиях, о классовых различиях и алчности.⠀Роман основан на реальных событиях, что особенно подогревает интерес. А главный герой в своих вечных душевных и эмоциональных метаниях очень напоминал мне меня.(Даже не смотря на то,что на протяжении всей книги вызывал лишь жалость и неприязнь. Стыдно,зато честно).⠀Автор как-то по-особенному точно, в мельчайших деталях передаёт быт и характеры героев, часто ссылается на конкретные факты, которые имели место быть в реальной жизни. Работая над своими произведениями, Драйзер с особой скрупулезностью изучал материалы о фактах, которые упоминал в книгах, поэтому образы при прочтении как-то сами собой всплывают в голове. Всё очень продумано!⠀Концовка довольно предсказуема, но, всё равно, оторваться было невозможно.⠀Если не боитесь большого объема, то, однозначно, рекомендую! Очень сильное произведение!
Помню, что в тот момент, когда ее прочитала, была просто очарована. Это было для меня что-то новое, неизведанное.
Если можно так выразиться, это «преступление и наказание» по-американски. Тема эта, кстати, очень популярна и у писателей, и у режиссеров. Из фильмов первое, что приходит в голову, это «Матч поинт».
Гонка за положением и состоянием в обществе заставляет человека переступать не только через других, но и через себя. На что герой готов, чтобы остаться на вершине, когда-то такой далекой и непостижимой, но страстно желанной. Как остаться человеком, когда затронуты мещанские чувства.
Мысль о том, что все беды от скудоумия и мещанства, собственно, можно было бы и не растягивать на 3 тома. Но автор настолько увлекается занудным размусоливанием этой не особенно новаторской мысли, что, несмотря даже на неплохую канву сюжета и хороший язык, способен загнать в тоску любого. Третью книгу можно было бы сжать до 50 страниц без особых потерь, разве что чувство неловкости за всех героев этой книги было бы чуть менее сильным.