bannerbannerbanner
Кровь Василиска. Том 4

Юрий Винокуров
Кровь Василиска. Том 4

Полная версия

Глава 1

– Тина, Титус, ко мне, – произнес я и, два названых существа ринулись ко мне. – Сидеть, – я поднял руку вверх, и питомцы выполнили мою команду и, опустившись на землю, уставились на меня своими желтыми глазами с вертикальными зрачками. – Молодцы! – я похвалил щенков и, протянув им по кусочку мяса, потрепал их по макушке.

– Неплохо, – довольным голосом произнес Де'Жориньи, который помогал мне их тренировать. – С каждым днем получается все лучше и лучше, – добавил он, глядя на моих питомцев.

Тина – мощная, красивая чёрная сука, отличающаяся хитростью и вполне человеческим разумом.

Титус – настоящий кобель. Чёрный с подпалинами, крупный мощный и… немного туповатый. Но с его потенциалом – это не его проблема.

– Ага, умные ребята, – я снова потрепал щенков по макушкам, и магические звери довольно зафыркали. – Место! – отдал я им следующую команду и щенки, поднявшись с земли, побежали в сторону вольера, играя друг с другом.

С того момента, когда я забрал их из логова, прошло уже больше недели, за которые они успели привыкнуть ко мне, а главное – обжиться в поместье.

– Собираетесь взять их с собой? – спросил Жуль.

– Да, – кивнул я собеседнику. – Не хочу, чтобы они меня забыли и отвыкли от меня, потому что я не знаю, на сколько затянется наше мероприятие в разломе, – ответил я собеседнику. – Они вполне уже сформировавшиеся особи. Думаю, дело в их магической сущности. Обычные звери не растут так быстро. Тем более не такими умными. Кстати, Жуль, вы что-то решили насчет задания кардинала? – спросил я, глядя в глаза своему собеседнику.

Де'Жориньи тяжело вздохнул.

– Да. Я многим обязан вам, Люк. Поэтому я отправлюсь за разлом с вами, – решение далось ему явно нелегко.

– Вы мне ничем не обязаны, Жуль, – ответил я.

– Ошибаетесь, – мой собеседник покачал головой. – Я думаю совершенно иначе, – добавил он серьезным голосом.

Ого! Первый раз вижу его таким. Даже как-то непривычно.

– Как пожелаете, Жуль, – ответил я здоровяку, ибо переубеждать его было бесполезной затеей.

Де'Жориньи был настроен очень серьезно.

– Вот и славно, – на его губах появилась довольная улыбка. – Когда отправляемся? – поинтересовался мой собеседник.

– Не знаю. Жозе обещал, что вышлет за нами карету, – я пожал плечами. – Вещи я уже собрал, так что смогу выдвинуться в путь в любое время, – добавил я.

– Ясно, – Де'Жориньи кивнул, после чего посмотрел в сторону вольера, где резвились Титус и Тина, и тяжело вздохнул.

– Вас что-то тревожит, Жуль? – спросил я здоровяка.

– Да нет, – он покачал головой. – Просто, глядя на ваших питомцев, вспомнил о разломе, – он взял в руки фляжку, которая висела у него на ремне, откупорил крышку и сделал из нее несколько глотков. – Неприятное это место, Люк. Очень неприятное, – добавил он.

– Можете рассказать побольше об этом месте? – спросил я Де'Жориньи. – Если вам нетрудно, конечно, – произнес я, глядя на собеседника, который заметно погрустнел.

– А что именно вы хотите знать? – спросил Жуль, доставая из внутреннего кармана камзола курительную трубку.

– Да все, – я пожал плечами. – Мои знания касаемо этого места очень скудны, – добавил я и тоже посмотрел на двух волчат, которые играли между собой и совсем не выглядели опасными.

Хотя, не будь у меня знаний из прошлой жизни, то неизвестно ещё, чем бы закончилось мое противостояние с их мамашкой. Вон, даже Де'Жориньи она могла убить, если бы я не вмешался. А а он, между прочим, был не самым слабым магом.

Когда мы вернулись домой, слезы Арлетт были лучшей наградой. Её муж был отомщен. Кроме этого, оказывается, волчица убила много крестьян у соседей. В мою усадьбу ей действительно по какой-то неизвестной мне причине ход был закрыт. Но окрестные крестьяне познали ярость магического зверя. Я сделал хорошее дело.

Я, конечно, еще не видел всей картины целиком, но определенные представления о магической силе имел. На данный момент высшей точкой для меня был высокопреосвященство Жумельяк, ну а низшей – любой человек, унаследовавший дар, которого разве что на активацию магических предметов хватало, и то не на все.

Мой гость стоял ниже среднего. Но при этом я видел в нем потенциал. Его магическое сердце можно было развить, но он по каким-то причинам этого не делал.

Вспомнив фамилию Жумельяк, я подумал о Жозе. Сын кардинала стоял выше среднего, но был очень далек по силе от своего отца или того же Поля Рошфора. Видимо, сила приходит с опытом.

И, как в случае с Де'Жориньи, у кардинального сына тоже имелся хороший потенциал к развитию.

Вопрос только в том, почему такой амбициозный человек, как Жозе, не стремился его развить?

И тут мне в голову пришла вот какая мысль. А может, они просто не знают как?

Возможно, люди этого мира не знают духовно-медитативные практики, позволяющие развивать магическое ядро, делая его и систему энергетических каналов прочнее?

Вполне возможно. Они просто растут, практикуются, стареют и естественным путем прокачивают силу. Вот только делают это слишком поздно, как по мне.

Хотя я и сам в этом мире пока еще этим не занимался, развивая свое магическое сердце исключительно ядами, так как этот способ был гораздо быстрее, хоть и затратнее как по финансам, так и по ресурсам тела.

Но я-то точно знаю, что в какой-то момент яды уже не смогут помочь мне развивать ядро. Рано или поздно я поглощу все существующие яды и отравы этого мира, и тогда мне придется перейти на медитации и практики. Ну и на битвы с сильными врагами, конечно же.

Хотя это будет еще не скоро. Я только начал, поэтому еще очень много ядов ждало меня в будущем.

А тем временем Де'Жориньи выпустил клуб сизого дыма и заговорил:

– Проклятые Земли. О них можно говорить бесконечно, – философски произнес он и снова откупорил крышку фляжки. – Те законы, на которые мы привыкли полагаться, там работают совершенно по-другому, – он тяжело вздохнул и приложился губами к горлышку. – Хотя иным там вроде как нормально. Живут себе и не тужат, – сказав это, Жуль хмыкнул.

– Иные? – спросил я.

– Да. Так называют местных жителей, – ответил здоровяк. – Ну, или проклятые.

– Это люди? – удивленно поинтересовался я.

– Вроде да, – мой собеседник пожал плечами. – Во всяком случае, были ими раньше. Голова, тело, две руки и две ноги есть. Как, впрочем, и детородные органы, хе-х, – усмехнулся Де'Жориньи явно вспомнив что-то смешное. – Вот только они крупнее, сильнее, выносливее… В общем, во всем превосходят обычных людей, – добавил он и потряс фляжкой. Убедившись в том, что она пуста, убрал ее обратно в кожаный чехол у себя на ремне.

– А магия? – спросил я.

– О! В том, что касается магии, люди им проигрывают еще больше! – ответил здоровяк. – Среди иных все одаренные. Магия с самого рождения пропитывает их тела, но она сильно отличается от нашей. Их заклинания… – мой собеседник задумался. – Они другие. Не знаю, как это описать. У них нет элемента. Они… – Де'Жориньи покачал головой. – Это надо видеть.

Ого! Интересно! Мне еще больше захотелось отправиться на другую сторону разлома, чтобы воочию увидеть, на что способны эти иные.

– То есть они все сильные маги? – уточнил я.

– Нет. Не все. Магией, да, пользоваться могут уже с рождения, но, как и у нас, не все из иных становятся Просветленными.

– А это кто такие? – спросил я, услышав незнакомое слово.

– Их маги, – ответил здоровяк. – И вот уже они действительно опасны. Если с их воинами еще как-то могут справиться обычные люди или наши одаренные, то вот Просветленные – это настоящая головная боль для всех, даже сильных магов. Прибавьте к этому их зверей, Люк, и на выходе получается опасная гремучая смесь. Встретить отряд иных с Просветленными – считай, верная смерть, если в вашем отряде нет таких, как вы или Жумельяк, – произнес Жуль и, затянувшись, выпустил облако дыма из трубки.

«Хм-м, интересная картина вырисовывается», – подумал я, обдумывая услышанную от здоровяка информацию.

Помимо враждебной флоры и фауны, за разломом, оказывается, существует еще одна сила. Иные – измененные магией люди, которые живут там и которые просто не могут быть слабыми. Слабые умирали, а сильные становились еще сильнее.

Не удивлен, что один иной мог стоить нескольких бойцов Галларии. А если учесть, что они еще и сильнее, и быстрее физически…

Поскорее бы встретить хотя бы одного!

– Спасибо, что рассказали мне про иных, – ответил я Де'Жориньи.

– Не за что, – он пожал плечами. – Я про них мало что знаю, а видел и вовсе всего один раз, – ответил он. – Хорошо, что тогда нам удалось договориться.

– С ними можно говорить? – слова моего собеседника стали для меня неожиданностью.

– Да, можно, – кивнул здоровяк. – В принципе, язык у нас более-менее похожий. Это бывшие подданные Альбии, вообще-то. Во всяком случае, что они говорят, понять можно. Основную мысль, так точно, – добавил он.

– Значит, можно с ними сотрудничать? – спросил я.

– Можно. Да, и я уверен, что кто-то из наших или иллерийских псов делает это. Просто вряд ли кто-нибудь будет это афишировать, – ответил он.

Хм-м, логично.

– Ясно, – кивнул я. – Интересно, что иные берут взамен? – задумчиво произнес я.

– Точно не золото! – усмехнулся мой собеседник. – Я слышал, что больше всего их интересуют кристаллы-накопители, – ответил Де'Жориньи. – В их землях вроде как их мало, и ценятся они в разломе гораздо выше, чем золото у нас.

Ответ Жуля меня совершенно не удивил. Место, где все наполнено магией, просто создано для того, чтобы эту магию собирать и использовать в своих целей.

– А вы что-нибудь знаете об их оружии? – спросил я здоровяка.

– Хм-м, – Де'Жориньи задумался. – В основном простое, вроде копий, топоров и луков, – ответил собеседник. – Слышал, что металлическим оружием иные вообще не пользуются. Только камень и дерево. Причин не знаю. Слышал, что из-за их странных верований, – добавил Жуль.

 

– Верований?

– Ага, – кивнул мой собеседник. – Они все поклоняются какой-то «матери», но вроде как никто не знает, кто или что это, – ответил Де'Жориньи. – Кстати, среди их оружия очень часто встречается магическое, – добавил здоровяк.

Именно это я и хотел от него услышать.

Ну просто не может быть так, чтобы в месте, где все пропитано магией, живущие там не использовали все эти дары по максимуму. И, разумеется, вкладывать все это «богатство» в оружие было ожидаемым решением.

– А что насчет брони? – поинтересовался я.

– В основном из шкур, костей и даже дерева, – ответил Де'Жориньи. – Как я говорил раньше, иные не используют металл, но благодаря магии их доспехи по прочности не уступают металлическим, – добавил он. – У их Просветленных вообще особые доспехи. У них, помнится, даже название какое-то было, но я не помню, – он почесал затылок. – От ребят знакомых слышал, что благодаря чарам на броне они становятся еще быстрее и сильнее. А еще могут сливаться с окружающим пространством, становясь практически невидимыми, – добавил здоровяк и я еще больше захотел оказаться по другую сторону разлома.

– Спасибо, Жуль, – поблагодарил я Де'Жориньи от которого я узнал много всего интересного.

– Ой, да ладно вам, – он махнул рукой. – Я ничего такого не сказал. Уверен, что Жумельяк смог бы рассказать вам гораздо больше, – добавил он, после чего повернул голову в сторону дома. – Пойду подремлю немного, – произнес он и уже успел даже сделать несколько шагов в сторону поместья, когда дверь особняка резко распахнулась, и на крыльце показался Даниэль.

– Господин! Обед готов! – на бегу громко прокричал он.

«Ох, и достанется же ему от Фредерика… снова», – покачал я головой, смотря на приближающегося пацана.

На лице Де'Жориньи сразу же появилась довольная улыбка.

– Обед – это хорошо! – он вытряхнул из трубки табак и, убрав ее во внутренний карман камзола, довольно потер руки.

Уж что-что, а еду, как, впрочем, и выпивку, мой гость очень любил.

– Хорошо, – кивнул я Воробью, а затем увидел, как в нашу сторону идет дворецкий.

Даниэль тоже его заметил. И его глаза округлились от страха.

– Черт! – выругался он и начал затравленно озираться по сторонам в поисках укромного местечка, где он смог бы спрятаться от управляющего поместьем Кастельморов.

Ему, к слову, не повезло.

– Ай, ай, ай! – ухо Даниэля оказалось в стальных тисках пальцев Фредерика.

– Прошу прощения, господа, – произнес дворецкий. – Ужин и правда готов. А мне нужно провести с этим молодым человеком беседу, – добавил он тоном, который не сулил бедолаге Воробью ничего хорошего.

– Спасибо, – поблагодарил я слугу, и он удалился вместе с пацаном.

– Да уж, не завидую я мальцу, хех-х, – усмехнулся Де'Жориньи, провожая их взглядом. – Знатная, поди, его взбучка ждет.

– Ему пойдет на пользу, – ответил я. – Вы, Жуль, идите обедайте, а я присоединюсь к вам чуть позже, – сказал я здоровяку. – Мне нужно сделать одно дело.

– Дело? – удивился собеседник. – Опять? – спросил он, так как я за эти две недели ссылался на «дела» уже не первый раз. – Может, расскажите мне…

– Нет, – покачал я головой. – Это личное, поэтому оставим все как есть, – соврал я, так как это было не личное, а скорее опасное.

– Эх, – мой товарищ тяжело вздохнул. – Ладно, – нехотя произнес он и поплелся к дому.

Проводив здоровяка взглядом, я направился к калитке.

– Титус, Тина, за мной! – скомандовал я нежащимся на солнце волчатам, и мои питомцы послушно последовали за мной.

Вскоре я был рядом с кладбищем Кастельморов, и, как я и подумал, магические звери почуяли неладное еще издали.

Поджав уши, Тина и Титус заскулили.

– Тише, тише, – я присел на одно колено и погладил щенят по макушке.

Мои догадки подтвердились: маленькие монстры действительно чувствовали некротическую ауру ласковой смерти.

«Примерно метров двадцать», – прикинул я расстояние до склепа.

Значит, уже в таком радиусе магия цветка оказывает негативное воздействие. Интересно.

– Сидеть, – приказал я волчатам, и мои питомцы послушно выполнили команду, в то время как я сам пошел дальше. За полторы недели, которые я провел в поместье, я пару раз посещал склеп Кастельморов, на котором выросло это чудо. И понял вот что.

Цветок скоро завянет.

Это было видно по внешнему виду и по тому, что Ласковая смерть уже сбросила почти все свои лепестки, из которых мне удалось найти всего несколько.

Остальные, видимо, унес ветер.

Это, конечно, было очень обидно, но ничего не поделаешь. Больше всего в этой ситуации меня беспокоили не лепестки, а семена растения. Я понятия не имел, как оно размножается, и долгое время пытался выяснить это.

Кстати, интересный факт. По мере того как цветок начал увядать, начала уменьшаться и его некротическая аура.

– Надеюсь, ты успел разбросать семена, – буркнул я себе под нос, смотря на Ласковую Смерть, к которой я уже как-то привык.

Я спрыгнул с крыши и бросил последний взгляд на цветок, чье время практически уже подошло к концу. Я был рад, что мне удалось его найти. И я искренне надеялся, что в следующем году их на кладбище Кастельморов будет уже гораздо больше.

К тому времени я узнаю, что это за растение, и придумаю, как я смогу использовать его в своих целях.

– Ладно, идемте домой, – усмехнувшись, произнес я, смотря на то, как мои питомцы нервничают и скулят.

Интересно, сколько подобных цветков растет за чертой разлома?

Наверняка много. И ведь у каждого есть какие-нибудь свойства.

И все это мне предстояло скоро увидеть. И, признаться честно, этому я был рад.

Размышляя обо всем этом, я и сам не заметил, как оказался сначала возле калитки, ведущей во внутренний двор поместья, а затем и дома.

Де'Жориньи я обнаружил в столовой, чему я не удивился.

– О, Люк, вы вернулись! – довольным голосом произнес здоровяк.

– Ага, – кивнул я и с удивлением посмотрел на стол, на котором все было не тронуто. – Вы не обедали? – удивился я.

– Нет, – он покачал головой. – Я ждал вас.

– Ну, тогда приятного аппетита! – улыбнулся я Жулю, и уже хотел было приступить к еде, когда в дверь постучали. – Входи, – сказал я Фредерику, и дворецкий вошел.

– Господин, прибыла карета от его высокопреосвященства, – произнес он, и мы с Де'Жориньи переглянулись.

Видимо, пора…

Глава 2

Карета, запряженная тройкой гнедых лошадей, быстро несла нас в сторону Тузулы; и путь, который раньше занял около недели, в этот раз мы преодолели за четыре дня.

– Приехали, – тяжело вздохнул Де'Жориньи, высунувшись из окна кареты, когда мы подъехали к стенам крупного портового города, где мне уже приходилось бывать ранее. – Вы ведь здесь что-то вроде местной знаменитости? – усмехнулся здоровяк.

– Вроде того, – кивнул я собеседнику.

– Наслышан, – ответил он. – А как вас вообще угораздило повздорить с Де'Монсари? – спросил он. – Где вы, Люк, на них наткнулись?

– В лавке с экипировкой, – честно ответил я.

– В «Львином сердце», что ли? Или «Лучшие доспехи от старого Хрофта»? – поинтересовался здоровяк, чем изрядно удивил меня.

Не знал, что Де'Жориньи так осведомлен на тему лавок и магазинов Тузулы. Не думал, что подобные вещи его вообще интересуют.

– В «Львином сердце», – ответил я.

– Ясно, – хмыкнул Жуль. – Не удивлен. Я слышал, что братья не обладают сильными дарами, поэтому решили пойти другим путем и скупают магическое снаряжение и артефакты не только по всей Галларии, но и далеко за ее пределами, – добавил мой собеседник. – А Аглая вообще отличная баба. Эх-х. Будь она норскийкой, ну или хотя бы крупнее, я бы… эхх-х! – он широко улыбнулся.

Я покачал головой. Хорошо, что хозяйка лавки с амуницией этого не слышит…

– Тихо! – приказал я Тине и Титусу, которые, лежа у меня в ногах, начали поскуливать. Дорога далась волчатам нелегко, и поначалу они норовили покинуть карету, ибо чувствовали себя неважно в закрытом пространстве.

Плюсом ко всему, карета двигалась, вызывая у магических зверей еще большее неудобство. Но в итоге они привыкли и начали вести себя тихо.

Сейчас же, почему-то снова засуетились. Услышав команду, волчата опустили уши и замолчали.

«Интересно, чего это они?» – подумал я, а затем выглянул в окно, и ко мне в голову пришла одна мысль.

Неужели чувствуют магию в стенах города? Будучи магическими зверями, они наверняка должны были ощущать магию. И Ласковая Смерть была тому подтверждением.

То же самое случилось и здесь. Стены Тузулы были пропитаны охранными заклинаниями, и Титус с Тиной их чувствовали из-за этого и нервничали.

Во всяком случае, таким было мое предположение. Как было на самом деле, я не знал. Может, они просто хотели наружу по своим собачьим делам.

– Я как-то не подумал, Люк, но с ними могут возникнуть проблемы, – произнес Де'Жориньи, кивая на моих волчат.

– Проблемы? Почему? – удивился я. – Из-за того, что они магические звери? – спросил я, и мой собеседник кивнул.

– У вас же нет на них документов? – задал Жуль вопрос, на который и сам знал ответ.

– Я думаю, что этот вопрос можно решить, – спокойно ответил я.

– Не знаю, – покачал головой мой собеседник. – Здесь с этим строго, – произнес он, а буквально через пару секунд к карете подошел городской стражник.

– Господа, – он вежливо нам кивнул, после чего обвел нас с Де'Жориньи изучающим взглядом, который в итоге остановился на мне.

– Что-то не так? – поинтересовался я, когда за его приветствием больше ничего не последовало.

– Вы ведь тот самый человек, который убил на дуэли Вейлра, верно? – спросил он.

– Да, я барон Люк Кастельмор, – ответил я. – Какие-то проблемы? – прямо спросил я.

– Нет, барон, – покачал головой стражник. – Вы теперь местная легенда, – усмехнулся он. А затем его внимание привлекли звуки, которые доносились с пола кареты.

Стражник подошел ближе и увидел Титуса и Тину.

– Магические звери, господа? – спросил он, посмотрев на нас с Жулем.

– Верно, – кивнул я.

– Бумаги на них у вас имеются? – спросил мой собеседник, и я отрицательно покачал головой.

– Ясно, – задумчиво ответил городской стражник и почесал затылок. – Могу я узнать, с какой целью вы в Тузуле? – спросил он.

– Собираемся отправиться в…

– У нас дело государственной важности, которое нам поручил его высокопреосвященство Жумельяк, – перебил я Де'Жориньи, после чего смерил его недовольным взглядом.

Не самая лучшая идея делиться подобной информацией с обычным стражником на воротах.

– Господа, а бумаги, удостоверяющие это, у вас имеются? – спросил наш собеседник.

– Имеются, – подмога пришла, откуда ее не ждали.

С козел спрыгнул кучер и подошел к стражнику.

– Вот, – он протянул ему небольшой кожаный тубус. – Здесь все указано, – добавил он.

Мы с Де'Жориньи переглянулись. Никто из нас не ожидал подобного развития событий. Тем временем стражник открыл тубус и извлек из него бумагу. Несколько секунд он изучал ее, а затем удивленно посмотрел на нас с Жулем.

– Кхм-м. Прошу прощения, господа, – произнес он, убирая бумагу обратно в тубус. – Проезжайте, – он кивнул в сторону ворот и отдал тубус кучеру.

Вскоре карета тронулась.

– Дела, – покачал головой здоровяк. – Гасс! – он высунулся из окна, – А чего ты раньше не говорил, что у тебя какие-то там бумаги есть? – поинтересовался Де'Жориньи у мужчины на козлах.

– Так до этого не было никаких проблем, – прозвучал логичный ответ.

– И то верно, – согласился с ним Жуль.

– Я получил личный приказ от господина Жумельяка: без надобности эту бумагу не показывать, – произнес кучер. – Только в случае крайней необходимости. И вот только сейчас возникла необходимость в этой бумаге, – добавил он.

– Ясно, – кивнул Жуль. – Ну, тогда ладно. В любом случае, хорошо то, что хорошо кончается, – произнес здоровяк как раз в тот момент, когда мы проехали через городские ворота Тузулы. – Как там называется наша таверна? – спросил он, обращаясь ко мне.

– «Сокровища Кракена», – ответил я.

– Точно! – Де'Жориньи хлопнул себя по лбу. – Все время название из головы вылетает, – произнес он, и я усмехнулся про себя.

Еще бы, столько пить.

Я, конечно, понимаю, что Жуль крепче обычного человека как в физическом плане, так и из-за своего элемента земли. Но даже несмотря на это, те убойные дозы алкоголя, которые он поглощал ежедневно, не могли не оказывать пагубного влияния на его организм.

Впрочем, это его дело. Де'Жориньи взрослый человек, и не мне его чему-то учить.

 

– Кстати, гостиница классная! – тем временем продолжил он. – Они так вкусно готовят крабов в сливочном соусе, что просто ум отъешь! Когда прибудем на место, обязательно попробуйте их главное блюдо! А уж как эти крабы идут под хорошее белое или игристое! Ум-м! – здоровяк даже закрыл глаза от переполняющих его чувств.

– Обязательно попробую, – ответил я собеседнику, так как в этом мире у меня была возможность позволить себе гораздо больше, чем в своей прошлой жизни.

Да, вкусно поесть я мог и там, благо золото в кармане у меня всегда водилось. Но здесь дело было в другом. В этом мире я мог позволить себе пообедать не только с друзьями вроде того же Де'Жориньи, но и не бояться, что меня в любой момент могут убить.

А в прошлой жизни такое случилось постоянно. Я никогда не чувствовал себя в безопасности и только из-за этого до сих пор параноил по многим поводам.

– Славно! – Жуль хлопнул меня по плечу. И в этот раз мне даже не пришлось использовать магию, чтобы свести последствия проявлений его дружбы на нет. За те две недели, которые мне дали на подготовку, я сумел натренировать свое тело и перешел на вторую ступень тренировок, которая раньше мне была доступна только при использовании магии.

Да, упражнения второй ступени и сейчас давались мне крайне сложно, но я сжимал зубы и через боль и страдания выполнял их. И это давало свои плоды.

Далее мы какое-то время разговаривали о всякой ерунде, пока карета не начала замедляться, а затем и вовсе остановилась.

– Господа, приехали, – послышался голос кучера.

Я выглянул из окошка и увидел довольно большое двухэтажное здание, на котором красовалась огромная табличка с изображением осьминога, удерживающего в каждом щупальце по бутылке вина с разной маркировкой.

– Ура! – радостно воскликнул Де'Жориньи и первым вышел из кареты.

За ним подорвались выбраться наружу и мои волчата. Но я их остановил:

– Лежать! – приказал я Тине и Титусу, смерив их недовольным взглядом, от которого они сразу же приняли виноватый вид и поджали уши.

А все потому, что решили действовать без приказа.

Я вышел из кареты и потянулся. Мышцы за время поездки затекли, и было приятно принять вертикальное положение.

– Ко мне! – приказал я волчатам, и они радостно выпрыгнули из кареты и начали громко лаять. – Тихо! – произнес я следующую команду, и они замолчали.

– Барон, – кучер спрыгнул с козел и подошел ко мне. – Думаю, чтобы у вас не возникло проблем с вашими… питомцами, – произнес он. – Возьмите эту бумагу с собой, – он протянул мне тубус.

– Спасибо, – поблагодарил я Гасса и сразу же убрал тубус в магическую сумку.

Странно, почему Жумельяк сразу не отдал приказ передать эту бумагу мне.

Думаю, так возникло бы меньше проблем.

Хотя кто знает, что вообще в голове у этого Жозе. Сын кардинала был одним из немногих в этом мире, чьи намерения я не мог считать и понять.

Это мне не нравилось. Но таковы были нынешние реалии, которые могли измениться в будущем.

– Сидеть, – приказал я Тине и Титусу, и они послушно выполнили мою команду, даже несмотря на то, что усидеть на месте им было крайне сложно. Они были очень молоды и игривы, поэтому энергия била из них ключом.

Это было нормально, но мне, как их хозяину, нужно было держать их в ежовых рукавицах, чтобы воспитать из них идеальных компаньонов. Эта мохнатая парочка будет мне большим подспорьем на моем пути становления к силе и власти в этом новом мире.

– Жуль! Барон Кастельмор! – знакомый голос послышался со стороны таверны, и мы с Де'Жориньи одновременно повернулись на его источник.

К нам, пошатываясь и улыбаясь широкой улыбкой, шел не кто иной, как Анри Де'Аламик собственной персоной.

Только не говорите мне, что и он тоже…

– О! Анри! – воскликнул радостно здоровяк. – И вы тоже здесь решили остановиться? – довольным голосом произнес он, видимо решив, что появление пьющего святоши – это просто совпадение.

– Ага, – кивнул маг с элементом Света и, поравнявшись с нами, поздоровался, после чего его внимание привлекли Титус и Тина, которые сидели у моих ног. – Это ваши, барон? – удивленно спросил он.

– Да, – кивнул я, посмотрев на волчат.

– Хм-м, интересно, – задумчиво произнес он. – Как там они правильно называются, – он коснулся рукой своей аккуратной эспаньолки. – Фанги. Точно! – произнес он, смотря на Тину и Титуса, которые в свою очередь, подняв морды, преданно смотрели на меня, высунув языки.

– Знакомы с этими существами, Анри? – задал вопрос здоровяк.

– К сожалению, немного, – ответил он. – Взрослые особи этих тва… волков довольно опасны не только для обычных людей, но и для магов, – произнес Де'Аламик. – Дело в том, что во время опасности они могут создавать вокруг своего тела магический защитный контур, который отлично блокирует как физические, так и магические атаки. К тому же, если кормить их насыщенным маной мясом, например, других существ из разлома, то они могут вымахать до небывалых размеров. Хотя по другую сторону разлома они стоят далеко не на самой верхушке пищевой цепи, – добавил лекарь, изрядно удивив меня не только своими знаниями, но и терминами, используемыми в речи.

А ведь при этом он был очень далек от состояния «трезвый».

– Понятно, – ответил я и потрепал по макушке своих волчат. – Спасибо за информацию, – поблагодарил я пьяного святошу.

– Ой, да что вы, барон! – он махнул рукой.

– А вы тут по какой причине, Анри? – тем временем поинтересовался у нашего собеседника Жуль, который, видимо, так и не понял, что Де'Аламик здесь не случайно.

– Как это по какой? – удивился он. – По той же причине, что и вы, вероятно, – ответил он и усмехнулся. – Хотя, если честно, не думал, что я вас здесь увижу, дорогой Жуль, – добавил он и огляделся по сторонам. – А чего мы на улице стоим?! Пойдемте за наш стол, – он кивнул в сторону гостиницы, на первом этаже которой, как это было принято в большинстве подобных заведений, располагалась таверна.

– А, так вы отправитесь с нами? – Жуль хлопнул Анри по плечу, и я заметил, как лицо лекаря исказилось от боли и страдания.

Да уж, Де'Жориньи не щадил никого.

– А что касается присоединиться к вам, так это вообще прекрасно! – радостным голосом добавил здоровяк. – У меня давно в горле пересохло! – он обнял Де'Аламика за плечо. – Идемте, Люк, – кивнул он мне и вместе Анри пошел вперед.

– Я вас догоню, – ответил я благородным, так как мне нужно было решить вопрос с тем, куда пристроить Титуса и Тину.

И к моему великому счастью, в такой большой гостинице-таверне, которая в основном предназначалась для благородных или богатых купцов, оказалась псарня.

– Господин, вы уверены, что они…

– Да. Они смирные, – перебил я бедного псаря, с опаской поглядывающего на Тину и Титуса, которые сейчас не особо отличались размером от обычных собак, сидевших в вольерах.

Хотя это касалось только размеров. В остальном мои фанги выглядели куда как опаснее обычных собак. Как, впрочем, и своих обычных представителей – волков.

Он недоверчиво посмотрел на волчат и тяжело вздохнул.

– Ладно, – нехотя ответил псарь. – Пойдемте, господин, – он кивнул на самый дальний конец псарни, и мы отправились туда.

«Ого. Неплохо», – была моя первая мысль, когда я увидел большой металлический вольер, который явно был предназначен для кого-то более крупного, нежели для собак.

Да тут и медведя можно было бы разместить.

Не Гарганта, конечно, который был крупнее, а вот обычный представитель косолапых легко бы тут поместился. Да еще и места свободного немного осталось.

– Ваш, – псарь кивнул на вольер.

– За мной, – скомандовал я Титусу и Тине, и фанги послушно зашли за мной. – Сидеть, – приказал я волчатам и те выполнили мою команду, а затем я вышел.

Мне, если честно, не особо хотелось оставлять их здесь одних, в незнакомом помещении, с незнакомыми людьми и другими животными. Но выбора у меня особого не было.

Хорошо, что их вообще приняли.

Хотя с бумагой от высокопреосвященства вряд ли бы кто-то мне смог в чем-то отказать.

Я протянул псарю золотой луидор.

– Позаботьтесь о них, – сказал я мужчине, и его глаза засветились, а на губах появилась довольная улыбка.

Теперь, видимо, его уже не так волновало, что вместо собак я привел сюда фангов. Золото, как всегда, творило настоящие чудеса.

– Разумеется, господин! – сразу же замурлыкал он. – Ваши зверушки ни в чем не будут нуждаться, – он довольно потер руки, явно планируя получить с меня еще выгоду в дальнейшем.

Не особо любил таких людей, поэтому постарался побыстрее покинуть псарню. Вскоре я уже был в таверне.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Рейтинг@Mail.ru