bannerbannerbanner
Самоучитель турецкого языка. Часть 6

Татьяна Олива Моралес
Самоучитель турецкого языка. Часть 6

Ключ к тесту 6

Проверьте правильность выполнения теста. Прочитайте и переведите на русский язык.

1. (32 слова)

Hayatım boyunca hastaneye birkaç defa gitmişimdir.

Eve gitmişsindir diye düşündüm.

Belki bu iki kızıl aylı gezegene gitmiştir.

Nerede bir ateş varsa söndürmeye gitmişizdir.

Küçükken hepiniz birkaç gün okula gitmişsinizdir.

Belki babanla gitmişlerdir.

2. (43 слова)

Yani, sadece birşeyler yiyeceğiz diye düşündüydüm.

Bir şeyler gördüğünü düşündüydün – mühür açıktı.

Avustralya nasıl geldiydi size?

Rüya’ yı almaya geldiydik.

Yolunu şaşıran koyunlar gibiydiniz; fakat şimdi sizi fedakâr bir çoban gibi güden ve kollayan Mesih’e döndünüz.

Dev ve lüx bir limuzinle geldiydiler.

3. (39 слов)

Sanırım menüdeki en pahalı şampanya şişesini almıştım.

Buraya son geldiğimde bana içki almıştın.

Bütün koleksiyonu toplamam iki yılımı almıştı.

Bunu almıştık ve sonra Sam’i gördün.

11 yıl önce Norveç’te benden nükleer savaş başlığı almıştınız.

O gelmeden önce elbiseleri almıştılar.

4. (41 слово)

Davete katılamayacağını söylediğimde, sanki dünyanın sonunun geldiğini haber vermişmişim gibi oldu!

Evde kalmaya karar vermişmiş!

Tanrım, söz vermişmiş!

Kız şehirden dinlenmek için ormana gelmişmiş.

Bir önceki yıla göre daha çok öğrenci gelmişmiş.

Kuş, Hindistan’dan gelmişmiş, uzakta, çok uzakta olan bir ülkeden.

Упражнение 1 (1 019 слов и идиом)

Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.

Mavi Camiler / Голубые Мечети

Hayal / Хаял


Monika akşam.. (3 л. мн. ч.) (по вечерам Моника) tepe.. (местный пад.) oturmak.. (конверб -ip/-ıp/-up/-üp) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek.. (инф. винительный пад.) sevmek.. (прошедшее широкое вр.) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).



Gün akşama.. (направительный пад.) yaklaşmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (день катился к своему завершению).



Güzel ve gururlu bir vahşi at (красивый и гордый скакун) göz.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) önünde parlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (промчался перед её глазами) ve (и) ağustosböcek.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) ses.. (винительный пад.) ve çam taç.. (3 л. мн. ч. + родительный пад.) hışırtı.. (3 л. ед. ч.) ile nüfuz etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) muhteşem mesafe.. (направительный пад.) kaybolmak.. (прошедшее категорическое вр.) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).



Bir süre geçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошло какое-то время) ve geri dönmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и он вернулся назад), O mor güneş.. (родительный пад.) batmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.) arka plan.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) karşı (на фоне пурпурного заходящего солнца) yavaşça adım atmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (медленно ступал).


Прошедшее категорическое

время условного наклонения


Ben yaz--y-sa-m

Sen yaz--y-sa-n

O yaz--y-sa

Biz yaz--y-sa-k

Siz yaz--y-sa-nız

Onlar yaz--y-sa-lar


«Keşke şimdi sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) binip (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (вот бы оседлать тебя сейчас и) bu haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe.. (направительный пад.) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gidebilmek.. (прошедшее категорическое вр. условного накл.) (умчаться). Ne kadar büyük (какой же ты большой) ve (и) güzelsin (красивый)! – demek.. (прошедшее категорическое вр.) kız rüya gibi (сказала девочка мечтательно).


Zaman geçmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шло время). Her gün (каждый день) öğle.. (исходный пад.) sonra (ближе к вечеру) Monika tepe.. (направительный пад.) güneş.. (родительный пад.) batış.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) izlemek için gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (Моника приходила на холм полюбоваться закатом).



Bir kere.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (и однажды) aynı at.. (родительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yürüdüğünü (развёрнутое доп. -duğunu) (того же скакуна, бредущего по маковому полю) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она увидела).


Nedense (по какой-то причине) kız kalkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (девочка встала) ve (и) onunla buluşmak.. (инф. в направительном пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пошла ему на встречу).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать


Ben yaz-dığı-m

Sen yaz-dığı-n

O yaz-dığı-

Biz yaz-dığı-mız

Siz yaz-dığı-nız

Onlar yaz-dık-ları



Birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) yaklaşmak.. (оборот «который» – DIK + буфер + местный пад.) (когда они подошли друг к другу), Monika (Моника) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kocaman bir yara.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.)ılmış olmek.. (оборот «который» – DIK + буфер + винительный пад. = развёрнутое доп. – dığını) (что на боку коня зияет огромная рана) fark etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заметила).



«Hemen (немедленно) sen.. (изменяющаяся форма, направительный пад.) (тебе) yardım etmek.. (настоящее вр. долженствовательного накл.) (я должна помочь).




Korkmak.. (повелительное накл.) (не бойся). Anne.. (притяжательный афф.) doktor (моя мама – врач), her türlü yara.. (ед. ч., винительный пад.) (любые раны) nasıl iyileştirmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) bilmek.. (настоящее широкое вр.) (она умеет лучить).


İnanmak.. (повелительное накл.) bana (поверь мне). Şimdi (сейчас) onu getirmek.. (будущее категорическое вр.) (я её приведу).


Biz.. (винительный пад.) (ты нас) burada (здесь) beklemek.. (повелительное накл.) (подожди). Sakın uzaklaşmak.. (повелительное накл.) tamam mı (только не уходи, ладно)demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).

 

Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Bir süre sonra (некоторое время спустя), söz verilmek.. (оборот «который» – DIK) gibi (как и было обещано), kız (девочка) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) yeni.. (исходный пад.) belirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (снова появилась на маковом поле).


Yanında (рядом с ней), elinde (в руке) doktor çanta.. (3 л. ед. ч.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en) (несущая докторский саквояж) esmer (темноволосая) genç bir kadın (молодая женщина) var.. (прошедшее категорическое вр.) (была).


Kadın (женщина), at.. (винительный пад.) muayene etmek.. (-dikten/-dıkta/-dükten/-duktan//-tikten/-tıktan/-tükten/-tuktan) sonra (осмотрев лошадь) yara.. (винительный пад.) sarmak.. (прошедшее категорическое вр.) (перевязала рану), at.. (винительный пад.) okşamak.. (прошедшее категорическое вр.) (погладила коня) ve (и) bir parça şeker.. (творительный пад.) (кусочком сахара) tedavi etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (угостила):



«Biz.. (направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (пойдём с нами) dost.. (притяжательный афф.) (дружок мой). Biz (мы) sana (направительный пад.) bakmak.. (настоящее широкое вр.) (о тебе мы позаботимся), içmek.. (настоящее широкое вр.) (напоим) ve (да) yem vermek.. (настоящее широкое вр.) (накормим)demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала она).


At hiç aldırmak.. (прошедшее продолженное вр = определённый имперфект) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (конь, казалось, совсем не возражал): itaatkar bir şekilde yan.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (он послушно пошёл рядом) ve (и) kısa süre sonra (вскоре) kendi.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) küçük bir köyün (родительный пад.) etek.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) (на окраине небольшой деревни) bulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Bura.. (исходный пад.) (оттуда), yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) belli belirsiz bir ahır.. (винительный пад.) andırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (отдалённо напоминавшее сарай) harap bir bina.. (родительный пад.) (полуразрушенное ветхое здание) bulunmak.. (оборот «который» -DIK) (рядом с которым находилась) köhne eski bir ev.. (направительный пад.) gitmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились к ветхому старому домику).


Bura.. (направительный пад.) (там) Hayal ad.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) vermek.. (оборот «который» -DIK) bir defne at.. (винительный пад.) (гнедого коня, которому дали имя Хаял) yerleştirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и разместили).


Aile iyi yaşámasa (настоящее вр. условного накл.) da (хотя семья и жила небогато), demek.. (оборот «который» -DIK) gibi (как говорится) «sıkışık mahalle.. (афф. мн. ч. + направительный пад.) (в тесноте), ancak mutluluk içindedir (да не в обиде)»: herkes.. (направительный пад.) yetecek kadar yiyecek ve barınak var.. (прошедшее категорическое вр.) (еды и крова хватало на всех).


Hayat.. (местный пад.) başka ne.. (направительный пад.) ihtiyacın var (а что ещё в жизни надо)?


Bir süre sonra (вскоре) at.. (родительный пад.) yan taraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/-kü) yara (рана на боку у коня) tamamen iyileşmek.. (прошедшее категорическое вр.) (полностью зажила).


Настоящее широкое время (отрицательная форма)



«Hayal her zaman ahır.. (местный пад.) durmak.. (настоящее широкое вр.) (не может Хаял постоянно в стойле стоять) ya da (или) avlu.. (местный пад.) dolaşmak.. (настоящее широкое вр.) (по двору ходить).



Koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) gerekmek. (настоящее продолженное вр.) (ему нужно бегать).



Sen Monika onunla (родительный + творительный пад.) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) gitmek.. (желательное накл.) (сходила бы ты с ним Моника к маковому полю). Orada özgürce koşmak.. (усечённый инф. 3 л. ед. ч.) izin ver (повелительное накл. 2 л. ед. ч.) (пусть набегается там вволю)dedi (прошедшее категорическое вр.) anne.. (3 л. ед. ч.) (сказала мама) bir kere (однажды).


Настоящее-будущее широкое

время условного наклонения


Ben yaz-ar-sa-m

Sen yaz-ar-sa-n

O yaz-ar-sa

Biz yaz-ar-sa-k

Siz yaz-ar-sa-nız

Onlar yaz-ar-sa-lar



«Ya ben.. (исходный пад.) kaçmak.. (настоящее широкое вр. условного накл.) (а если он от меня убежит), o zaman ne olmak.. (будущее категорическое вр.) (что тогда)


«Ne o zaman (что тогда)? Hiçbir şey (ничего), aslında o biz.. (притяжательный афф.) tutsak.. (притяжательный афф.) değil (он же не наш пленник), arkadaş.. (притяжательный афф.) (он – наш друг).


O.. (винительный пад.) sevmek.. (настоящее продолженное вр.) (мы его любим) ve (и) sadece (только) en iyi.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) (самого лучшего) dilemek.. (настоящее продолженное вр.) (ему желаем).



Nerede olmak.. (развёрнутое доп. -acağını) (где ему быть) seçmek.. (настоящее вр. желательного накл.) (выбирает) kız.. (притяжательный афф.) (дочка). Onu zorlamak.. (повелительное накл.) (не неволь его)


Sonra (тогда) Monika (Моника), Hayal’.. (винительный пад.) dizgin.. (3 л. мн. ч. + буфер исходный пад.) (Хаяла под уздцы) tutmak.. (прошедшее категорическое вр.) (взяла) ve (и) tarla.. (направительный пад.) doğru (к полю) ilerlemek.. (прошедшее категорическое вр.) (они направились).


Kız (девочка), sınır.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (на его границе) at.. (родительный пад.) göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + родительный пад.) içine bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (посмотрела коню в глаза) ve (и) şöyle demek.. (прошедшее категорическое вр.) (сказала):



«Artık sağlıklısın (теперь ты здоров) ve (и) özgürlük.. (смена согласной + направительный пад.) ihtiyacın var (тебе нужна свобода). Nerede daha iyi hissemek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (где тебе будет лучше) ve (и) nasıl (как) daha iyi hissetmek.. (развёрнутое доп. -eceğini) (тебе будет лучше) seçmek.. (повелительное накл.) (выбирай).


Оборот «который» – ACAK


okumak – читать


Ben oku-y-acağ-ım

Sen oku-y-acağ-ın

O oku-y-acağ-ı-

Biz oku-y-acağ-ımız

Siz oku-y-acağ-ınız

Onlar oku-y-acak-ları



Vermek.. (оборот «который» – ACAK) her karar.. (винительный пад.) kabul etmek.. (будущее категорическое вр.) (я приму любое твоё решение).



Ama (но) bilmek.. (повелительное накл.) ki (знай, что) biz.. (винительный пад.) terk etmek.. (настоящее вр. условного накл.) (если ты нас покинешь) ben.. (винительный пад.) incitmek.. (будущее категорическое вр.) (ты причинишь мне боль)



Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Bu söz.. (мн. ч. + творительный пад.) (с этими словами) Monika (Моника) derin bir iç çekmek.. (прошедшее категорическое вр.) (глубоко вздохнула), dizgin.. (3 л. мн. ч.) bırakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (отпустила поводья), kenar.. (направительный пад.) çekilmek.. (прошедшее категорическое вр.) (отошла в сторону) ve (и) en sevmek.. (оборот «который» – DIK) tepe.. (направительный пад.) oturmak.. (прошедшее категорическое вр.) (присела на своём любимом холме).


Gün batmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (это было на закате). Hayal arka.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (Хаял обернулся), bir süre (немного) hareketsiz kalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (постоял на месте) ve sonra (а потом) tüm hız.. (3 л. ед. ч. + творительный пад.) (во весь опор) haşhaş tarla.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) koşmak.. (прошедшее категорическое вр.) (помчался по маковому полю).

 

Ufuk çizgi.. (3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад.) geri.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) kaybolmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) at.. (винительный пад.) izlemek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (наблюдая за исчезающим за линией горизонта конём) kız (девочка), göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + местный пад.) yaş.. (мн. ч. + творительный пад.) (со слезами на глазах):


«Ne kadar güçlü (какой же ты сильный) ve güzelsin (и красивый)!» fısıldamak.. (прошедшее категорическое вр.) (прошептала).


Bir iki saat geçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (прошёл час-другой) ama (но) Hayal saha.. (направительный пад.) geri dönmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (Хаял не возвращался обратно на поле). Kız (девочка) gözyaş.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) silmek.. (конверб -arak/-erek) (смахнув слёзы) ev.. (направительный пад.) doğru yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (побрела домой).


Anne.. (притяжательный афф.) (мама) Monika’.. (винительный пад.) (Монику) el.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) geldiğince sakinleştirmek.. (преждепрошедшее вр.) (успокаивала, как могла), ama (но) yine de bütün (она всё равно) akşam ve bütün gece ağlmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (проплакала вест вечер и всю ночь).


Sadece şafak.. (местный пад.) (только под утро) huzursuz bir uyku.. (творительный пад.) uyuyakalmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она заснула беспокойным сном). Hayal’.. (винительный пад.) bir rüya.. (местный пад.) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (ей приснился Хаял): ona (направительный пад.) nazik gözleriyle bakıyor (он смотрел на неё своими добрыми глазами) ve (и они) birlikte (вместе) sonsuz haşhaş tarlasında yürütmek.. (настоящее/ прошедшее субъективное вр.) (шли по бескрайнему маковому полю).


Zaman geçmek.. (преждепрошедшее вр.) (прошло время). Monika’.. (родительный пад.) ruh.. (3 л. ед.+ буфер + местный пад. + -kı/-ki/-ku/kü) yara (рана в душе Моники) biraz iyileşmek.. (прошедшее категорическое вр.) (немного затянулась).


Ancak (однако) at.. (винительный пад.) düşünmek.. (инф. в. исходном пад.) vazgeçmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она не переставала думать о лошади): Hayal neredeyse her gece o.. (винительный пад.) rüya.. (3 л. ед. ч + буфер + местный пад.) görmek.. (инф. в направительном пад.) devam etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она продолжала видеть Хаяла во сне почти каждую ночь).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Bir kere.. (3 л. ед. ч + буфер + местный пад.) (как-то раз) en sevmek.. (оборот «который» – DIK) tepe.. (направительный пад.) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она пришла на свой любимый холм) ve aniden (и вдруг) ufuk.. (местный пад.) (на горизонте) o.. (направительный пад.) çok tanımak.. (афф. -dik/-dık/-duk/-dük//-tik/-tık/-tuk/-tük) bir siluet belirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (появился хорошо знакомый ей силуэт).


Bir an sonra (мгновенье спустя) çoktan (они уже) birbir.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) doğru koşmak.. (инф. в направительном пад.) başlamak.. (преждепрошедшее вр.) (неслись на встречу друг другу).


Kız.. (направительный пад.) yaklaşan (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) at (подойдя к девочке лошадь), göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) sevgi dolu bir bakışla (творительный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (посмотрела на неё любящим взглядом) ve (и) baş.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) eğmek.. (конверб -arak/-erek) (склонив голову) o.. (винительный пад.) eyer.. (направительный пад.) oturmak.. (инф. в направительном пад.) davet etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пригласила сесть в седло).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Monika (Моника) daha önce hiç at.. (направительный пад.) binmek.. (оборот «который» – DIK) için (которая раньше никогда не ездила верхом) bir an (на какое-то мгновение) tereddüt etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (заколебалась).


Ama sonra (но потом) kararlı bir şekilde (решительно), tüm korku.. (3 л. мн. ч.) bir kenar.. (направительный пад.) bırakmak.. (конверб -arak/-erek) (отбросив все страхи) cesur (отважная) küçük (маленькая) binici (наездница) at.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) binmek.. (прошедшее категорическое вр.) (села на коня).



O.. (винительный пад.) taşımak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) Hayal (несущий её Хаял) haşhaş tarla.. (3 ед. ч. + буфер + исходный пад.) (по маковому полю), tepe.. (мн. ч. + исходный пад.) (по холмам) ve (и) dağ.. (мн. ч. + исходный пад.) (по горам) koşmak.. (прошедшее категорическое вр.) (поскакал).


Onlar üzerinde uçmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (они летели над ними).


Bazen (порой) Monika’.. (направительный пад.) (Монике) dizgin.. (3 л. мн. ч.) bırakmak.. (конверб -ip/-ıp-up/-üp) (выпустив из рук поводья) düşmek üzereymiş gibi (что она упадёт вниз) geliyordu (казалось).


Böyle an.. (мн. ч. + местный пад.) (в такие моменты) at.. (родительный пад.) boynu.. (направительный пад.) daha sıkı sarılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она сильнее обнимала своего коня за шею), diş.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) sıkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (стискивала зубы) ve (и) göz.. (3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад.) kapatmak.. (прошедшее категорическое вр.) (закрывала глаза).

Mavi Camiler / Голубые Мечети

Çok geçmek.. (конверб -madan/-meden) (вскоре) plato.. (направительный пад.) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались на плато).



Burada (здесь) bir dağ dere.. (3 л. ед. ч.) neşeyle akmak.. (прошедшее широкое вр.) (весело тёк горный ручей), kuş.. (мн. ч.) şarkı söylemek.. (прошедшее широкое вр.) (пели птицы) ve (и) tuhaf parlak kır çiçek.. (3 л. мн. ч.) açmak.. (прошедшее широкое вр.) (цвели причудливые цветы), uzak.. (исходный пад.) eşi görülmek.. (причастие прошедшего вр. -miş/-mış/-muş/-müş, отриц. ф.) güzellikte bir Mavi Camii görülebilmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (Голубая Мечеть небывалой красоты виднелась вдали).


At baş.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) eğmek.. (конверб -ip/-ıp/-up/-üp) (конь, склонив голову) Monica’.. (винительный пад.) at.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) inmek.. (инф. в направительном пад.) davet etmek.. (прошедшее категорическое вр.) (пригласил Монику спешиться).


Yol.. (местный пад.) yorulmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (уставшая в пути) kız (девочка) mutlu bir şekilde (с радостью) yumuşak çim.. (мн. ч. + направительный пад.) (на мягкую траву) çıkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (ступила) ve (и) yavaş yavaş (медленно) ilerlemek.. (прошедшее категорическое вр.) (они пошли вперёд).



Cami.. (родительный пад.) kapı.. (3 л. ед. ч.+ буфер + местный пад.) (у дверей мечети) Hayal (Хаял) durmak.. (прошедшее категорическое вр.) (остановился). Kız (девочка) tapınak.. (смена согласной + направительный пад.) girmek.. (прошедшее категорическое вр.) (вошла в храм) ve (и) etraf.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) bakmak.. (прошедшее категорическое вр.) (осмотрелась по сторонам).


Etraf.. (местный пад.) kimse yok.. (прошедшее категорическое вр.) (здесь никого не было), oda.. (родительный пад.) orta.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) da (а посреди комнаты) küçük bir oyma masa.. (родительный пад.) üzerinde (на маленьком резном столике) açık bir kristal kutu durmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (стояла открытая хрустальная шкатулка).


İçinde (в ней) kırmızı kadife bir yastık.. (смена согласной + родительный пад.) üzerine (на красной бархатной подушке) kocaman bir inci var.. (прошедшее категорическое вр.) (лежала огромная жемчужина).


Bir yer.. (мн. ч. + исходный пад.) bir ses (откуда-то голос):



«Bu inci (эта жемчужина) aile.. (притяжательный афф.) için (для твоей семьи) Monika (Моника). Ev.. (притяжательный афф. + направительный пад.) (она вашему дому) refah getirmek.. (будущее категорическое вр.) (достаток принесёт).


O.. (винительный пад.) almak.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (возьми её и) anne.. (притяжательный афф. + направительный пад.) ver (отнеси своей маме)duyulmak.. (прошедшее категорическое вр.) (послышался).


Hediye için teşekkür etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (поблагодарив за подарок) kız (девочка) inci.. (винительный пад.) alarak (взяв жемчужину) cami.. (исходный пад.) ayrılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (вышла из мечети).


Kısa süre sonra (вскоре) tekrar (они снова) dağ.. (мн. ч. + родительный пад.) üzerinden (над горами) Monika’.. (родительный пад.) nefes.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) kesecek şekilde uçmak.. (инф. в направительном пад.) başlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (начали лететь, да так, что у Моники дух захватывало).


Ama (но) korku (страх) tamamen (полностью) ortadan kalkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (пропал): şimdi (теперь) eyer.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) daha çok güvenmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (более уверенно она держалась в седле).



Ve yine (и вновь) bir çeşit plato.. (направительный пад.) (на каком-то плоскогорье) gelmek.. (прошедшее категорическое вр.) (они оказались).


Uzak.. (исходный пад.) (вдали) eşi görülmek.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş, отриц. ф.) güzellikte bir Mavi Camii görülebilmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (виднелась Голубая Мечеть), önce.. (афф. -kı/-ki/-ku/-kü + буфер + исходный пад.) daha da büyük.. (прошедшее категорическое вр.) (ещё больше предыдущей) ve inanılmaz güzel.. (прошедшее категорическое вр.) (и невероятно красивая).


Yavaşça (медленно) o.. (направительный пад.) doğru yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (они пошли в её направлении).


Sonra (потом) her şey tekrarlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (всё повторилось): Hayal kapı.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) durmak.. (прошедшее категорическое вр.) (Хаял остановился у дверей), kız tapınak.. (смена согласной + направительный пад.) girmek.. (прошедшее категорическое вр.) (девочка вошла в храм).


İçinde (в нём) önce.. (афф. -kı/-ki/-ku/-kü + буфер + исходный пад.) daha büyük ve daha güzel (ещё больше и красивее предыдущей) bir inci görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (она увидела жемчужину) ve (и) o.. (направительный пад.) zaten tanımak.. (афф. -dik/-dık/-duk/-dük) gelmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) bir ses (уже знакомый ей голос):


«Bu inci (эта жемчужина) sen.. (родительный пад.) için (для тебя). O.. (винительный пад.) almak.. (повелительное накл.) (возьми её) Monika (Моника). Sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (она тебе) bilgelik (мудрость), sevgi (любовь) ve (и) sabır (терпение) getirmek.. (будущее категорическое вр.) (принесёт)


Kız (девочка) emri yer.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) getirmek.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (выполнив наказ и) teşekkür etmek.. (афф. -dikten/-dıkten/-dukten/-dükten//-tikten/-tıkten/-tukten/-tükten) sonra (поблагодарив) tapınak.. (исходный пад.) ayrılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (покинула храм).


Kısa bir süre sonra (вскоре) tekrar (они опять) dağ.. (мн. ч. + родительный пад.) üzerinden hızla geçmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (неслись над горами).


Kız (девочка), yan.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en), birbirinin yerine (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) güzel manzara.. (мн. ч. + направительный пад.) (за сменяющими друг друга красивыми пейзажами) ilgi.. (творительный пад.) izlemek.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (с интересом наблюдала и) yıldızlı gökyüz.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) (в звёздное небо) bakmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (вглядывалась).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

Bir sonra.. (афф. -kı/-ki/-ku/-kü) plato.. (направительный пад.) varmak.. (оборот «который» – DIK + местный пад.) (когда они достигли следующего плато) kız (девочка) at.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) inmek.. (прошедшее категорическое вр.) (спешилась).


Önünde (перед ней), uzak.. (местный пад.) (вдали), eşi görülmek.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş) güzellikte bir Mavi Camii görülebilmek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (виднелась Голубая Мечеть невиданной красоты).


Önceki iki.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный пад.) daha iri.. (прошедшее категорическое вр.) (она была ещё больше предыдущих двух) ve (и) daha da güzel.. (прошедшее категорическое вр.) (ещё красивее).


Yavaşça o.. (направительный пад.) doğru yürümek.. (прошедшее категорическое вр.) (медленно они пошли в её направлении).


Hayal tapınak.. (смена согласной + родительный пад.) kapı.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) durmak.. (прошедшее категорическое вр.) (у дверей храма Хаял остановился) ve (и) kız içeri girmek.. (прошедшее категорическое вр.) (и девочка вошла внутрь).


Oda.. (родительный пад.) orta.. (3 л. ед. ч. + буфер + местный пад.) (в центре комнаты), kristal bir masa.. (родительный пад.) üzerinde (на хрустальном столике) açık bir altın kutu durmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (стояла открытая золотая шкатулка).


İçinde (в ней) eşi görülmek.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş, отриц. ф.) güzellikte büyük bir inci yatıyordu (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (лежала огромная жемчужина невиданной красы). Ve aynı tanıdık (афф. -dik/-dık/-duk/-dük//-tik/-tık/-tuk/-tük) ses (и знакомый голос):


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

 
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
 

«Bu inci sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (эта жемчужина тебе) ve (и) sevmek.. (оборот „который“ – DIK) herkes.. (направительный пад.) (всем, кого ты любишь) sağlık (здоровье) ve (и) uzun ömür (долголетие) getirmek.. (будущее категорическое вр.) (принесёт). O.. (винительный пад.) almak.. (повелительное вр.) Monika (возьми её, Моника) ve ev.. (направительный пад.) gelmek.. (повелительное вр.) (и возвращайся домой). Mutlu olmak.. (повелительное вр.) (будь счастлива)demek.. (сказал) (прошедшее категорическое вр.).


Hediye için teşekkür etmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (поблагодарив за подарок) kız (девочка) cami.. (исходный пад.) ayrılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (покинула мечеть).


Kapıda durmak.. (прошедшее категорическое вр.) (она постояла у его дверей), tapınak.. (смена согласной + родительный пад.) güzellik.. (смена согласной +3. ед. ч. + буфер + родительный пад.) tad.. (3 л. ед. ч. + буфер + винительный пад.) çıkarmak.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (полюбовалась красотой храма и) at.. (3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) binmek.. (прошедшее категорическое вр.) (села на коня).


Dönüş yolculuk.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад.) başlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (они отправились в обратный путь).



Ev.. (направительный пад.) dönüş yol.. (3 л ед. ч.) (дорога домой) hızlı değil.. (прошедшее категорическое вр.) (не быстрой), uzun değil.. (прошедшее категорическое вр.) (не долгой была).


Ancak şafak.. (местный пад.) (однако под утро), zaten (они уже) haşhaş tarla.. (3 л ед. ч. + буфер + местный пад.) (по маковому полю) kendi köy.. (3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад.) doğru (к своей родной деревне) yürümek.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шли).


Monika’.. (родительный пад.) anne.. (3 л. ед. ч) (мать Моники) köhne ev.. (родительный пад.) veranda.. (3 л. ед. ч + буфер + местный пад.) oturmak.. (причастие прошедшего вр. -mış/-miş/-muş/-müş) (сидела на крыльце ветхого домика и) ağlmak.. (прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (плакала).


Kız (девочка) o.. (винительный пад.) uzak.. (исходный пад.) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (увидела её издалека), Hayal’.. (винительный пад.) eyerlemek.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (села на Хаяла и) ileri atılmak.. (прошедшее категорическое вр.) (бросилась вперёд).


Birkaç dakika sonra (через несколько минут) gezgin.. (мн. ч.) (странники) çoktan (уже) hedef.. (направительный пад.) ulaşmk.. (преждепрошедшее вр.) (достигли места назначения).

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru