ЧерновикПолная версия:
Татьяна Щепотина Оттенки Успеха
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Татьяна Щепотина
Оттенки Успеха
Глава 1
Дождь в Манчестере всегда казался грязнее, чем в других местах. Он был тяжёлым, вязким, упорным – точно таким же, как жизнь людей, которые много работали и мало мечтали. Эрин Харт знала этот дождь слишком хорошо: он падал на стекло их маленького дома, когда она сидела за столом и учила очередную формулу. Но в тот день дождь казался другим. Предвещающим что-то важное.
– Эрин, спускайся! – голос матери звучал странно – взволнованно.
Эрин закрыла книгу, смахнула кота с колен и подошла к зеркалу у двери. Отражение было ей знакомо с детства, но сегодня оно смотрелось как-то иначе. Она выглядела не броско – но притягательно. Эрин обладала той редкой, тихой красотой, что раскрывается не сразу, будто её нужно рассматривать так же внимательно, как старинную иллюстрацию в книге. В больших карих глазах жила мягкая глубина – чувство, что она видит больше, чем говорит. Её лицо было собрано из тонких, естественных линий: аккуратный прямой нос, нежный изгиб губ, лёгкая тень скул, проявляющаяся, когда она удивлялась или смущалась.
Густые каштановые волосы, обычно собранные в скромный хвост, всё равно выбивались мягкими прядями, придавая ей чуть рассеянный, почти интеллигентный шарм. Фигура – стройная, хрупкая, словно созданная для света тишины, а не ярких залов.
Отец стоял в прихожей, держал в руках белый конверт.Она была той девушкой, чья красота будто пряталась от любопытных глаз. Но стоило лишь всмотреться – и становилось ясно: такой свет невозможно игнорировать. Эрин сама не подозревала, насколько выразительной она была. Но мир уже приближался к тому моменту, когда увидит её полностью.
Тот самый.
Она вздохнула, разорвала край и медленно вытащила плотный лист с гербом.У Эрин сжалось всё внутри. – Это… – она сглотнула. – Похоже, от администраторов? – Похоже, – подтвердил отец. – Oxford University Admission Office. Сложно перепутать. Мать нервно теребила кухонное полотенце. – Открой, – сказала она. – Быстро, пока я сама не вскрыла. – Мам! – Эрин попыталась улыбнуться, но голос предательски дрогнул. Отец протянул конверт. – Давай. Ты же не боишься. – Боюсь, – честно призналась Эрин. – Очень. Он мягко накрыл её ладонь своей. – Бояться – это нормально. Не открывать – нет.
Потом фраза вспыхнула, как неоновая вывеска. Несколько секунд – только глаза бегали по строкам. Слова не складывались. Всё плыло. “We are pleased to inform you that you have been admitted to the School of Strategic Economics &Global Leadership…”
Эрин вдохнула, выдохнула – и вдохнула снова, будто забыла, как дышать. – Ну? – мать нависла над плечом. – Что? – Я… я поступила. Сначала тишина. Может секунду, может вечность. Потом – взрыв. – Поступила?! – мать крепко обняла её. – Господи… Эрин… Мы так… так… Отец поднял уставшие глаза к потолку. – Ну всё, – сказал он. – Теперь нам придётся притворяться, что мы не плачем. Эрин засмеялась сквозь слёзы.
Она – девочка из дома, где экономили на электричестве – поступила туда, где учились наследники корпораций, будущие министры, элита.
Они праздновали чаем и печеньем, купленным по акции. Никакого шампанского, никакого праздничного стола – просто трое людей вокруг старого кухонного стола, поцарапанного временем и тарелками.
Но в глазах матери был огонь, которого Эрин не видела давно.
– Только давай договоримся сразу, – сказала мать, помешивая чай. – Ты едешь туда не смотреть на этих всех… – она неопределённо махнула рукой, – а учиться. Поняла?
– Мам, – Эрин улыбнулась, – а я вообще на кого-нибудь смотрела хоть раз?
– На книги, – вставил отец. – Подозреваю, что, если бы книги были человеком, ты бы уже была замужем.
– Очень смешно, – фыркнула Эрин, но ей стало тепло.
– Я серьёзно, – мать поставила чашку. – Там будет много… – она поморщилась, – золотой молодёжи. С деньгами, с привычкой получать всё, что угодно. Не позволяй никому заставить тебя чувствовать, что ты хуже. Ты туда попала не потому, что у нас богатый дядя. Ты попала туда головой.
– Я постараюсь, – тихо ответила она.– И сердцем, – добавил отец. – И работой. Эрин провела пальцем по краю чашки.
Но всё равно боялась.
***
Дни перед отъездом пролетели и одновременно тянулись. Они покупали чемодан – самый простой, но крепкий. Мать бесконечно складывала и перекладывала одежду.
– Должно быть хоть одно приличное платье, – бормотала она. – Вдруг там какие-то приёмы.
– Никто не говорит про замужество, – мать поджала губы. – Но ты у меня красивая, даже если сама этого не видишь. И… – она чуть смягчилась, – мне не хочется, чтобы кто-то там смотрел на тебя свысока только потому, что у тебя нет шелкового платья.– Мам, мне туда учиться, а не замуж выходить, – устало повторяла Эрин.
Эрин посмотрела на своё отражение в старом зеркале в коридоре. Каштановые волосы, собранные в хвост. Большие карие глаза. Нос, который она в детстве считала слишком обычным. Худые плечи.
Обычная. Удобно забываемая.
– И слава богу, – вмешался отец, проходя мимо. – Нам одного такого мира по телевизору хватает.– Я не из их мира, мам, – сказала она спокойно. – И никогда не буду.
В день отъезда было пасмурно, моросил дождь – типично английский сценарий. Автобус на Лондон отходил рано утром. Они стояли на станции втроём. Чемодан, рюкзак, конверт с документами.
– Позвони, как доедешь, – повторяла мать в третий раз.
– Позвоню, – кивнула Эрин.
– Не стесняйся просить о помощи, – сказал отец. – Там тоже люди, а не боги.
– Только без фанатизма, – тут же добавила мать. – Сначала сама, потом уже помощь.
Эрин рассмеялась.
– Вы вообще как-то согласуйте свою стратегию, а? А то у меня сразу два противоречивых руководства по выживанию.
Они обнялись долго. Пахло дешёвым порошком, старым шарфом, родным домом.
Когда автобус подкатил к платформе, Эрин ещё раз посмотрела на родителей. В груди неприятно заныло.
– Вот это уже серьёзные амбиции, – усмехнулся он.– Эрин, – мать вдруг сказала быстро, словно боялась не успеть. – Ты не обязана становиться кем-то… невероятным. Ты уже достаточно. Просто живи так, как хочешь. – Неправда, – мягко возразил отец. – Обязана. Она обязана использовать свой шанс. Но не ради нас. Ради себя. Эрин кивнула. – Я попробую сделать всё. – И не забывай нас, когда станешь большой босс, – добавил он. – Хотя бы присылай открытки. – Если стану большой босс, первым делом куплю вам нормальную посудомойку, – уверила его Эрин. Автобус распахнул двери. Эрин подняла чемодан, взяла рюкзак, ещё раз махнула рукой – и вошла.
Дорога до Лондона пролетела сквозь серость и размытие. Она смотрела в окно и думала о том, что этот дождь – как граница между её прошлым и будущим. За стеклом зелёные поля сменялись серыми зданиями, машины – домами, дома – мостами.
Потом поезд до Оксфорда. Более тихий, с приглушёнными разговорами, с такими же студентами с чемоданами и рюкзаками. Кто-то громко обсуждал общежития, кто-то уже делился историями о летних стажировках в Нью-Йорке.
– …и папа сказал, что если мне не понравится этот колледж, я спокойно могу перевестись в Кембридж, у него там связи, – бросил через проход какой-то парень в дорогой куртке.
– Ужас, какой кошмар, – отозвалась девушка, делая вид, что ей действительно ужасно его жалко.
Эрин вжалась в своё место. Она держала в руках тонкую папку с документами, как будто кто-то мог их вырвать.
Я здесь не по связи. Я здесь не по знакомству. Я здесь – по баллам.
Почему-то от этой мысли стало чуть легче.
Когда она впервые увидела Оксфорд, настоящий, не на картинке, сердце дрогнуло. Эрин вжала плечи.
Каменные здания, шпили, арки. Узкие улочки, по которым ходили люди с книгами, шуршание велосипедов, стайки студентов, смеющихся и спорящих о чём-то своём. Ощущение старого города, в котором каждый кирпич хранит чью-то историю. Оксфорд был не городом – вселенной. Эрин стояла у ворот колледжа и чувствовала себя маленькой фигуркой в огромной декорации. – В первый раз? – таксист, который подвёз её от вокзала, выгружая чемодан, усмехнулся. – Очень заметно? – попыталась улыбнуться Эрин. – Девочка, – он бросил взгляд на её потрёпанный чемодан и блестящий фасад здания позади, – тут по глазам видно, кто приезжает с наследством, а кто – с надеждой. Он уехал, оставив её перед воротами новой жизни. Внутри было шумно: студенты смеялись, фотографировались, кто-то рассказывал по телефону о новой машине, кто-то – обсуждал отдых в Версале.
– Эй! – кто-то позвал сбоку. – Ты новенькая?
Она повернулась. Перед ней стояла рыжеволосая девушка в свитере с кроликом.
– Да… – осторожно ответила Эрин.
– Отлично. Будем новенькими вместе, – девушка протянула руку. – Джессика Милтон. Но все зовут Джесс.
– Эрин. Эрин Харт.
– Ты тоже чувствуешь себя, как кролик, брошенный в стаю львов? – спросила Джесс, будто обсуждала погоду.
– Даже хуже, – честно ответила Эрин.
– Значит, мы точно подружимся!
И Джесс потянула её в сторону большого зала.
Джесс светилась той яркой, солнечной энергией, которая заставляет оборачиваться даже в самой мрачной толпе. Её огненно-рыжие волосы жили собственной жизнью – упругие, густые, чуть взъерошенные, будто вечный ветер стоял вокруг неё. На круглых скулах рассыпались яркие веснушки, придавая лицу озорство, а большие зелёные глаза сверкали так, будто отражали сразу два состояния: любопытство и готовность смеяться без паузы.
Фигура Джесс была миниатюрной, лёгкой, будто она всегда находилась на полпути к новому движению, новому жесту, новому приключению. Она ходила быстро, говорила ещё быстрее и жестикулировала так, будто её мысли не умещались в словах.
Одежда – яркие свитера, смешные принты, бесконечные кеды – выглядела хаотично лишь на первый взгляд. На самом деле в этом было то особое чувство стиля, которое нельзя купить. В её присутствии исчезала любая неловкость – будто она приносила с собой маленькое солнце.
***
– Только не пялься на местных богачей, – прошептала Джесс. – Они это обожают.
– Я не…
– Не смотри на него. Не смотри, Эрин.
Конечно же, Эрин посмотрела. Он вошёл, как будто под свет софитов.
Леонард Уитмор
Леонард Уитмор входил в зал так, будто пространство само отступало, освобождая ему дорогу. В его внешности было что-то почти неправдоподобно правильное: высокий рост, уверенная осанка, широкие плечи, плавность движения, в которой ощущалась сдержанная сила. Он двигался без спешки и без необходимости показывать своё превосходство – оно сцеплялось за ним само, как тень.В дорогом тёмном пиджаке, с небрежно уложенными светлыми волосами и убедительной ленивой улыбкой. Его уверенность ощущалась в каждом шаге.
Его лицо казалось созданным для дорогих портретов: резкая линия скул, прямой, породистый нос, мягкая, но упрямая линия губ. Светло-русые волосы лежали так, будто ветер и пальцы стилиста сговорились между собой; они слегка спадали на лоб, подчёркивая брови и строгий вырез взгляда. Но главное в нём были глаза – холодные, серо-голубые, спокойные и внимательные. Он смотрел так, будто мог раскладывать людей на части, видеть мотивы, слабости, желания – и при этом не давал увидеть ни капли собственных.
Даже его стиль говорил громче слов: дорогие ткани, безупречный крой, никакой броскости – лишь идеальная выдержанность человека, который с детства жил среди тех, кому всё принадлежит. На его запястье поблёскивали часы – не кричаще роскошные, а такие, которые носят люди, привыкшие к вещам, сделанным для них, а не для впечатления окружающих.
Но истинная его сила была не во внешности и не в деньгах. Она скрывалась в неуловимой смеси спокойной власти и внутренней холодности – в той уверенности, что проявляется только у тех, кто никогда не платит за вход в любой зал. Его присутствие чувствовалось раньше, чем он произносил хоть одно слово; рядом с ним воздух менялся, становился плотнее, напряжённее, словно встреча с ним – это событие, к которому нужно быть готовым.
Леонард Уитмор был одним из тех мужчин, чья красота стала не подарком, а оружием. Он не пытался нравиться – он просто был таким, каким другие хотели бы быть. И эта опасная, тихая притягательность делала его центром внимания даже в комнате, где каждый второй считал себя особенным.
И всё же… в нём было что-то почти незаметное, едва уловимое – тень усталости, мысль, которую он прятал слишком глубоко, чтобы о ней догадались сразу. Эта тень и делала его не идеальным, а интересным. Не глянцевым – а настоящим. Именно она и притягивала сильнее, чем любая красота.
– Это… – прошептала Эрин.
– Да, – подтвердила Джесс. – Леонард Уитмор.
Красавчик. Богач. И, вероятно, разрушение нервной системы всех девушек в радиусе двух километров. Эрин не успела отвести взгляд, когда Леонард повернулся. Их глаза встретились. На секунду. На вдох. Но этого хватило, чтобы у Эрин внутри всё перевернулось.
Он слегка приподнял бровь – то ли удивлённо, то ли заинтересованно. А потом отвернулся. Так смотрят на тех, кто вряд ли задержится в памяти. Эрин опустила взгляд.
Да, он даже имени моего не узнает.
Но их взгляд прервал холодный голос:
– Милтон. Ты опять подобрала себе… кого-то?
Джесс мгновенно закатила глаза.
– Викки, дорогая, твоя токсичность уже просачивается на пол. Кто-то упадёт.
Перед ними стояла девушка, похожая на рекламный постер роскоши.
Виктория Лэнгли
Она появлялась в пространстве не так, как обычные люди – она словно скользила, совершенно бесшумно, будто не касаясь пола. Всё в ней было слишком совершенным, чтобы быть случайностью: идеальная осанка, ровная линия плеч, плавность движений, в которой чувствовалась привычка быть замеченной. Она не искала внимание – она считала его своим правом по рождению.
Её красота была холодной, почти архитектурной. На первый взгляд – безупречной. На второй – пугающей. Лицо Виктории будто создано для обложек: высокий лоб, четкий изгиб бровей, тонкий, прямой нос, губы, которые редко позволяли себе по-настоящему улыбнуться. Но именно эта сдержанная, выверенная элегантность притягивала сильнее, чем открытая привлекательность – как произведение искусства за стеклом, на которое хочется смотреть, но трогать запрещено.
Светлые волосы падали ровными струями, блестя так, будто каждая прядь прошла через руки стилиста. Ничего лишнего, ничего случайного – всё подчёркивало тот идеальный образ, который Виктория, казалось, носит как корону.
Но самое опасное в ней было не лицо. А взгляд. Холодный, выверенный, изучающий. В нём читалась привычка оценивать людей по рангу, по запаху денег, по фамилии, по тому, насколько они могут быть полезны или опасны. Она смотрела на людей не как на равных – как на переменные в своём личном уравнении. И если кто-то оказывался неподходящим, её глаза становились стеклянными – будто человек перед ней переставал существовать.
Она говорила тихо, без лишней эмоциональности, но каждое слово было острым, как тонкий нож. Виктория не повышала голос – в этом не было нужды. Она ранила не громкостью, а точностью. Вежливость для неё была лишь формой, а презрение – содержанием. И оба выражались одинаково изящно.
Одежда Виктории всегда была безупречна: дорогие ткани, пастельные цвета, минимализм, который стоил дороже, чем всё содержимое гардероба средней студентки. Она любила силуэты, которые подчёркивали её хрупкость, но делали её ещё более недоступной, как фарфоровую статуэтку в витрине старинного особняка.
Но при всей этой ледяной красоте Виктория носила внутри себя что-то, что редко открывается миру – почти незаметную тень ревности, неуверенности, страха потерять контроль. Это была трещина в её хрустальном совершенстве, которую видели лишь те, кто осмеливался смотреть дольше обычного.
И именно эта трещина делала её опасной.
Потому что Виктория Лэнгли была одной из тех, кто готов разрушить любую, кто рискнёт затронуть её хрупкий идеальный мир.
Красота, которая не просто знала свою цену – она сама назначала цену окружающим.
– Ты кто? – спросила Виктория, изучая Эрин взглядом, в котором сквозило презрение. – Новая благотворительная программа?
– Она нормальная, – отрезала Джесс.
– Сомневаюсь, – Виктория усмехнулась. – Здесь не место… таким.
Эрин почувствовала, как сердце болезненно сжалось.
Но Джесс шагнула вперёд:
– Виктория, иди обвешивай кого-нибудь другого своими комплексами.
Виктория смерила их взглядом и ушла – оставив за собой запах дорогих духов и ощущение, что воздух стал холоднее.
***
Когда декан поднялся на резное деревянное возвышение, в зале мгновенно стихли разговоры. Эрин оглянулась – и только теперь поняла, где она находится. Это было не просто помещение: старинный Большой зал факультета, пропитанный историей, властью и тяжелой, почти осязаемой роскошью.
Высокие сводчатые потолки поднимались так высоко, что взгляд терялся в темноте балок. На стенах висели портреты серьёзных мужчин и женщин – бывших деканов, магнатов, экономистов, государственных лидеров, выпускников этой самой школы. Их суровые глаза смотрели на первокурсников как судьи: оценивая каждого, взвешивая, достойны ли новички тех высот, что когда-то покорили они.
Под ногами лежал полированный дубовый пол – настолько старый, что блестел, как стекло. По залу стояли длинные ряды скамей и столов, за которыми сидели студенты: хорошо одетые, уверенные, смеющиеся тихо или обсуждающие расписание. Воздух пропитался запахом дорогих духов, свежей кожи, кофе и мокрых от дождя пальто.
Большие витражные окна пропускали в зал холодный осенний свет, будто специально выделяя тех, кто сидел в центре – детей элиты, привыкших к вниманию.
А у самых передних рядов – чуть по левую сторону – расположились те, кто всегда приходил первым: наследники крупных корпораций, будущие финансисты, политики, военные. Там, в этом золотом круге, среди идеальных силуэтов дорогих костюмов, сидел Леонард Уитмор, словно олицетворение всего этого мира.
Эрин чувствовала себя маленькой тенью в этом огромном пространстве. Она слышала, как кто-то справа хихикнул, как слева шелестели страницы буклетов, как позади шептались девушки о предстоящем приёме в ректората. Всё это сливалось в низкий, гулкий шум.
И вдруг – тишина.
Декан расправил плечи, его черная мантия слегка колыхнулась.
– Добро пожаловать, – сказал он, и голос его мощно разнёсся под сводами зала, отражаясь от каменных стен. – Добро пожаловать в Школу стратегической экономики и глобального лидерства.
Его слова будто прошли через воздух, через толпу, через стены – ударили прямо в сердце. Эрин впервые выпрямилась внутри. Не потому, что хотела показаться лучше. А потому что впервые поверила: она имеет право сидеть здесь.
– Здесь вы научитесь не просто понимать мир экономики. Вы научитесь управлять им. Ваши решения будут влиять на рынки, на компании, на будущее государств. Это – место, где рождаются лидеры. Не по крови. По выбору. По труду. По смелости.
Декан продолжил:
Эрин слушала, как будто эти слова были сказаны только для неё – для девочки из маленького дома, которая приехала сюда не с фамилией, а с усилиями.
А будто спрашивая:
В этот момент она увидела, как один из старинных портретов – строгий мужчина в мантии, с проницательным взглядом – словно смотрит прямо на неё. Не осуждающе, не сомневаясь.
«Ты готова?»
Она в
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
