
Полная версия:
Tallie Эксперимент
- + Увеличить шрифт
- - Уменьшить шрифт

Tallie
Эксперимент
Глава
Девушка путешествовала по Великобритании и наткнулась на потрясающий особняк. Туман окутывал всю долину. Здесь не было сигнала, поэтому она даже не могла определить, где находится. Солнце уже начало садиться, поэтому ей ничего не оставалось, как попытать счастья и постучаться в дверь чужого дома.
В нём жила семья, состоящая из мужа Генри, его жены Элеоноры, двух детей — сына Филиппа, десяти лет, и дочери Мари-Элизабет, двенадцати лет. Также с ними жили дядя Чарльз и бабушка Мириам. По размерам и масштабам дом больше напоминал замок и, несмотря на старинный дизайн отделки, выглядел свежепостроенным.
На это явно требовались немалые деньги, но семья не стала чванливой и радушно приняла незнакомку, постучавшуюся в их дверь. Её разместили в щедрой гостевой комнате, которая, казалось, всегда была готова принять внезапного гостя. Бабушка и Элеонора сами приготовили ужин, пригласив её к столу. Дети задавали девушке вопросы о том, откуда она родом, где бывала и что умеет делать. Необычным было наличие множества простых, но взаимосвязанных механизмов по всему дому. Из-за этого дом казался огромной машиной Голдберга. Верёвки и струны пронизывали дом от крыши до подвала, наполняя его энергией таинственности и восхищения технологиями. Глядя на эти агрегаты, в голову приходила безумная мысль, что если запустить их в определённом порядке, то они могут сделать что-то совершенно непредсказуемое даже для их создателя.
Неудивительно, что девушке захотелось остаться и узнать об этом месте побольше. Кроме того, ей хотелось отдохнуть в атмосфере старинного, необычного поместья. Удивительно, но дружелюбие семьи не исчезло, когда незваная гостья на ужине попросила разрешения остаться на пару дней. Глава дома, Генри, со всем энтузиазмом, который ему позволяло воспитание, заметил, что это ничего им не будет стоить, а новые знакомства в этой глуши найти не так-то просто. Это придало смелости путешественнице. Она задала вопрос, который пришёл ей в голову вскоре после знакомства с семьёй:
— Почему вы не уехали в более интересное место с большими возможностями?
В конце концов, денег у них вроде бы хватало. Генри не проявил враждебности, но ответил, что им не настолько скучно, чтобы покидать свой дом. Остальные погрустнели, но ничего не сказали. Было бы невежливо настаивать и требовать подробностей от любезных хозяев. Поэтому она оставила эту тему.
Но время шло, а ответ вызывал всё больше сомнений. Может быть, дело было в том, что девушка любила путешествия и приключения, но скука начала одолевать её уже на третий день.
Дети продолжали расспрашивать её, вовлекать в свои игры. Дочь Мари-Элиза обожала активные игры. Она постоянно подмечала гостей и убегала. Чтобы угодить девочке, путешественница подыгрывала ей. Но вскоре она заметила, что никто из остальных членов семьи этого не делает.
Филипп же в основном сидел и читал или рисовал схемы. Похоже, эти приспособления были в основном его работой. Также нередко он проводил половину дня в постели. Слабость не позволяла ему быть достойным товарищем по играм для сестры.
Однако стоило путешественнице столкнуться с ним в гостиной или библиотеке, как он тут же бросал свои занятия и умолял рассказать ему о современных изобретениях и новинках. Со стыдом гостья признавалась, что ей нечем его порадовать. Её знания и интересы лежали в разных областях, а рассказы о путешествиях быстро ему наскучили. Тогда Филипп стал игнорировать её появление, как и других обитателей поместья.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



