Утром гонимый ветром корабль выбросило вместе с Принцем-Блинчиком на берег. Очнулся Блинчик и чувствует, что опять его чья-то рука сжимает, уже и горло сдавила. Ещё немного и дышать нечем будет. Позвал бы он птичку, да слово вымолвить не смог. Смотрит только на смерть свою, что пришла к нему косматым бородачом. Стоит мужик. Глаза блестят, губы облизывает и приговаривает:
– Маленький да удаленький. Домой тебя возьму, деток покормлю!
Выдохнул Блинчик и разомкнул свои сухие губы:
– Много ли с меня проку? Разве мной всю семью накормишь?
– В голодную годину и одна крошка за каравай сойдёт.
– Что же ты? Семью одним блинчиком кормить собрался?
– Стихия лютует, сети порваны, рыбы нет. Тебя мне Морской Бог прислал!
– Меня никто не присылал, я сам плыл. Не ешь меня, я тебе песню спою.
– Песнями сыт не будешь.
– А это не просто песня. Я спою, ты уснёшь, а у тебя к столу будет рыба.
– Обманешь, прохиндей!
– Слово Принца-Блинчика! И сам не уйду, и рыбу наловлю!
Послушался бородач, лёг на берегу. Запел Блинчик тихо-тихо красивую балладу о дальних берегах и героических странствиях, о чёрных морях и морском чудовище, о дивных красавицах с рыбьими хвостами и храбрых моряках. Уснул рыбак и увидел во сне себя мореходом, а Принц-Блинчик тут же взялся за работу. Сеть починил, рыбу наловил.
Просыпается мужичок, а об улове таком он только в сказках от своего деда слышал, а тому деду его дед ещё рассказывал. Тут не только одну семью прокормить, тут всю деревню накормить можно, и на ярмарку ещё отвезти останется. Обрадовался рыбак.
– Как же тебя отблагодарить, Блинчик, за чудеса такие?
– В непогоду я попал, потерялся, не знаю, куда идти, отправлялся к ведьме в далёкие-далёкие земли.
– Не слышал я ни о ведьме, ни о землях. Но вот что тебе скажу, есть у нас в этих местах кочевой народец. Везде бывают, всё знают. Отправляйся прямо к ним. Дорогу тебе подскажу.
Копнул рыбак землю, вытащил дождевого червяка и положил прямо перед Блинчиком. Лежал червячок неподвижно, но потом вытянулся и пополз.
– Ступай за ним. Медленно, но верно. До цыганки дойдёшь, уж она тебе точно с дорогой поможет.
– Благодарствую, рыбак!
– И тебе доброго пути, принц!
Отправился Блинчик вслед за дождевым червячком. Долго шли и медленно. Сорок ночей сменились рассветом, сорок дней погрузились в темноту, как вышли они на поле. Глядит Блинчик – вдалеке стоит одинокая кибитка с лошадкой. К ней ли ему идти или не к ней, он не знал. Червячок юркнул в землю и был таков, не оставив принцу иного выбора.
Дошёл Блинчик до кибитки и видит – цыганка, в годах почтенных, в юбке цветастой сидит. А у кибитки колесо поломано, вот и встали посередь поля.
– Любезная кочевница, – Блинчик хоть и был принцем, но всё же поклонился, – ищу я ведьму, что живёт в далёких-далёких землях.
– Что говоришь?
– Ведьму, говорю…
– Ай? Ведьму?
– Да. Из далёких…
– Далёких или далёких-далёких?
– Далёких-далёких!
– Как плохо тебя слышно! Подошёл бы ты ко мне поближе, не слышу ничего!
Запрыгнул Принц-Блинчик на облучок поближе к цыганке, тут она его и схватила. Испугался было Блинчик, снова чуть ли синичку на подмогу не позвал, но решил, что не ему, Принцу Великого Блинного королевства, бояться одинокой цыганки. Заговорил первым:
– Колесо сломала, от своих отстала, голодная сидишь, съесть меня хочешь.
– Ой, хочу, Блинчик!
– Не ешь меня, цыганка. Ребёнок меня не съел, я его ягодами одарил. Рыбак меня не съел, так увидел улов сказочный. Я тебе тоже волшебство сотворю.
– А ты не простой блинчик получается?
– Я Принц-Блинчик. Песню спою, ты красивые сны увидишь, а как глаза откроешь, так колесо целое будет. Хоть сразу в путь отправляйся.
Решил Принц-Блинчик, что справится с починкой. Не зря у Деда Кренделя полезным вещам учился. Но цыганка, видимо, решила, что сытый желудок важнее спицы колеса.
– Песни я тебе и сама спеть могу, после того как поем плотно.
– Много ли с меня пользы? Маленький блинчик, кто таким питается? Масла и то совсем нет.