Книга Первые искры читать онлайн бесплатно, автор Sumrak – Fictionbook, cтраница 2
Sumrak Первые искры
Первые искры
Первые искры

3

  • 0
Поделиться

Полная версия:

Sumrak Первые искры

  • + Увеличить шрифт
  • - Уменьшить шрифт

Он сидел, привалившись спиной к прохладной стене оврага, там же, где опустился после того, как напился. Ноги вытянуты вперёд, ступни ещё покрыты серой коркой засохшего ила. Колени исцарапаны, на левом — тёмная корка запёкшейся крови. Рука, держащая корень, подносила его ко рту, откусывала, жевала — снова и снова. Но глаза Зора не участвовали в этом. Они были прикованы к предмету, лежащему на его бедре.

Осколок. Тот самый. Он лежал на грязной коже, всё такой же холодный, несмотря на тепло тела. Свет, падающий сверху узкой полосой, касался его скола, и тот отвечал — вспыхивал, пускал острый луч, который плясал на стене, если Зор чуть смещал ногу. Красная капля на серой поверхности давно засохла, превратилась в бурое пятнышко, но Зор всё ещё видел её. Она стояла перед внутренним взором — яркая, живая, дрожащая. И он не мог отвести глаз.

Рядом шевелились другие. Лиа сидела чуть поодаль, скрестив ноги, и её пальцы быстро-быстро перебирали волосы на голове детёныша. Она вычёсывала. Ногти скребли по коже, собирая мелких насекомых, частицы грязи, крошечные колючки. Движения были точными, привычными — тело знало эту работу. Детёныш лежал на её коленях, разморённый теплом, и не двигался. Только изредка из его горла вырывался тихий, довольный звук — не то всхлип, не то вздох. Лиа, не прерывая своего занятия, наклонялась и терлась носом о его макушку, вдыхая запах. Её губы беззвучно шевелились, повторяя тот самый низкий, успокаивающий ритм, которым она баюкала его раньше.

Курр спал. Он сидел, привалившись спиной к стене, и его голова упала на грудь. Палка лежала рядом, уткнувшись концом в ил. Дыхание его было глубоким, с присвистом, грудь мерно поднималась и опускалась. Иногда веки его подрагивали — он видел что-то во сне, и тело его, даже спящее, оставалось настороже. Мышцы на плечах были напряжены, готовые в любой миг подбросить тело вверх.

Торк спал иначе. Он лежал, распластавшись на глине, заняв самое просторное место в тени. Его тело, огромное, покрытое шрамами и запёкшейся грязью, казалось частью земли. Он не вздрагивал. Не шевелился. Только рёбра ходили ходуном — вдох, выдох, вдох, выдох, — и воздух с шумом вырывался из его ноздрей. Иногда он всхрапывал, низко, утробно, и тогда Лиа бросала быстрый взгляд в его сторону, а потом снова опускала голову к детёнышу.

Зор смотрел на всё это, но не видел. Его челюсти продолжали жевать, а глаза — блуждать по осколку, по его краю, по тому месту, где серый камень становился прозрачным и острым. Палец, которым он провёл по сколу, всё ещё ныл. Боль была глухой, отдалённой, но она пульсировала в такт сердцу. И эта пульсация напоминала о том мгновении — о капле, о цвете, о холоде камня и тепле собственной крови.

Он дожевал корень. Рука машинально отбросила жёсткий остаток. Пальцы, освободившись, легли на осколок. Обхватили его. Холод снова пополз в ладонь, и по телу прошла мелкая, едва заметная дрожь. Не от холода. От чего-то другого.

Зор поднялся. Движение было медленным, плавным — тело двигалось само, не дожидаясь, пока он осознает, куда и зачем. Ступни оторвались от прохладной глины, колени разогнулись. Он перешагнул через спящего Торка, бесшумно, привычно — тело знало, как не потревожить того, чей сон лучше не тревожить. Пальцы сжимали осколок.

В дальнем конце русла, там, где овраг делал поворот, лежал большой валун. Тёмный, почти чёрный, отполированный древней водой, что когда-то текла здесь. Его поверхность была гладкой, блестящей в полумраке, словно мокрая. Зор сел перед ним на корточки. Опустился, чувствуя, как холод глины снова обхватывает ступни.

Он положил осколок на колено. Посмотрел на него. Потом на валун. Глаза переходили с одного камня на другой. Тот — светлый и острый. Этот — тёмный и гладкий. Они были разными. Чуждыми друг другу. И что-то внутри Зора — не мысль, не желание, а просто телесный позыв, как зуд в пальцах или жажда, — заставило его поднять руку.

Рука поднялась. Осколок блеснул в тусклом свете. И с размаху опустился.

Раздался звук. Резкий, звенящий — «вжик». Он был не таким, как глухой стук камня о камень, который Зор слышал тысячу раз, когда разбивал кости или раскалывал орехи. Этот звук был высоким, режущим слух. Он отскочил от стен оврага, заметался между ними, и эхо вернуло его обратно — «вжик, вжик, вжик», — затухая, умирая где-то в глубине.

Зор вздрогнул. Тело его дёрнулось, плечи ушли вверх, пальцы сжались крепче. Звук был чужим. Незнакомым. Он проник в уши, прошёл сквозь кости черепа, отозвался в зубах. И сразу за ним — ещё до того, как эхо успело затихнуть — пришёл запах.

Тонкий. Едкий. Незнакомый.

Он ударил в ноздри, острый, пронзительный, как луч света, пробившийся сквозь листву. Запах серы. Запах дыма. Запах грозы — той, что приходит с гор в конце сухого сезона, когда небо раскалывается надвое и воздух трещит от невидимого напряжения. Запах, рождённый не из травы, не из глины, не из плоти. Запах, рождённый из камня.

Зор замер. Сердце в груди пропустило удар. А потом забилось часто-часто, как сердце пойманной птицы. Лёгкие втянули воздух — глубже, ещё глубже, пытаясь поймать этот запах, удержать его. Но он уже таял. Рассеивался, уносимый слабым движением воздуха. И с каждым мгновением его становилось всё меньше.

Где-то позади, в густой тени русла, заворочался Торк. Его дыхание, до этого ровное и глубокое, прервалось. Раздался тяжёлый, утробный выдох. Зор не обернулся, но кожа на его спине почувствовала движение. Тяжёлое тело меняло позу. Голова поднималась.

Торк проснулся. Не полностью. Его глаза, заплывшие, тёмные, приоткрылись. Ноздри, широкие, с рваными краями, раздулись, втягивая воздух. Они ловили тот самый след — тонкий, едкий, уже почти исчезнувший. Пальцы Торка, лежащие на глине, чуть сжались, сгребая ил. Он смотрел на Зора. На камень в его руке. На крошечную, светлую выбоину на тёмной поверхности валуна — свежий скол, из которого ещё сочился этот чужой запах.

В его взгляде не было ни любопытства, ни удивления. Этих чувств тело Торка не знало. В его взгляде было раздражение. Тяжёлое, глухое. Его потревожили. Его сон прервали. Звук был резким, запах — чужим. Этого было достаточно. Достаточно, чтобы внутри начала закипать глухая, тёмная волна недовольства, готовая выплеснуться ударом или рыком.

Но Торк не ударил. Не зарычал. Его тело было ещё слишком тяжёлым, слишком разморённым сном и жарой. Он только смотрел — долгим, давящим взглядом, в котором не было ничего, кроме обещания расправы, если звук повторится. А потом веки его снова опустились. Медленно, неохотно. Тело требовало отдыха, и гнев был недостаточно силён, чтобы перебороть эту потребность.

Зор не видел этого взгляда. Он не видел Торка. Не слышал его дыхания, не чувствовал тяжести его внимания. Мир сузился до осколка в руке и валуна перед ним. До выбоины на тёмном камне, из которой вытек запах грозы. Запах, который исчезал.

Он поднял руку снова. Ударил. «Вжик» — звук был тише, но запах вернулся. Тонкой, едва уловимой струйкой он поднялся от места удара, и ноздри Зора жадно втянули его. На мгновение. А потом он снова начал таять.

Удар. Ещё. Ещё. Рука поднималась и опускалась, осколок высекал из валуна крошечные искры — не те, что рождают огонь, а те, что рождают запах. Звон разлетался по оврагу, эхо металось между стен, и где-то далеко, на границе слуха, ему отвечало другое эхо — далёкое, раскатистое, как далёкий гром за горизонтом.

Зор не мог остановиться. Он искал этот запах так, как ищут воду в русле пересохшей реки. Роют ил руками, всё глубже и глубже, пока пальцы не нащупают влагу. Он бил камнем о камень, и каждый удар приносил новую струйку запаха — и каждая исчезала быстрее предыдущей. Но он помнил тот первый, самый острый вдох. Помнил, как замерло сердце. И тело требовало повторения, требовало снова ощутить этот укол в груди, эту вспышку, этот запах грозы, который был рождён из мёртвого камня его собственной рукой.

Торк за его спиной снова пошевелился. Вздохнул — тяжело, со свистом. Но не проснулся. Его гнев, не подкреплённый новым раздражителем, угас. А Зор всё бил и бил, позабыв обо всём — о жажде, об усталости, о ноющем пальце, о засохшей крови на ладони. Он был охотником, выслеживающим невидимую добычу. Добычей был запах. И он ускользал.


Глава 6: Запах страха

Сумерки сгущались. Краски умирали.

Сначала исчез желтый — цвет сухой травы, пыли, потрескавшейся земли, что весь день дышала жаром в лицо. Потом погас красный — закатные полосы, что кровоточили на горизонте, медленно истекая в серость. Остался только серый. Глубокий, плотный, он заливал овраг, как вода в сезон дождей. Стены русла теряли очертания. Корни, днем торчавшие из глины сухими костями, растворялись в тенях, становясь ничем. Мир делался плоским, бесцветным, неузнаваемым.

Курр чувствовал, как холод выползает из глины. Медленно, неотвратимо, он поднимался от ступней к щиколоткам, от щиколоток к икрам. Тепло дня уходило, уступая место стылой сырости, что пряталась в глубине русла всё время, пока солнце жгло поверхность. Кожа на ногах покрылась мурашками. Пальцы, всё ещё сжимавшие палку, онемели.

Тела вокруг сбились плотнее. Это случилось само собой — с наступлением темноты мышцы требовали близости. Плечо к плечу. Бедро к бедру. Живот к спине. Курр чувствовал тепло Лиа слева — её дыхание было медленным, глубоким, она уже спала, свернувшись вокруг детёныша. Справа тяжело и влажно дышал во сне Торк, и воздух, вырывавшийся из его ноздрей, был горячим, пахнущим чем-то кислым. Где-то там же, дальше, затих Зор — его дыхание было почти неслышным, но Курр знал, что он там, потому что чувствовал тепло его тела, такое же слабое, как у мелкого зверька.

Курр дремал. Сон был тонким, как корка засохшей глины на поверхности лужи — чуть надави, и провалишься. Веки опущены, но под ними глазные яблоки двигались. Тело помнило. Даже в этом полузабытьи оно не отпускало память о прожитом дне. О лежке с костями, что ждала их в конце русла. О сухом, пыльном запахе убежища. О прохладе старой норы, обещавшей безопасный сон до рассвета. Память эта была не мыслью — она была теплом в груди, расслаблением в плечах, ровным стуком сердца.

Ноздри Курра раздувались — вдох, выдох. Воздух был спокойным. Он пах глиной, потом, дыханием спящих тел, горьким соком раздавленного корня. Знакомые запахи. Запахи ночевки. Запахи безопасности. Тело Курра, хоть и дремало, было настороже — мышцы на спине не расслаблялись до конца, пальцы на палке оставались сжатыми. Готовыми.

А потом ветер изменился.

Это случилось сразу, без предупреждения. Тёплая струя воздуха, что до этого лениво текла вдоль русла, прижимаясь к земле, дрогнула. Повернула. И вместе с ней — вместе с холодком, что спускался с холмов, где уже стояла ночь, — пришёл Он.

Запах.

Густой. Кислый. Мускусный. Он ударил в ноздри Курра, и тело узнало его раньше, чем голова успела понять, что происходит. Это была не мысль. Это был укол в самое нутро — туда, где жил страх. Страх, который не нужно было учить. Который был всегда. Который спал и просыпался только тогда, когда воздух приносил ЭТО.

Запах зверя. Запах охотника. Запах «великого кота с клыками-кинжалами».

Курр никогда не видел его так близко, чтобы разглядеть. Только издалека — тень, скользнувшую в траве. Только по следам на глине и по клочьям шерсти на колючках. Но запах… Запах тело знало. Знали кости. Знала кровь. Знали те, кто жил в нём задолго до него — те, кто бегал от этого запаха по саванне, те, кто умирал, захлёбываясь собственной кровью, когда этот запах подбирался слишком близко. Этот запах не был просто запахом. Он был смертью.

Веки Курра резко распахнулись.

Темнота. Ничего, кроме темноты. Глаза метнулись вправо, влево, но не увидели ничего — только серую, плотную мглу, что заполнила овраг доверху. Это было неважно. Глаза не нужны. Ноздри видели больше. Зверь был там. Наверху. На краю оврага. И он был близко.

Из самой глубины груди Курра — из того места, что было древнее, чем его собственная жизнь, — вырвался звук. Низкий. Вибрирующий. Он родился не в горле. Он родился где-то в животе, в тугом узле страха, поднялся по рёбрам, распирая их изнутри, и вырвался наружу, минуя волю. Предупреждение. Долгое, рокочущее. Оно не было криком. Оно было рычанием, прижатым к земле, тихим, но таким глубоким, что стены оврага завибрировали в ответ.

А потом наступила тишина. Абсолютная.

Все тела замерли разом. Дыхание прекратилось. Лиа перестала дышать, не успев даже проснуться до конца. Её тело сжалось в комок — Курр услышал, а не увидел, как она сворачивается вокруг детёныша, как мышцы её спины напрягаются, превращаясь в панцирь. Детёныш, тот самый, что весь день дышал часто и прерывисто, затих совершенно — даже его крошечное сердце, казалось, перестало биться.

Зор, спавший у валуна, перестал существовать. Курр не слышал его больше. Зор растворился в тени, слился с камнем, и даже дыхание его исчезло — только холодный камень и ничего больше.

А Торк поднимался.

Курр чувствовал это движение кожей. Медленное, бесшумное. Огромное тело разворачивалось рядом, как грозовая туча, что закрывает небо. Мышцы на спине Торка перекатывались под кожей, и воздух вокруг него стал плотным, заряженным, как перед ударом молнии. Он вставал во весь рост, заслоняя собой и без того невидимое небо. В серой, слепой темноте он был не живым существом — скалой. Изваянием. Чем-то, что невозможно сдвинуть с места.

Курр не двигался. Его палка лежала рядом, но он не тянулся к ней. Зачем? Против этого запаха нет оружия. Против этого запаха есть только неподвижность. Слияние с землёй. Исчезновение. Его веки больше не опускались. Глаза, широко раскрытые, смотрели в темноту и видели там то, что видели только ноздри. Зверь. Огромный. Тяжёлый. Он стоял на краю, и его запах стекал в овраг, густой, почти осязаемый, как туман.

Тишина стала звенящей. В ней слышно было, как песчинка катится вниз по склону, задевая другие песчинки. Слышно было, как где-то далеко, в саванне, кричит ночная птица — одиноко, страшно. Слышно было, как кровь пульсирует в собственных висках Курра: тук… тук… тук… Медленно, тяжело, гулко.

Ветер стих. Даже он замер, прислушиваясь. Запах мускуса стал невыносимым. Он проникал в горло, оседал на языке, и во рту появлялся вкус — кислый, металлический, как вкус крови. Курр чувствовал, как желудок сжимается в тугой узел. Как холод поднимается от ног к животу, к груди, сковывая рёбра. Он не мог пошевелиться. Никто не мог.

И в этой тишине, над самым краем оврага, прямо над их головами, раздался звук.

Хруст.

Сухой. Одинокий. Отчётливый. Хруст ветки, сломавшейся под чьей-то тяжёлой, мягкой лапой.

Слишком близко.

Звук упал в овраг, как камень, и разбился о тишину. И в тот же миг запах стал ещё гуще, ещё ближе. Зверь переступил с лапы на лапу. Курр услышал это — не ушами, а всем телом: мягкий, тяжёлый шаг по сухой траве. Шерсть на его загривке встала дыбом. Пальцы, сжимавшие палку, побелели.

Никто не шелохнулся. Никто не выдохнул. Мир сузился до этой точки — до края оврага и тёмного силуэта, который, ещё невидимый, уже заполнил собой всё пространство. Он был там. Прямо над ними. И он слушал. Слушал тишину, которую они создали. Слушал стук их сердец, который, казалось, разносился по всей саванне.

Курр закрыл глаза. Не от страха. От невозможности смотреть в темноту, где ничего не видно. Он слушал. Ждал. Тело его превратилось в слух и обоняние. Запах — всё ещё там. Близко. Не уходит. Тишина — всё ещё звенит. Хруст больше не повторялся. Зверь стоял неподвижно. И ждал. Так же, как они.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Купить и скачать всю книгу
12
ВходРегистрация
Забыли пароль