bannerbannerbanner

Сказка о Тройке – 2

Сказка о Тройке – 2
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Cерия:
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2007-12-24
Файл подготовлен:
2021-04-20 15:52:20
Поделиться:

«Сказка о Тройке». Повесть, в свое время последовательно отвергнутая всеми отечественными журналами и издательствами – за крайне неудобоваримую для советской эпохи блестящую социальную сатиру…

«Сказка о Тройке-2», первоначально задумывавшаяся братьями Стругацкими как сокращенный, более «приемлемый» вариант «Сказки о Тройке» – и впоследствии переродившаяся в самостоятельное произведение с собственной, очень непростой судьбой…

Об истории создания и «приключений» обеих повестей Б.Н.Стругацкий рассказывает в «Комментариях к пройденному».

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100MarchingCat

На мой вкус вот отсюда бы первую главу (пролог) с лифтом взять и добавить в первую версию повести – и всё стало бы просто идеально.

А так – отличный пролог, которого нет в первой части, но при этом ощутимо кастрированное тело повести и слишком шаблонный финал. Правда, с финалом тут не всё так однозначно. Он, финал, в этой версии очень реалистичен (ну а как иначе – пришло начальство и всё решило), но выбивается из атмосферы НИИЧАВО. Финал 1-ой версии «сказки» менее правдоподобен с точки зрения нашей реальности, но гораздо лучше вписывается в сюжетную и атмосферную канву повести.

В общем, 1-я версия, более полная, мне ближе. Ибо она более полная и оттого более ярко раскрывает всю недалекость «тройки» и всего того, что она олицетворяет. И снова о финале – пусть он там и нереалистичен, но отражает суть русского народа. С бюрократией мы как раз-таки и привыкли бороться либо терпением и упорством, либо всякими хитростями обходить их заморочки.

100из 100kwaschin

После Камю мне потребовалось послушать на ночь что-нибудь приятное, доброе и согревающее, а лучше всего – более-менее знакомое, чтобы не так жалко было уснуть, поплотнее укутавшись в одеялку. Мне давно уже хотелось освежить в памяти произведения любимого дуэта о НИИЧАВО. Но я быстро понял, что»Понедельник…» я помню достаточно неплохо, первую «Тройку» тоже. А вот чем вторая «Тройка» отличается – хоть кол на голове теши, не вспомню. Теперь вспомнил, чем весьма доволен.Во-первых, это действительно достаточно редкий феномен, когда две разные редакции могут сосуществовать на равных, принося одинаковое удовольствие.Во-вторых, получилось будто две параллельные истории из двух параллельных вселенных: кое-что совпадает, кое-что разнится. Но мне, в общем нравится. Единственное, что мне резало слух – название города Тьмускорпионь, это, конечно, вкусовщина, но как по мне, так это очень плохая игра в слова, которой от таких мастеров, как АБС не ожидаешь. Почему нельзя было оставить Тьмутаракань, как оставили они Китеж? Ну, или взять уж совсем что-то другое. Ну да ладно, мелочи. Актуальности своей, я думаю, от этого обе «Тройки» не утратили. как и обаяния.Вообще я очень люблю книги о НИИЧАВО. А вот «Чародеев» с детства недолюбливаю почему-то, хотя фильм очень хороший. и моя любимая Екатерина Васильева красавица, и Гафт обаятельный мерзавец, и Фарада на своем месте, и Абдулов с Яковлевой милейшие, но – не могу. Даже ради трех коней.

60из 100Alrek

Книга у меня не пошла. Первая часть про НИИЧаВо мне очень нравится, а вот «Сказка», хоть и начиналась очень здорово, оказалась мне не по нраву. Слишком много сатиры на бюрократию, слишком мало научных чудес и чудесатых наук, которые были в «Понедельнике».

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru