bannerbanner

Гиппопотам

Язык: Русский
Переведено с: Английский
Тип: Текст
Переводчик: Сергей Борисович Ильин
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом. Но задача оказывается гораздо сложнее, чем он предполагал, – Тед, собственно, не понимает, что ему нужно искать и где разнюхивать. В поместье тем временем стягиваются гости, и все они настойчиво ищут общества юного Дэвида и столь же настойчиво твердят о неком Чуде Господне. Лишь цинично-наивному Теду требуется не Божья благодать, а еще одна бутылка виски, но именно ему предстоит разобраться с Чудом. Английский писатель, актер, шоумен и просто человек-оркестр, Стивен Фрай является одним из самых необычных авторов, пишущих на английском языке. Парадоксальным образом он сочетает сюжетную занимательность, изощренную словесную игру, цинизм, теплую интонацию, абсурдизм и весьма трезвый взгляд на жизнь. Больше интересных фактов о жизни и творчестве Стивена Фрая читайте в ЛитРес: Журнале

Полная версия:

Другой формат

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Morra
Стивен Фрай таки не разочаровал. Книга чем-то напоминает классические детективы Агаты Кристи, с тем только отличием, что на этот раз трупов не будет. Английское поместье, светская компания, разговоры о политике, сексе и приличиях, туманы и дожди... Главный гер… Далее
RamroopSniffling
Один мой друг восторженно мне посоветовал "Гиппопотама". Точнее - он смеялся, вспоминал различные сцены из книги и снова смеялся. И между приступами смеха я расслышала "вообще он дохлую лошадь трахал". Я подумала, что речь про Стивена и перефразировку выражени… Далее
grumpy-coon
Но вот в чём вопрос, И достаточно тонкий: А где остальные Гиппопопотомки? Спросить — неудобно, Звонить — неприлично, И всё это очень Гиппопотетично... Эта книга похожа на катание на тракторе. Ну то есть, вот вам друзья предлагают «пойти покататься на… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль