Красное и черное

Язык: Русский
Тип: Текст
Переводчик: Александра Николаевна Чеботаревская
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Судьба каждого из нас всегда предлагает нам сделать выбор, который зачастую и является главным уроком в нашей истории на этой планете. Красное – это любовь, любовь, замешанная на неистовой страсти, это его Реналь. Черное – это гордость, гордыня и тщеславие, это его Матильда. Жюльен Сорель мечтал о славе, признании и власти, но нуждался только в любви. Две женщины – два отражения, две страсти героя, выбор только за ним…

Полная версия:

Другой формат

Отрывок

Лучшие рецензии на LiveLib

Tayafenix
Не удивительно, что роман "Красное и черное" так часто издавался в советское время - при желании, в нем действительно можно выделить тему борьбы классов и даже поставить ее на центральное место, хотя тогда и был бы искажен весь смысл романа. Ведь самое важное … Далее
Lihodey
Увы... Да простят меня поклонники этого романа, но Стендаль в нем и близко не достиг уровня мастерства Бальзака или Мопассана. Историю восхождения в светскую жизнь Франции начала 19 века крестьянского сына Жульена Сореля нужно назвать не гимном карьеризму ил… Далее
__Dariij__
Любовь, навеяная страстью.Любовь, обдуманная разумом.Две крайности, две женщины. Может поэтому красное и чёрное? Или это в большей степени относится к качествам главного героя, чьи чувства также противоречивы, как и его характер?Увы, но романа со Стендалем не … Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль