bannerbannerbanner
полная версияКровь деспота

Стефан Брег
Кровь деспота

В вопросе графа на секунду мне почудилось удивление. Балинт наверняка желал продемонстрировать полную покорность своего опасного питомца, но досадные недоразумения случаются даже с самыми подготовленными людьми. Особенно если эти люди сталкиваются на жизненном пути со мной.

Как бы то ни было, казалось, что граф Балинт удовлетворился полученным ответом и, не беспокоясь ни о чем, отошел от клетки.

– Пойдем, – махнул он рукой, – я покажу тебе оружие, что используют демоны.

На такое не грех и взглянуть, да и от демона я буду подальше. Правда, недостаточно далеко. Своеобразное хранилище артефактов с Пансеги располагалось здесь же, в подземелье. На широких столах лежали причудливого вида дубины, топоры и огромные палицы. Мой любопытный взгляд тут же выхватил из отступающей темноты висящую на стене медвежью шкуру. Клыкастая голова мертвого зверя явно служила шлемом для великана.

– Их неспроста зовут воинами-медведями, – пояснил граф Балинт. – Они полностью облачаются в медвежью шкуру – отсюда и легенды об оборотнях. Природную крепость этой брони они усиливают толстыми пластинами. Чаще всего изнутри. Выпусти в них сотню стрел – они не нанесут демонам никакого вреда.

– А прочие воины – они тоже носят шкуры? Эдак медведей не напасешься.

– Их броня разнообразна. Объединяет ее только уродливость, так что ардаг является исключением и в этом плане. Посмотри на эту шипастую булаву, воин Кирран. Она столь тяжела и огромна, что легко раздавит лошадь вместе с рыцарем. Эта булава до некоторой степени полая, и ардаг надевает ее на руку, как перчатку. Это страшная сила, воин Кирран, и я видел ее вот этими самыми глазами. В действии.

Такому факту я не завидовал. Я не желал бы видеть ни демонов, ни их обмундирования, ни разрушений, что остаются за таинственным воинством. Граф Балинт либо лукавит, либо действительно сошел с ума, раз решил, что сможет управлять потусторонними созданиями. Лишь своим присутствием я вернул демону первобытную ярость. Как поведет себя демон, если перед ним не будет решетки? Ответ прост: он уничтожит всех, до кого дотянется. Может, Балинт и сильный колдун, но стоит ему подумать о прелестях Боарики, на миг потерять контроль, и щелчком пальцев великан прихлопнет его.

Мне хотелось как можно скорее покинуть это мрачное помещение. Хотелось покинуть и замок, но такое желание было выполнимо лишь при соблюдении некоторых условий. Главное из них – для Балинта мы должны оставаться послами Скалистого Края. Алабель сделала многое для срыва этой задачи. Я должен был все исправить. Ну, или хотя бы не сделать хуже.

– Благородный господин Балинт, – учтиво произнес я. – Если ваша задумка по поводу демонических созданий действительно так грандиозна, то не будем откладывать насущные дела. Сегодня я видел много. И понял много. Наши земли должны быть в союзе, и чем быстрее я озвучу ваше решение перед советом Трех Долин, тем быстрее все мятежные земли вновь перейдут под полный контроль благородного парланского лорда.

– Все решится скоро, воин Кирран. Мой ответ почти готов. Уже сегодня ты и Адринн Зоркая отправитесь назад. Разумеется, под моей охраной, ибо бандитов стало слишком много.

– Я их не боюсь.

– Многие мои слуги говорили так же. Неосмотрительность их и погубила.

– При всем уважении, господин, вряд ли ваши слуги владели теми же навыками, что и я.

– До тракта, славный воин Кирран. Мои люди проводят вас до тракта.

Я слегка склонил голову, выражая согласие с мнением графа. Действительно, не стоило сейчас спорить из-за подобной ерунды. Когда вокруг меня будут не стены, а деревья, ситуация резко поменяется в лучшую сторону. А слова, что я сейчас услышал, говорили о доверии графа к моей персоне.

Наверное, я слишком самоуверен. И это мое качество лишь усилилось после путешествия по Гелетии. Ведь о чем бы я ни думал, надежда на благополучный исход этой истории все еще теплилась в моем сердце.

Глава 33
Глаза и уши

Поддаться искушению и плыть по течению жизни – очень просто. Именно поэтому в моей голове сошлись в жестокой схватке сомнение и фатальность. Можно действовать, а можно довериться хозяину Вековой Вершины. Да только доверия ему не было никакого.

Я совершенно не понимал, как выйти из сложившейся ситуации. Проблемы накладывались друг на друга, как куриный помет в тесном сарайчике, так что разгребать все эти неприятности надо было как можно скорее. Любой мало-мальски возможный план побега натыкался на препятствие и в виде прихвостней Балинта, и в виде приспешников его сына, шастающих по долине. Не будь последних так близко – я смог бы попросить графа показать мне окрестности. Причин для этого можно было придумать множество. Разумеется, личное присутствие графа на этом мероприятии исключалось – мое везение не бесконечно. Там были бы его помощники и охрана, но и мы с Алабелью на лошадях. Шанс улизнуть из замка иным способом более опасен, и полагаться при этом мы будем только на свои ноги.

Может, это всего лишь пустые тревоги? Но Алабель так не считала. Я очень надеялся, что меня отведут в первые покои, где должна находиться и моя спутница. Так и получилось – помощник управляющего довел меня до двери и тут же удалился.

Я почесал лоб, вздохнул и отворил дверь. Алабель сидела, свесив ноги, на деревянном сундуке и внимательно смотрела на долгожданного гостя.

– Сколько у нас времени? – был ее первый вопрос.

– Несколько часов, я думаю.

– Тогда надо решить, как выбираться отсюда.

– Как? Ну, это просто. Нам всего-то и нужны три вещи: веревка подлиннее, меч поострее, и чтобы все охранники разом ослепли. Жаль, что ни одно из этих условий не будет выполнено.

– Я понимаю это так: ты хочешь остаться в замке.

– За нами следят. Нам все еще не доверяют. Но, может быть, они только и ждут того, что мы пустимся во все тяжкие?

– Что же сказал тебе граф? Что все прекрасно, и скоро мы окажемся дома? Боюсь нарушать идиллию, но он врал. Врал он, врал Лексо, а сейчас мы обманываем сами себя.

Я водрузился на сундук рядом с Алабелью.

– Граф много чего говорил, – ответил я. – Но это не имеет никакого значения. Если он считает нас убийцами, то объясни мне, ради чего он явил моему взору своего удивительного пленника?

Я рассказал все, что видел в подземелье. Каждое слово графа Балинта осталось в моей памяти, словно божественное пророчество, высеченное на гранитной плите. Великан, его сумасшедший взгляд и великие планы Балинта – все удостоилось моих самых красочных и, главное, правдивых описаний. Если кто-то и сможет что-нибудь понять во всей этой истории, то только Алабель. Правда, ее лицо после моего рассказа выражало в равной степени и растерянность, и недоверие.

– Может, это был обычный человек? Здоровяков у Балинта полно.

Сомнения чародейки возмутили меня. Я вскочил и, активно жестикулируя, заявил:

– Конечно, полно. Если слепить пять-шесть самых сильных его воинов, то можно получить существо, сравнимое по размеру с этим чудовищем. Думаешь, Балинт меня чарами окутал? Я все видел. Да на моих плечах пыль от кирпичей, которые дрожали под напором монстра!

– Не горячись, я только уточнила.

– Ты не доверяешь мне из-за Лексо, но мне уже начхать и на него, и на его награду. Я тоже жажду покинуть проклятый замок. Просто надо понять, для чего Балинт устроил мне это представление.

– Скука, – скривив губы, ответила Алабель. – Здесь ему чертовски скучно.

О таком я, признаться, не думал. Хозяин Вековой Вершины с самого начала казался мне весьма честолюбивым человеком, который не станет размениваться на мелкие пакости ради собственного развлечения. Теперь же я совершенно запутался. Все, что я увидел и услышал в подземелье, заставило меня усомниться в мудрости графа. Я же вследствие своего бездействия могу заплатить слишком высокую цену.

– Никто не спрашивал тебя про пропавшего стражника? – поинтересовался я спустя некоторое время.

– Они тут все не очень любопытные. Слуги боятся лишнее слово сказать.

– Тогда нам пора прогуляться.

Под словом «прогуляться» я имел в виду побег из этого проклятого места. Нельзя просто так покинуть крепость, окруженную высокими стенами, пропастью с трех сторон, но можно разведать обстановку и, при необходимости, положиться на магические способности Алабели. Легким движением руки она уже отправила в загробное царство одного стражника. Такой фокус мог получиться вновь.

Коридор был пуст. Впрочем, это я знал и так. Слабое потрескивание нескольких факелов, зажженных прислугой после рассвета, было единственным звуком, который я слышал. Алабель замерла на несколько секунд и кивком предложила двигаться дальше. Первая дверь, выведшая нас наружу, скрипела так, что мной овладела злость, хоть я и понимал, насколько это нелепо – злиться на дверь. К тому же нас все равно увидят – плащей-невидимок у нас нет. Важно в этом случае то, кто же нас увидит: безмолвные стражи, способные проявить как безразличие, так и агрессию, или же самые обычные слуги, что сразу доложат графу о наших подозрительных деяниях.

Над замком висели плотные облака, так что свет утреннего солнца то появлялся среди разрывов туч, то вновь исчезал, лишая это утро всякой красоты. Хотя даже самые теплые лучи небесного светила не смогли бы улучшить моего дрянного настроения.

Я старался выглядеть достойно – не было смысла красться вдоль стен, вжав голову в плечи. Алабель воровато оглядывалась, но и она старалась не представлять собой беглянку. Мы прошли по галерее, спускались по ступеням, но как бы мы ни хотели что-то поменять, наш путь неизбежно приводил нас к воротам. Причем к воротам внутренней стены. Вековая Вершина, как мне казалось, была излишне укреплена. Так что врагу, который удивительным образом смог бы осилить первую часть штурма, неизбежно пришлось бы повторять чудеса упорства и ловкости.

Ворота охраняли два стражника. Один из них повернул ко мне свое лицо, но я готов был поклясться, что он смотрел сквозь меня. Тупая безвольная скотина. Как человек может превратиться в подобное? Может, этот стражник был в прошлом поэтом, трубадуром или странствующим рыцарем, но встреча с тщеславным графом лишила его личности. Уж лучше смерть, если Алабель права по поводу необратимости этого заклятия.

 

Я опять увлекся не теми мыслями. Встряхнув головой, начал наблюдать за действиями привратников. Они не хватались за мечи, не сверлили нас своим отталкивающим взглядом, однако мы прекрасно понимали, что все может измениться за долю секунды.

Укрепленная двустворчатая дверь не была заперта, но не была и распахнута. Сим делом предстояло заняться мне – не хотелось беспокоить стражников по такому пустяку.

– Не делай резких движений, – предупредил я Алабель. На всякий случай.

Медленно я начал тянуть одну часть двери на себя, не забывая поглядывать направо и налево. Стражники напоминали мне диких зверей, что, будучи сытыми, проявляют слабый интерес к человеку. Главное – быть предельно аккуратным и не пугать их каким бы то ни было образом.

Образовавшийся проем был достаточным для наших исхудавших тел. Эту часть замка мы преодолели с легкостью, но впереди нас ждали главные ворота с железной решеткой. Я, конечно, не был провидцем, но что-то мне сильно подсказывало, что скоро придется поработать кинжалом.

Не пришлось. За воротами нас встретил управляющий в сопровождении пяти воинов. Он нисколько не удивился нашему появлению во дворе Вековой Вершины. Передал какое-то поручение слуге и обратил свой взор в нашу сторону.

– Какое удивительное совпадение, – произнес он и обнажил в омерзительной улыбке свои зубы. – Я вот-вот должен был пригласить вас на встречу с господином. Он уже принял все необходимые решения.

– Славная новость, – сухо ответил я. Мое лицо было мрачнее всех туч, которые можно увидеть над замком. – Мы вот прогуляться решили.

– Этим совпадением надо воспользоваться. Ступайте за мной. – После этих слов управляющий миновал нас и подошел к деревянным воротам. Те тотчас же распахнулись. Привратники, что игнорировали нас, с полуслова понимали желания своих хозяев.

Мы с Алабелью переглянулись. Попытка побега провалилась, да еще так неожиданно, что я почувствовал себя крайне неуютно. Мне даже почудилось, что из каждого глаза безмолвных воинов за мной наблюдает граф Балинт. Наблюдает и заливается неудержимым смехом, потешаясь над таким кретином, как я. Алабель, скорее всего, испытывала похожие чувства. Она оглянулась на стражей, ожидающих нас, тяжело выдохнула и поковыляла вслед за управляющим.

Мы не соперники целому отряду воинов, поэтому вновь нам придется положиться на милость графа. Пока еще наши действия не выдавали в нас наемных убийц. Вроде бы.

Ощущать себя овцой, ведомой на заклание, очень неприятно, но мало-помалу в мою голову начали проникать и добрые мысли. Управляющий привел нас в зал, отличный от прошлого. Если первый прием проходил в отдаленном помещении, больше похожем на совещательную комнату, то этот зал был явно пиршественным. Высокие своды, узкие проемы окон высотой в два человеческих роста делали это помещение очень просторным и светлым, даже несмотря на хмурое утро. Другой важный момент заключался в том, что околдованные воины не преобладали здесь числом над слугами и советниками Балинта. Все походило на то, что граф действительно желает озвучить нам и всем своим подчиненным важные новости. Решение, которое изменит политическую ситуацию во всем графстве, а не только в одной из его частей.

Самого правителя замка пока еще не было. Худосочный управляющий тоже куда-то удалился, оставив нас под присмотром безмолвных стражей.

– Приятно ощущать себя важной персоной? – тихо спросила меня Алабель. – С нас не сводят глаз, в нас тычут пальцами, а нам уже и невдомек, послы мы или пленники.

– Пусть смотрят хоть до окосения. У нас ведь тоже не осталось выбора. Нам тоже придется сейчас лишь ресницами хлопать.

– Это не слишком обнадеживает.

– Не слишком, но было бы хуже, если бы нас просто придушили в покоях. Я люблю, когда есть место для маневра.

Алабель хмыкнула, а я добавил:

– И, кстати, мне нередко приходилось чувствовать себя важной персоной. Я никогда не говорил тебе, но мною интересовались даже правители государств. Граф – это так, мелкая пташка.

Я не успел понять, поверила мне Алабель или нет, так как взор мой обратился к той самой «мелкой пташке», которая взмахом руки могла решить мою судьбу. В пиршественный зал, сопровождаемый двумя телохранителями в лицевых масках, вошел граф Балинт. За телохранителями уверенным шагом следовала Боарика. На ней уже не было тех соблазняющих одежд, что она носила прошлой ночью. Теперь ее наряд больше смахивал на охотничье одеяние Алабели. На поясе у пансегской наложницы висела сабля. Только наложницей ли была Боарика? Сейчас она походила на воительницу больше, чем Алабель, а в ее глазах не было ни смирения, ни робости.

Граф Балинт прошел мимо своего резного кресла. Он искоса посмотрел на нас, щелкнул пальцами, и практически в ту же секунду из-за большой коричневой портьеры позади него выскочил уродливый шут-калека, который удивил меня еще при первой встрече с графом.

Сердце мое почуяло что-то неладное, но разум пока еще сопротивлялся беспокойным мыслям. Рано делать какие-то выводы.

– Я хочу обратиться и к своим гостям, и к своим подданным. Хочу представить своего верного слугу, – громко заявил граф и указал на уродца. – Многие из вас думают, что это создание вам незнакомо. Многие находят сходство между ним и моим пропавшим советником Игносом. Последние правы.

Зловещая улыбка проскользнула по лицу графа. Теперь какие-то выводы делать поздно.

– Игнос был неплохим советником. Именно он предложил обратиться за помощью к разбойникам Скалистого Края. Жаль только, что эту идею подкинул ему мой сын. Поэтому советник сильно пострадал. У него нет глаза, нет уха и языка. Его кости поломаны. Я велел оскопить его. Подумывал о казни, а потом вдруг решил, что он еще послужит мне. Как видите, теперь он служит мне верой и правдой.

По моей спине пробежал холодок. Если я промолчу сейчас, то, возможно, шанса оправдаться мне уже не предоставят.

– Ваше благородие. – Мой голос был тверд, как никогда. – Я считаю, что не давал никаких поводов, чтобы вы сомневались в нас. Мы обсудили все на рассвете…

Взгляд Балинта мне не понравился. Все походило на то, что он готов был рассвирепеть.

– Когда я посчитаю нужным, я отвечу тебе, славный воин Кирран. А пока я обращаюсь к своим подданным: никто из вас не хочет поведать мне какую-нибудь тайну?

По залу прокатилась волна осторожного шепота. Слуги переглядывались и пожимали плечами. Балинт вдруг приблизился к одному из присутствующих и, чуть склонив голову набок, произнес:

– Подойди ближе, истопник Абель.

Абель, невысокий кряжистый мужчина в длинной тунике, задрожал всем телом. Попытался что-то сказать, но губы совершенно его не слушались, он смог выдавить из себя лишь еле слышный стон. Вид его был чрезвычайно жалок. Истопник смог сделать несколько шагов, но не выдержал волнения и упал на колени.

– Я все знаю, Абель, – с наигранным сочувствием сказал Балинт и повернулся к Боарике. Та, словно кошка, приблизилась к обреченному слуге. Бесшумно извлекла кинжал и отточенными движениями нанесла несколько ударов в спину несчастного. Вероятно, смогла попасть в сердце, так как Абель за несколько секунд испустил дух и распластался по полу.

Подданные Балинта отреагировали на столь быструю казнь по-разному, но явно не были этому рады. Я с кислой миной ожидал, что граф продолжит чистку своих рядов, но вместо этого он объяснил суть происходящего:

– Шпионы моих врагов действовали здесь и раньше. Все вы это знаете. Но в последнее время их натиск на мои владения усилился. И догадаться, почему это случилось, очень легко: потому что скоро произойдет нападение бандитов из Скалистого Края. Мой сын наводнил окрестности своими соглядатаями. Они убили моего гонца, сорвали казнь у замка и, похоже, опьянели от безнаказанности. Сегодня ночью я поймал еще двух злодеев, и на этот раз от справедливого воздействия они не ушли. Более того – они мне рассказали все, что знали.

После этих слов граф Балинт удостоил внимания нас:

– Теперь, Адринн и Кирран, я хочу обратиться к вам. Оглянитесь, посмотрите на воина, что стоит у двери. Это Арад – первый, кого нанял мой сын, чтобы убить меня. Второму повезло меньше. Хотя, может, все ровно наоборот. Это не столь важно. Важно то, что мой сын – неудачник, который заигрался в интригана, а его люди – жалкие ничтожества. Вы же видели сейчас, к кому они обращаются за помощью.

– Господин Балинт, поймите…

Граф осек меня, подняв руку:

– Я знал сразу, что вы в сговоре с моим сыном, но я считал, что вы действительно прибыли из Скалистого Края. Николай очень хотел, чтобы его план удался. Как же: я доверяю защиту своих владений пиратам, а они вонзают кинжал в мою спину так же, как Боарика – Абелю. Не учел сын того, что я знаю, как добиваться правды. Советник Игнос вызвал у меня подозрения, и они подтвердились. С другой стороны, договор моего сына со Скалистым Краем – отличный повод помириться мне и моим взбунтовавшимся вассалам. Их земли под большой угрозой, так что они задумаются над таким предложением. Жаль только, что мои гонцы никак не доберутся до тракта, – их постоянно убивают.

Я сглотнул слюну. Безнадежней задания на мои плечи еще не ложилось. Нас подставили с самого начала.

– Я не знаю, на что рассчитывал мой сын, отправляя вас ко мне, но, скорее всего, он понимал, что я приму вас. Из любопытства, из желания узнать побольше о ваших силах. Чем черт не шутит, вдруг вам действительно удалось бы прикончить меня! Если бы не правда о вас, которую я узнал буквально час назад, вы бы покинули мой замок невредимыми. Я не просто так показал тебе чудовище с Пансеги, Кирран, или как там тебя. Я хотел, чтобы в Скалистом Крае знали, с кем решили бороться, и пересмотрели бы свои планы. Я ошибался.

– Значит, теперь невредимыми нам уйти не удастся? – спросил я, скрестив руки.

– Все так. Все так, славный воин Кирран.

Глава 34
Реликварий

– Кто же вы такие? – Граф наконец решил сесть в кресло. По правую руку от него встала Боарика. – Знаю, что чужестранцы. Но сколь чужды вы нам?

– Весьма. Славного воина зовут Фосто, – на моем лице отразилась натянутая улыбка.

– Алабель, – склонив голову, представилась чародейка. Она поняла мои намерения и решила подыграть.

– Я из вольных городов, а Алабель – мальдионка. Мы не от хорошей жизни ввязались в эту авантюру. В этой стране нас ограбили, нас пытались убить и морили голодом, так что предложение прийти в этот замок и уговорить ваше благородие принять войска разбойников показалось нам весьма выгодным. Я принимал участие во фристийских войнах, но я не наемный убийца.

– Мои сведения чуть-чуть иные… – Балинт уперся подбородком в кулак.

– Каждый любит приукрасить действительность для своей выгоды. В отношении нас люди вашего отпрыска делали это часто. Я, повторюсь, не наемный убийца, но настолько зол на своих нанимателей, что готов их убить. Безвозмездно.

Граф Балинт всплеснул руками:

– Великолепно! Вы так изворотливы, что гонитесь за кучей зайцев одновременно. Да только никого вы не поймаете, и пощады вы не дождетесь.

– Разве мы навредили вашему графству, вашей милости? – попытался я оправдаться. – Я передал проклятый свиток – это худшее, что я сотворил.

– Худшее? Худшее с вами сотворю я.

– Просто подумайте. Мы сможем друг другу помочь…

– Шкуры! – воскликнул граф, изменившись в лице. – Я живьем сдеру с вас шкуры! Трупы изувеченных врагов – это первое, что увидят пираты на моей земле.

– Что ж, – скривился я, – тогда мне придется умереть за что-то более существенное.

Я произнес это, и моя рука тут же нырнула за пазуху. Кинжал, что отдала мне Алабель, должен сослужить последнюю службу. Для этого следовало вернуть его первой владелице. Я подбросил кинжал Алабели, и она, ловко перехватив его в воздухе, провела свою блестящую атаку. Она метнула кинжал в ненавистного хозяина Вековой Вершины.

Я знал, сколь опасен этот ее прием, я видел его в действии. Ожидал, что он не только покончит с графом, но и вызовет замешательство в рядах его безмолвных слуг. Но я не принял во внимание одного элемента этого единственно возможного плана – Боарики. Она молниеносно отреагировала на наши действия. И действительно, словно молния, сверкнул ее клинок, словно отголосок грома – соприкосновение кинжала и сабли. Боарика отразила удар. Ох, как рассвирепеет сейчас граф Балинт!

Казалось, первые мгновения хозяин Вековой Вершины и не понял, что произошло. Потом я увидел, как напряглись его скулы и прищурились глаза. Он приподнялся над своим седалищем, и одновременно с этим нас обступили его воины, ощерившись копьями и мечами.

 

– Ваша храбрость заслуживает похвалы, – произнес граф Балинт. – Но моя похвала вам по душе не придется. Так и быть, ваши тела не пострадают, но ваш разум – его я заберу себе. Судя по поступкам, он нечасто вами использовался.

– Твои фокусы не пройдут со мной! – выкрикнул я.

Мой голос звучал уверенно, но давалось мне это непросто. Я подначивал графа, поскольку помнил о своих необычных способностях, о противодействии, которое я могу оказывать колдовству. Однако я не знал истинных сил Балинта. Я мог сам себя загнать в ловушку.

– Держите его! – приказал граф. Его воины схватили меня за руки так, что вырваться я не смог бы при всем желании. Их хватка была просто железной. Алабель тоже не осталась без внимания безмолвных стражей.

– Действительно, не следует разбрасываться столь ценным материалом, – произнес граф, приближаясь ко мне. – Боевые навыки останутся при тебе, Фосто-Кирран. Ты воспользуешься ими, когда будешь сражаться с моими врагами.

– Я тот, кто я есть! – крикнул я, тяжело дыша. – Таким и останусь до смерти.

– Можешь считать себя правым. Можешь назвать то, что сейчас произойдет, смертью.

Пальцы графа коснулись моего лба. Несколько секунд ничего не происходило. Внезапно я почувствовал звук, который распространялся по моей голове. Почувствовал не ушами. Неясный шум волнами накатывался на мое сознание, вытесняя все прочие звуки, усиливаясь с каждым мигом. Мне стало дурно.

Туман в глазах. Я пытался сосредоточиться на своих мыслях, на воспоминаниях, коих полно в моей несчастной голове, но какая-то сила будто бы стирала их. День за днем, год за годом – все события моей жизни растворялись в ядовитом тумане, которым окутал мой разум граф. Его колдовство всесильно, и когда рассеялся туман, я увидел его. Увидел своего господина. Своего повелителя, приказы которого буду безукоризненно выполнять. Я хотел сказать ему о своей преданности, о своей готовности умереть по его приказу, но не мог. Я забыл, как разговаривать. Однако в этом не было ничего страшного – мой повелитель знал это и без слов. Он стоял передо мной и внимательно смотрел в мои глаза. В глаза своего верного раба.

Да, раба. Именно в него я превратился бы, если бы поддался магии графа Балинта. Но мой разум устоял. Всевозможные картины того, как Балинт подчиняет себе людей, пронеслись в моей голове чрезвычайно ярко и детально. Я уверен, что это происходит именно так. Это пугало меня больше, чем занесенный над головой топор палача.

Я смог остаться собой, но для спасения этого было мало. Теперь важно сделать так, чтобы Балинт поверил, будто я превратился в его послушного слугу. Оказалось, что сделать это крайне сложно.

Из моих уст не донеслось ни звука. Я пытался смотреть мимо стоящего подле меня графа. Смотреть в никуда равнодушным взглядом. Хозяин замка, в свою очередь, неотрывно на меня глазел. Теперь трудно предсказать, чем все могло закончиться, если бы граф увидел пустоту в моих глазах. Вместо этого я узнал, что произойдет в ином случае.

Сильнейший удар под дых – именно такой «подарок» я получил от хозяина Вековой Вершины. Тут уж было не до притворств.

– Ах ты, сволочь, – процедил я, сгорбившись. Попытка вздохнуть не увенчалась успехом – сила аристократического кулака превосходила мои опасения.

– Обыскать их! – Граф был раздражен. – Любая мелочь и безделушка – принесите мне все.

Исполнено сие приказание было быстро и качественно – мой полупустой кошель тут же нашли и срезали с пояса. Даже в момент, когда загробное царство вот-вот отворит передо мной свои двери, меня некоторым образом утешала мысль, что никакого золота Балинт у меня не найдет. Так – серебро и небольшие безделушки. Алабель, наверное, жалела, что перед походом в Вековую Вершину не спрятала свой медальон. Расставание с ним всегда проходило у нее тяжело.

– Не трогайте меня, грязные твари! – кричала она.

Все наши невеликие ценности предъявили графу. Тот, вновь водрузившись на свое кресло, первым делом высыпал себе на руку содержимое моего кошеля. На пол посыпались монеты – их граф просто отшвырнул от себя. Деньги его не интересовали, но перед своим взором граф держал двумя пальцами мое кольцо. Его заинтересовал трофей, который я добыл у неудачливого бандита Фольмгама. Граф вертел кольцо перед собой, вглядываясь в синеву изящного камешка, заключенного в серебряную оболочку. То, что Балинт искал там, было ведомо лишь ему. Но его поиски, похоже, увенчались успехом.

– Вот оно! – воскликнул он. – Простое на вид кольцо таит в себе удивительную силу. Ты неплохо подготовился ко встрече со мной, Фосто-Кирран. Держа в руке эту безделушку, я чувствую, как… чувствую себя совершенно другим. Где ты его взял?

Я даже не знал, что ответить. Пораскинул мозгами и произнес:

– Люди виконта Николая дали его мне. У них еще предостаточно таких колец, но я могу показать их местоположение.

Мои слова вызвали у графа лишь усмешку. Он постучал кулаком по подлокотнику своего кресла, и перед своим хозяином тотчас же возник ужасный калека, бывший некогда советником. В руках несчастный держал маленькую шкатулку из черного камня. Граф вырвал шкатулку, оскалился в сторону своего слуги и, как ни в чем не бывало, сказал:

– У моего сына может быть хоть целая магическая мастерская, ему не потягаться со мной. Это моя стезя, и все прочие тут – первогодки в монастырской школе. Спрятанное в ониксе, кольцо уже не навредит мне.

Шкатулка с кольцом захлопнулась, и граф Балинт почувствовал себя увереннее. Наверняка он подумал о том, что можно вновь попытаться сломить мой разум. Но кое-что смогло ему помешать.

– Сможешь ли ты, Алабель, удивить меня так же, как твой друг? – сказал граф, получив в свои руки медальон чародейки.

Это был вообще-то шутливый вопрос, так что я никак не ожидал от хозяина замка той реакции, что последовала после быстрого осмотра медальона. Балинт выпучил глаза, скорчив гримасу то ли неописуемого ужаса, то ли безграничного счастья. Точно одно – хозяин замка был просто поражен увиденным.

– Неужели я вижу его? Разве может все быть так? Нет, я изучил достаточно древних текстов, чтобы понять – это он. Глаза меня не обманывают.

Граф долго не мог оторвать глаз от своей добычи. Наконец взглянул на Алабель.

– Откуда у тебя это сокровище?

– Мама подарила.

– Мама? Тебе не следовало бы дерзить мне. Подумай над словами, если требуется, но не лги мне.

– Я бы и рада была подумать, – сделала Алабель виноватое лицо, – но медальон действительно достался мне от покойной матери. Она завещала мне хранить его, как зеницу ока.

Балинт потер руки, сжимая между ладонями столь важную вещичку. Ответом Алабели он не удовлетворился.

– Ты знаешь, что носишь на шее. Вернее, носила. Лишь радость от обладания этим сокровищем не дает прорваться моему гневу. Впрочем, это вас все равно не спасет.

– А мне может кто-нибудь объяснить, в чем прелесть этой безделушки? – не выдержал я. – Хоть перед смертью узнать, из-за чего на наши головы свалилось столько несчастий.

– Она не рассказала тебе? – недоверчиво взглянул на меня Балинт. – Или ты просто тянешь время, надеясь на чудо?

– Первое. Определенно, первое.

– Сколько обещал тебе мой сын за работу?

– Десять золотых, – не моргнув глазом, ответил я.

– То, что сейчас в моих руках, бесценно. Но для людей, подобных тебе, я бы смог придумать награду. За этот медальон, за камень, что в нем, я бы заплатил тебе три тысячи золотых. И это только потому, что сейчас у меня туго с деньгами. Твоя подруга носила на шее целое состояние, и она прекрасно это понимала.

Действительно занятная история. Мог ли ошибаться Балинт в оценке осведомленности Алабели? Вспоминая все происшедшее, уверен, что нет.

– За какой-то камешек столько монет?

– За камень Хантала, Фосто-Кирран. Слышал о таком?

Что-то начало всплывать из глубин памяти. Камень Хантала Святого. Камень Откровения. Мурашки пробежали по моей коже. Но такая реакция быстро сменилась сомнением, поскольку трудно поверить, что парланский аристократ может так легко узнать в красивой безделушке важнейшую реликвию нашего мира, потерянную к тому же сотни лет назад.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru