Утро началось с будильника. Пришлось рано просыпаться, ведь машину необходимо было доставить только до определенного времени, а на дорогу требовалось около шести, семи часов. Даже учитывая возможности автомобиля, Джордж был сторонником спокойной езды и предпочитал выполнять доставку до места назначения крайне аккуратно, не оставляя на объекте никаких видимых повреждений. Поэтому рассчитывать Майклу на высокую скорость не приходилось. По хайвею – максимум 120 км/ч, по шоссе – 90, в пределах города – 50. Мариана накормила семейство яичницей с беконом и дала в дорогу несколько сэндвичей, положив их в пластмассовые контейнеры.
Джордж: «Не забудь взять с собой ученическую карту, чтобы у полиции лишний раз не возникало никаких вопросов: почему ты в 14 лет уже водишь автомобиль?»
Дело в том, что в зависимости от выбранного направления ребенку предоставлялись определенные привилегии, связанные с учебой. Например, Майкл учился в транспортной школе, поэтому имел право на управление легкового и некоторого грузового транспорта под присмотром взрослого уже с 14 лет. Но это было возможно только при наличии ученической карты, подтверждающей, что он является учеником специализированной школы. Остальные же должны были дождаться 18 лет, чтобы окончить полугодовые курсы по управлению легковым транспортом.
– Уже взял. – ответил Майкл, помахав своим небольшим черным квадратным кошельком. Все трое вышли на улицу. Мариана пожелала хорошей дороги и осталась на пороге, то и дело махая рукой на прощание. Майкл радостно направился к водительской двери автомобиля.
– Сядь пока на пассажирское. Сначала возьму управление на себя, посмотрю, на что годна эта крошка. В дороге поменяемся, не переживай. – остановил его Джордж, слегка придержав сына за руку. Майкл не расстроился. Он был доволен и просто посидеть в салоне такого автомобиля. Джордж завел машину и двинулся в необходимом направлении.
Майкл достал из сумки небольшое прямоугольное устройство, на котором отображалась карта и маршрут. С торца и по бокам на нем располагалось небольшое количество кнопок. Мальчик умел обращаться в данным прибором, поскольку уже прошел по нему обучение. Это устройство называлось «Логист» и являлось одним из ключевых инструментов для водителей. Помимо функции навигатора, который выстраивался с помощью логиста, отслеживающего в реальном времени перемещение цели, прибор выполнял функцию «SOS» в зависимости от команды, посылая сигнал бедствия вместе с текущим местоположением ближайшим мастерским, скорым или патрулям полиции.
У Джорджа к уху был прикреплен наушник со встроенным микрофоном, подключенный по беспроводной связи одновременно и к «Логисту», и к телефону. Через него водитель мог вести переговоры с клиентами и со своим персоналом. Иногда так же звонила и Мариана, чтобы узнать, как у мужа идут дела на работе. Маршрут был простроен через несколько сел и городов с бронзовыми и серебряными статусами. Конечной точкой был Нью-Гемпшер. Он являлся городом с платиновым статусом. Майкл никогда не был в городах со статусом выше серебряного, поэтому для него это было самое настоящее путешествие. Мало того, что получится посмотреть новые небольшие населенные пункты, так еще и в гигантском мегаполисе побывать.
Села и города были связаны между собой дорогами, вокруг которых не было ничего живого. Либо пустыня, либо непроходимые заросли из кустов и деревьев. Причина этому была понятна – бесхозная территория, за которой никто никогда не ухаживал. По таким правилам были разделены границы населенных пунктов, оставляя между собой нейтральные, никому не принадлежащие территории. Именно в этих бесхозных местах и существовали изгои, неугодные обществу и призираемые им. Некоторые из них объединялись в группы, пытаясь выжить, время от времени устраивая набеги на проезжающий мимо транспорт или пытаясь штурмовать города. Правда, большой угрозы они обычно не представляли. Ведь перед тем, как изгнать их из города, у них отбиралось все имущество. Поэтому оружия у них никакого не было. Максимум с чем они могли напасть, так это с кулаками, камнями или палками, добытыми где-то по дороге. А учитывая то, что грузы и транспорт чаще всего охранялись хорошо вооруженными наемниками или частной охраной, то шансов на успех у изгоев не было никаких. Скорее, верная смерть.
Джордж подъехал к пропускному пункту, находящемуся на выезде из Оунвилшена, и встал в самую немногочисленную очередь. Поскольку не нужно было ставить никаких штампов в документах, а достаточно было лишь просканировать по специальному штрих-коду личные карты, очередь двигалась достаточно быстро. Особую проверку проходили лишь большегрузы на предмет наличия на борту запрещенных товаров, но для них была выделена отдельная полоса, чтобы не затруднять движение остального транспорта.
Наконец, очередь дошла и до Майкла с Джорджем. Они остановились напротив окошка проверяющего. Оно находилось по правую сторону от машины. Перед постом располагался шлагбаум и сканер номерных знаков, встроенный в него, который фиксировал автомобильный номер, а компьютерная программа добывала все остальные данные по автомобилю и его владельцу. В будке сидел городской полицейский с ноутбуком за столом. Он был одет в служебную форму с длинными рукавами цвета городского желто-фиолетового флага. Под его полицейской формой имелся бронежилет в виде термобелья. Такие бронежилеты были очень легкие и считались самой распространенной защитой у городских полицейских, так как они закрывали большую часть тела.
Полицейский: «Куда направляетесь?»
Джордж: «Осуществляю доставку товара заказчику».
Полицейский: «Какой товар?»
Джордж: «Это авто».
Полицейский выглянул из окошка и взглянул на машину, формально осмотрев автомобиль.
Полицейский: «Ваши документы».
Майкл протянул ему личные карты. Сотрудник полиции отсканировал их, после чего вернул мальчику.
Полицейский: «Можете ехать».
Джордж: «Спасибо, офицер, хорошего дня».
Шлагбаум загорелся зеленым цветом и поднялся вверх. Путь был открыт, и машина двинулась дальше, следуя заданному маршруту. Спустя некоторое время, преодолев около 150 км, перевозчики остановились в большом селе на заправочной станции, через который проходил их маршрут. Оба вышли из машины, пока заправщик заливал в бак горючее.
– Ну что, ты готов? – Джордж положил руку на плечо Майклу.
Майкл: «Конечно!»
Джордж: «Тогда садись за руль. Дальше поведешь ты. Только не лихачь! Ты мои правила знаешь».
Майкл кивнул, после чего открыл дверь и сел на водительское кресло. Джордж устроился на переднем пассажирском сиденье и откинулся назад, взяв в руки «Логист».
Джордж: «Все, поехали, не стоит задерживаться на перевалочных пунктах. Теряем время. После парковки поверни сразу направо. Герри изменил маршрут, так как впереди будет затор. Скорее всего, какая-то авария».
Майкл подогнал под себя сиденье, завел авто, переключил передачу, и они двинулись в новом направлении.
Джордж: «Это объездная проселочная грунтовая дорога идет параллельно с основным шоссе. Судя по карте, мы должны выехать на основную трассу как раз сразу после затора».
Дорога по качеству была просто ужасная. Вся усыпанная небольшими камнями и неглубокими ямами. Благо погода стояла солнечная и засушливая, что облегчало задачу перемещения благодаря хорошей видимости и отсутствию непроходимой грязи. По правой стороне от дороги была бескрайняя пустыня без единого растения, а по левой – виднелись ближайшие жилые здания, относящиеся к селу, из которого выехали перевозчики. Дожди для этого региона были роскошью. Майкл двигался не спеша, боясь повредить колеса и подвеску автомобиля. Объездной путь равнялся всего восьми километрам, вдобавок редко кто его использовал, поэтому потерпеть осталось недолго. Учитывая плохое качество дорожного полотна, низкая популярность его использования была вполне понятной.
Впереди показался легковой автомобиль, стоящий на обочине. Его окружала группа людей, состоявшая из трех человек. Они были одеты в рваную потрепанную одежду и вооружены металлическими цилиндрами около 50-70 сантиметров в длину. Группа вела себя агрессивно и время от времени била своим оружием по корпусу автомобиля.
– Изгои! – пошипел сквозь зубы Джордж и наклонился вперед, пытаясь рассмотреть происходящее.
Джордж: «Майкл, что бы ни случилось, не останавливайся. Вылезут на дорогу – дави. Объезжай их по встречке».
Силверы постепенно приближались к пострадавшему автомобилю. Майкл сделал как ему было велено и заранее выехал на встречную полосу перед тем, как его автомобиль поравнялся с автомобилем стоявшем на обочине. Никто из нападавших, на счастье Майкла, на дорогу не вылез. Они только бросили злобный взгляд в сторону Силверов. Поэтому Майкл мог спокойно проехать мимо, не влезая в неприятности. Настал момент, когда машины между собой поравнялись. На водительском сиденье другой легковушки находился мужчина лет 40. Он был в обездвиженном состоянии: голова свисала вниз, руки опущены. Лобовое стекло старенького седана было разбито. На заднем сиденье находился мальчик примерно лет десяти, не больше. Он сидел, задрав на кресло ноги и обхватив их руками. Мальчик бросил молящий о помощи взгляд в сторону проезжающего мимо автомобиля Силверов, затем снова уткнулся головой в колени.
Джордж: «Майкл, там ребенок! Внутри салона ребенок! Тормози!»
Майкл перестроился на правую сторону дороги и резко остановил машину примерно метрах в 150 от пострадавших. Джордж открыл бардачок, положил туда «Логист» и достал пистолет.
Майкл: «Откуда у тебя…»
– Фред дал. Сиди на месте и не высовывайся. Я вернусь. Заблокируй двери после того, как я выйду! Если изгои нападут – гони отсюда подальше. – перебил сына Джордж. Он вышел из машины, встав в боевую стойку и нацелив оружие на нападавших, начиная медленно с ними сближаться. Майкл не успел сказать ни слова. Ему оставалось лишь послушаться и сделать так, как велел отец. Ведь толку от его вмешательства было бы немного. Поэтому мальчик остался в машине, заблокировал двери и в пол-оборота наблюдал за происходящим.
– А ну, пошли отсюда! Оставьте бедолаг в покое! Отошли от машины минимум на 100 метров! – приказал группировке Джордж, размахивая пистолетом. Изгои повернулись к нему и выстроились в одну линию, демонстративно постукивая по ладоням металлическими цилиндрами. Между ними оставалось совсем небольшое свободное пространство. Джордж сделал предупредительный выстрел в землю. Моментально раздался звук стрельбы, разносящийся волнами по пустыне и пуля вонзилась в мягкий грунт неподалеку от нападавших.
Джордж: «Быстро, я сказал! Я не шучу!»
Майкл повернулся обратно, уставившись перед собой в лобовое стекло. Он начал анализировать: «Как же так получилось, что лобовое стекло автомобиля было разбито и водитель убит, если нападавшие были вооружены только металлическими палками? Авто могло бы спокойно их сбить и по большому счету не получить ни единой царапины даже при скорости 40-50 км/ч. Значит, что-то мы упустили. Чего-то не увидели. Какую-то опасность!»
Раздался еще один выстрел, затем поочередно второй и третий. Майкл снова обернулся. Джордж рухнул на землю. Из его ран сочилась свежая кровь. Руки Майкла затряслись. Он судорожно кинулся к бардачку, чтобы достать «Логист» и проверить, как далеко находятся вызванные Джорджем патрули скорой и полиции. На карте отображалось, что данный район не обслуживается ни одним населенным пунктом и сигнал отсутствует. Помощи ждать было неоткуда.
– Что же делать? Думай, думай… – спросил себя Майкл, сжав пальцы в кулаки и обхватив ими голову. Он был очень сильно напуган.
Линия из трех человек расступилась, и показался четвертый. Он отличался от остальных. Было очевидно, что он является их предводителем. Его лицо закрывала защитная черная маска с металлическими трубками посередине, на голое тело был надет защитный бронежилет старого образца, тяжелый как кольчуга. На ногах были трикотажные штаны черного цвета и берцы, а на руках – кожаные перчатки с шипами на костяшках. В руках головорез держал два крупнокалиберных пистолета, которые он направлял в сторону Джорджа.
– А ты думал, что мы с тобой будем на палках биться. Решил построить из себя героя и смотри, к чему это привело… – наклонился к Джорджу предводитель группировки, тяжело дыша через свои металлические трубки. Он выхватил выпавший из рук отца Майкла пистолет и кинул его в сторону своей группы. Кто-то из людей подобрал его.
Человек в маске продолжил: «Ты ведь не наемник и никогда им не был. Ты не знаешь, как решаются такие вопросы. Ради чего было все это геройство? Ты не умеешь анализировать критическую ситуацию, складывающуюся вокруг тебя. И вот, смотри, к чему это привело: ты пострадал сам и поставил в опасность своего… сына… я так полагаю. На что ты рассчитывал? На приезд полиции? Ха! Я тебя разочарую. Это пригород, детка! И копы сюда не суются. Не их территория. Поэтому помочь вам будет некому».
Джордж не двигался. Его глаза были еще открыты, он тяжело дышал, пытаясь пребывать в сознании. Человек в маске медленно направился к автомобилю, в котором сидел Майкл. Мальчик выпрямился. Он смотрел то на руль, то на коробку передач, то на бардачок, то на педали и не знал, что же ему делать. В то же время в его голове мелькали последние слова отца. Наконец, он повернул ключ зажигания, завел машину и переключил передачу, чтобы тронуться с места. Осталось просто отпустить педаль тормоза. Раздался стук в пассажирское стекло. Майкл повернул голову.
Человек в маске стоял напротив, наведя один из пистолетов на него: «Глуши мотор, пацан, и вылези из машины, если не хочешь закончить, как твой папаша!»
Делать было нечего. Майкл выключил питание автомобиля и вышел из него. В его голове хаотично проносились вопросы: «Что же будет дальше? Это конец? Провален заказ? Жив ли отец? Приедет ли полиция со скорой? Поможет ли им кто-нибудь? Что будет с мамой, когда она обо всем узнает?»
Главарь банды подошел к Майклу сзади, обыскал мальчика, вытащил у него из кармана телефон, толкнул в спину и произнес: «Теперь иди к той машине и сядь назад к другому пацану. И сидите смирно, чтобы я вас не слышал и не видел, иначе хуже будет!»
Майкл направился к разбитому автомобилю. На миг он остановился посмотреть на отца и даже хотел подойти к нему, но тут же почувствовал у себя на шее чью-то руку.
– Иди вперед, я сказал! Не зли меня! – раздраженно сквозь зубы произнес человек в маске стоявший позади него.
– Эрик! А ну-ка, иди, осмотри автомобиль. Скажи, если найдешь что-то интересное. И не забудь вытащить из него геолокатор, если он там подключен. – обратился бандит к одному из своих головорезов. Майкл в ужасе отвернул взгляд от отца и продолжил движение. Открывая дверь разбитого автомобиля, он увидел другого мальчика. Тот на первый взгляд не выглядел напуганным и тут же пододвинулся к противоположному краю заднего сиденья, уступив Майклу свое прежнее место. Силвер сел в машину и захлопнул за собой дверь. Оба молчали, не проронив ни слова, и смотрели как бандиты обыскивают дорогой ретроавтомобиль.
– В бардачке только их документы и навигатор! Больше я ничего не нашел! Геолокатор отключил! – выкрикнул один из бандитов, размахивая круглым небольшим устройством. Его, очевидно, звали Эрик. Стало понятно, что это не просто изгои, ищущие возможность пропитания, а люди, обладающие достаточными знаниями и навыками для того, чтобы вести полноценную криминальную деятельность.
– Тащи их сюда, – ответил человек в маске. Документы он положил себе в задний карман штанов, а «Логист» внимательно осмотрел и со всей силы швырнул его о землю да так, что тот разлетелся на несколько частей. После этого главарь еще несколько раз ударил по монитору ногой для уверенности, что устройство окончательно разбито.
– Вы двое, садитесь в первое авто, мы с Эриком поведем второе! – приказал человек в маске своим подчиненным, поочередно указывая на каждого из них.
– А с пацанами, что делать будем? – спросил один из бандитов.
– С нами поедут, потом решим. Мы достаточно здесь уже наследили. Пора сваливать! – ответил главарь банды.
Группа разбилась по парам, и бандиты заняли передние места в украденных автомобилях. Тело погибшего водителя было выброшено из авто, и они направились в пустыню, свернув с главной дороги. Майкл посмотрел в заднее стекло автомобиля. Джордж продолжал лежать неподвижно, истекая с каждой минутой все больше и больше кровью. Его глаза закрывались, а взгляд угасал. Автомобили удалялись, оставляя за собой неглубокие следы на песке. Тело Джорджа отдалялось все дальше и дальше из поля видимости Майкла, пока его совсем не перестало быть видно.
Пустыня. Кругом ничего не видно, кроме нее. Как вообще можно здесь ориентироваться? Майкл до сих пор не понимал: как ему выбраться на волю? Как помочь отцу? Жив ли он вообще? И как вернуться домой? Во время поездки он подробнее рассмотрел рядом сидевшего мальчика. Для своего возраста он был достаточно крепким по телосложению, с короткой прической, в футболке с шортами, а под ногами у него валялся рюкзак с гигантской надписью «Бои».
– Эй, как тебя зовут? – шепотом спросил у мальчика Майкл.
– Теодор. – так же тихо ответил тот. По нему было видно, что он нисколько не боится, либо хорошо скрывает свой страх. Это придало некоторой уверенности Майклу, видя, как младший заложник держится в тяжелой ситуации.
Майкл: «Как они вас остановили? Откуда у них оружие?»
Спереди двое бандитов тоже разговаривали друг с другом. Один из них, повернулся к мальчикам в пол-оборота и прикрикнул: «А ну-ка, заткнулись, шпана! Не то языки обоим вырву!» Затем он продолжил диалог с водителем:
– Как же я ненавижу детей! На кой черт они вообще сдались, Рино?
– Не знаю, Сет, может, он хочет выкуп за них получить. А может, что-то еще придумал…
– С каких пор он решил торговать людьми? Оружия и автомобилей ему мало уже?
– Не знаю, Сет.
– Ты хоть что-нибудь вообще знаешь? У тебя на все один ответ…
После получаса неспешной езды машины остановились у импровизированного лагеря, построенного из алюминиевых листов, шин, палок, бочек и прочего хлама. В лагере находилось еще три человека. Одеты они были не лучше захватчиков. Такая же рваная одежда, грязные, немытые, и от них несло потом. По всей видимости, собственная вонь их нисколько не смущала.
– Вот мы и дома, – радостно произнес Сет, обращаясь то ли к водителю, то ли к самому себе.
– А вы, засранцы, сидите в машине, пока вас не позовут! Попробуете сбежать или дернуться, пристрелим на месте! – злобно проговорил Сет, на этот раз обращаясь уже к заложникам, и вышел из машины, захлопнув за собой дверь.
– Правда, ребятки. Просто делайте то, что от вас требуют, и вы, возможно, не пострадаете. – добавил водитель, и тоже покинул автомобиль. Мальчики остались наедине друг с другом. Они переглянулись.
Теодор: «Мы ехали из Гаи к знакомым отца в другое село. Бродяги напали из ниоткуда. Один из них достал пушки и начал по нам стрелять. Отец не успел увернуться, так как этого не ожидал, и несколько пуль попали в него. Он погиб от ранений практически сразу. Мне повезло, что я сидел на другой стороне и вовремя успел сгруппироваться».
Майкл: «Но откуда у них оружие и целый лагерь? Насколько я слышал, они ничего из себя не представляют, и у них отбирают абсолютно все перед тем, как изгнать».
Теодор: «Я также, как и ты, ничего не знаю об этой банде. Кто они и откуда? Скажу только одно, что они за это ответят. Сколько тебе лет?»
Майкл: «В апреле будет 15, а тебе?»
Теодор: «В феврале исполнилось 12».
Майкл: «Ты не выглядишь напуганным. Тебе даже нестрашно?»
Теодор: «Берегу силы для мести. Еще пока не знаю, что буду делать, но тут я сидеть не намерен».
Майкл: «Ты серьезно? Один в пустыне, вдали от дороги и дома. Без оружия. Двенадцатилетний мальчик против семи вооруженных пистолетами и палками изгоев. Что ты можешь сделать?»
Теодор: «Не важно, кто твой противник. Не важно, сколько тебе лет. Важно, какой у тебя план».
Майкл: «Бог ты мой! Философские изречения и заумные словечки для мальчика, который родом из небольшого села. Не обижайся, конечно… Ты где учился то? Откуда ты этого нахватался?»
Теодор: «В спортивной школе. Мой отец родом из Локфуд Сити, где получил хорошее образование. Затем, после свадьбы, они с мамой перебрались в Гаи в поисках спокойной жизни».
Майкл: «Так какой же у тебя будет план? Мне просто интересно было бы послушать… не то, чтобы я планирую в нем участвовать, так как это полный абсурд».
Теодор: «Пока не знаю. Нужно разведать обстановку и понять, что мы можем сделать и как выбраться отсюда».
Бесстрашие и смелость Теодора одновременно поражали и приободряли Майкла. Хотя эти пустые слова, сказанные младшим пленником, и выглядели крайне забавно, учитывая его возраст и положение, в котором они оба оказались. Однако Теодору самоуверенности и отваги было не занимать. У Майкла даже сложилось ощущение, как будто тот уже не в первый раз оказывался втянутым в подобную ситуацию.
Один из изгоев подошел к машине и начал рассматривать мальчиков. Это был темнокожий мужчина с дредами на голове и выпученными глазами красного цвета: «Эй, вы привезли нам новое мясо на ужин? Сегодня будем опять трапезничать человечиной? Ха-ха-ха-ха!»
Он достал нож и начал противно облизываться, прислоняя лезвие то к своему языку, то к щеке.
– Успокойся, Горг, и запри их в контейнере! У меня на них другие планы. Только не трогай их раньше времени! Иначе сегодня ужин будет приготовлен из тебя! – приказал голос из толпы.
Бандит быстро открыл дверь со стороны Теда и сказал: «Добро пожаловать, гости дорогие! Милости прошу к нашему шалашу! Ха-ха-ха-ха!»
Он повел мальчиков через лагерь в закрытый грузовой контейнер, расположенный на задней стороне поселения изгоев. Вся банда собралась в центре лагеря, вокруг костра, в котором они сжигали мусор, параллельно что-то обсуждая. Несмотря на трагичность положения, в котором оказались мальчики, обстановка в лагере была совсем непринужденной: изгои шутили, подкалывали друг друга, веселились, играли в какие-то придуманные игры и болтали у костра. Однако маленьким заложникам было явно не до веселья.
Чернокожий бандит открыл контейнер. Заложники зашли внутрь. Там было пусто, темно, сыро и пахло плесенью. Дверь за ними захлопнулась. Стало слышно, как скрипят засовы, закрывающие ее снаружи. Время в контейнере шло очень медленно. Мальчики на ощупь пытались найти какой-нибудь предмет или изъян в металлической коробке, который мог бы помочь им выбраться из замкнутого пространства. Брешь в стене тоже бы сгодилась. Но поиски оказали безуспешными.
Наступил вечер. На улице стемнело. Майкл и Теодор находились в плену уже половину суток, по-прежнему не понимая, что с ними станет в будущем, и не представляя, как можно было бы освободиться. Изгои продолжали жечь мусор в ржавом металлическом баке. Снаружи воняло гарью и жженой резиной. Не понятно, как бандиты до сих пор не отравились от такого постоянного противного и вредного запаха. Возникало ощущение, что им он, наоборот, нравился. И они получали истинное удовольствие, вдыхая его в легкие. Внешнее освещение отсутствовало, и лишь огонь, то и дело вырывающийся из бака, освещал внешние черты лагеря.
Голоса усилились, издали до ребят то и дело доносился грубый мужской смех. Заиграло радио, настроенное на музыкальную рок-волну. Изгои отмечали свой сегодняшний улов. День для них задался: они получили пару заложников, пару автомобилей, а также пистолет, которым вооружился один из них. И мобильные устройства, которые можно было сбыть на черном рынке. Впереди намечался ужин из сусликов, которых удалось выловить в пустыне. Это как минимум означало, что бандиты будут достаточно сытые, и необходимости, пускать в расход мальчиков, отпадает. Головорезы готовили мясо на огне из-под мусора со смогом, пропитанным жженым полиэтиленом, одеждой, краской, кислотами и другим хламом. Как вообще можно умудриться не помереть после такого гипертоксичного ужина? Но древесины у изгоев было немного, поэтому особого выбор, по всей видимости, у них отсутствовал.
До этого момента Майкл все время заточения в контейнере стоял на ногах, так как не хотел садиться на грязный металлический пол, но сил больше стоять у него не было. И он решил присесть рядом с Теодором, который с самого начала нисколько не брезговал от того, что уже замарал свою одежду.
Майкл: «У тебя, кроме отца, есть родные?»
Теодор: «Мама умерла от болезни. Остальная семья отказалась от меня, сделав вид, как будто меня и не существовало никогда, так что остались только мы с отцом… Вернее уже сказать, только я. А у тебя полная семья?»
Майкл: «Сожалею. У меня осталась мама в Оунвилшене. Даже не знаю, как она перенесет утрату нас с отцом…»
Теодор схватил за руку Майкла и тряхнул ее что есть силы, затем произнес: «Не смей хоронить себя раньше времени. Ты еще жив!»
Майкл, выдернул руку: «Надолго ли. Перспективы отсюда выбраться невелики…»
Теодор: «Не падай духом! Это последнее, что нужно делать в такой ситуации!»
Снаружи раздались хлопки, рев моторов, выстрелы и крики. Разобрать что-то конкретное было сложно. Кто-то кричал от боли, кто-то командовал, кто-то орал от переполняемых эмоций.
Майкл: «Пригнись! Вдруг начнут стрелять в нашу сторону!»
Мальчики быстро легли на пол и закрыли руками уши, чтобы не слышать громких звуков. Через некоторое время крики прекратились. Стали слышны только приближающиеся шаги и разговоры неизвестных людей.
Мужской голос: «Обыскать территорию! Он должен быть где-то здесь!»
Кем были эти люди? Их спасители? Полиция? Или очередная банда изгоев, борющаяся за территорию? Но кем бы они не были, наверняка хуже уже быть не могло, чем попасть в лапы к конченным людоедам. Майкл поднялся на ноги, на ощупь подошел к двери и начал что есть мочи долбиться в нее с мольбой о помощи: «Спасите! Помогите! Мы здесь!»
Теодор: «Что ты делаешь? Сядь!»
Шаги стали слышны все ближе и ближе.
Женский голос: «Я что-то слышала из того контейнера!»
Мужской голос: «Я проверю, прикройте меня!»
Скрипнули засовы. Дверь начала потихоньку открываться. Майкл отошел на шаг назад, подняв руки вверх. В проеме появился слабо различимый человеческий силуэт. Это был Фред. Он заметил Майкла и опустил свое оружие: «Все хорошо, я нашел его». Теодор поднялся с земли, недоверчиво глядя на Фреда, оставляя руки поднятыми кверху. Майкл бросился к своему спасителю и крепко обнял его, прошептав на ухо: «Мне было страшно. Так страшно…»
– Все будет нормально. Скоро уже будешь дома! Ты чего это? Не раскисай! Ты же не баба! А ну, соберись! – приободрил наемник Майкла.
– А это кто? Тот, другой ребенок… – спросил Фред, указав пальцем на Теда.
– Это Теодор. Ему тоже досталось. Изгои убили его отца. – также шепотом представил Майкл наемнику второго заложника.
Фред: «Не бойся, парень! Тебя тоже отвезем домой!»
Майкл: «Фред, у него не осталось родителей, и ехать ему некуда».
Фред: «Ладно, решим тогда этот вопрос по дороге. В любом случае для начала нужно выбраться отсюда. Пойдемте!»
Вместе они вышли наружу и направились к автомобилям. Лагерь был ярко освещен фарами джипов и мотоциклов со всех сторон. В нем уже было не так оживленно, по сравнению с несколькими часами ранее. Повсюду валялись трупы изгоев, напичканные свинцом, и полыхали и без того ветхие постройки, сооруженные ими из не пойми чего в качестве жилья. Присутствовало несколько групп наемников: одна – группировка Фреда, а вторая (более многочисленная) – группировка Лорен. Ее Майкл тоже знал, хотя и видел не так часто. Время от времени девушка так же сопровождала его отца в поездках, когда Фред был слишком занят и не мог принять заказ. Майкл остановился на месте как вкопанный. Позабыв о своей недавней радости. Он вдруг вспомнил: «Фред, а как же мой отец? Что с ним? Вы его нашли? Он жив?»
Фред повернулся к мальчику: «Врачи сейчас борются за его жизнь. Я вернусь к нему в больницу завтра. Ты можешь поехать со мной, если захочешь. Хорошо, что сигнал «SOS» каким-то чудом успел добраться до логиста, перед потерей связи. Герри вызвал нас, поскольку городские службы не обслуживают территорию за пределами населенного пункта. Собрав группу, мы прибыли на место достаточно оперативно. Первым делом сразу доставили твоего отца в больницу и принялись за твои поиски. Джордж бы мне никогда не простил, если бы с тобой что-нибудь случилось».
Майкл вздохнул с облегчением. У него отлегло от сердца. Теодор похлопал мальчика по спине и воодушевленно произнес: «Повезло тебе! Вот видишь, нам даже план придумывать не пришлось, все сделали за нас! А ты боялся!»
Он не переставал удивлять Майкла. В отличие от него, у Теодора недавно умер отец, а паренек был воодушевленным, на подъеме и без капли сожаления в голосе. Майкл начал осматривать каждого убитого в поисках Рино. Он хотел удостовериться, что этот подонок, посягнувший на жизнь его отца, получил по заслугам. Четвертое осматриваемое им тело принадлежало человеку в маске. Он был уже мертв. Около бандита валялось оружие, по всей видимости, выпавшее во время перестрелки.
– Это он! Человек, чуть не убивший моего отца, но убивший отца Теодора! – громко произнес Майкл, показав на своего обидчика. Теодор подошел к Майклу, злобно глядя на мертвого изгоя. Тед взял в руки один из пистолетов, лежащих около тела, и начал палить по обидчику до тех пор, пока у него не кончились патроны. Несмотря на то, что мальчик обладал приличными физическими данными, даже для него отдача при стрельбе из пистолета оказалась неожиданно сильной. Поэтому его руки после каждого произведенного им выстрела подскакивали вверх, меняя направление пули. Затем Теодор бросил оружие на землю. Все это происходило настолько близко от Майкла, что звуки выстрелов частично его частично оглушили. Школьник не привык к таким громким звукам. Силвер на время закрыл уши руками, правда сделал он это поздновато. Теодор вновь его удивил. Вернее сказать, очередной резкий перепад настроения несовершеннолетнего, который сменился от радости и воодушевления на дикую ненависть и злобу. С другой стороны, когда эмоции ненависти переполняют настолько, как знать, на что способен даже самый спокойный в мире человек во время такого стресса и переживания.
– Он уже мертв, Тед, поэтому лучше или хуже ему от этого не станет. – обратился Майкл к Теодору.
– Как и мне! – сухо ответил Теодор и направился в сторону джипа.
– Нил, займись машиной. Нужно показать ее в автосервисе и доставить заказчику, – обратился к своему подчиненному Фред, затем усадил мальчиков в джип, и они выдвинулись в сторону дома.