Оклеветать?
На лице господина Линя заиграла мягкая улыбка, но его взгляд оставался хищным.
– Искренни твои слова или нет, ошибка это или нет – все выяснится после повторного обсуждения этого дела в ямэне, – спокойно произнес он.
Господин Линь работал чиновником более десяти лет. Его семья обосновалась в Янчэне несколько поколений назад. Все дела, которые ему приходилось решать, не были для него вопросами жизни и смерти. Что он мог сказать о справедливости? Он считал, что вопрос справедливости касается, скорее, высших сил. Только вот в Янчэне именно его сопоставляли с божеством.
Даже если отец Чжэньчжэнь всем сердцем был предан государству, он не смог бы защитить ее от смерти. Однако господину Линю не хотелось бы, чтобы она умерла, ведь Чжэньчжэнь не совершила настолько тяжкого преступления, которое каралось бы смертной казнью. Она всего-навсего поступила безнравственно.
Правда, для девушек, сотворивших такое, жизнь становилась хуже смерти.
– Цзюнь Чжэньчжэнь, ты прекрасно знаешь, что ошибаешься. Бесполезно умолять меня. Лучше подумай над тем, как добиться прощения семьи Фан, – сказал господин Линь после небольшой паузы. – Поскольку дело касается не только наших с тобой семей, но еще и башни Цзиньюнь, и семьи Нин, боюсь, придется дать им объяснение.
Он договорил и сделал шаг к выходу, решив не обращать внимания, если девушка начнет возмущаться, кричать и реветь во весь голос.
Но он этого так и не услышал.
– Господин Линь, подумайте еще раз, – произнесла Чжэньчжэнь.
В глубине души регистратор усмехнулся. Она в самом деле не осознавала, что ее смерть неизбежна, и еще требовала от других о чем-то там подумать.
Почему бы ей самой не пораскинуть мозгами? В самом деле никчемная.
– Ваш ямэнь не единственный в Янчэне, – продолжила Чжэньчжэнь.
Господин Линь остановился. У этой дрянной девчонки не осталось иных трюков, кроме запугиваний с жалобой.
– А-а-а. – Он повернулся к ней. – Намекаешь на то, что собираешься подать жалобу? И куда же ты надумала жаловаться? В Цзэчжоу? Сейчас мой соученик работает в окружном ямэне и назначает наказания, а двоюродный брат – мелкий чиновник и отвечает за поступающие жалобы. Если не знаешь, в каком порядке действовать, я тебе помогу.
– Я не знаю никого из Цзэчжоу, – ответила Чжэньчжэнь.
«А кого тебе там знать? Ты просто деревенщина из Фунина…» – подумал господин Линь.
– Цзэчжоу достаточно мал, – продолжила Чжэньчжэнь. – Мне известно лишь про начальника округа Тайюань по имени Ма Шэнчжи, он же – цзиньши, он же – императорский советник.
Господин Ма? Регистратор Линь пришел в оцепенение. Он знал, что император лично даровал господину Ма должность придворного в округе Тайюань и позволил действовать по своему усмотрению. На него не стоило нарываться.
– Господина Ма все знают, – бросил он. – Ничего удивительного в том, что тебе о нем известно.
Главное, что он о тебе ничего не знает. Выдающемуся цензору и начальнику округа известно о такой, как ты? Собралась туда подавать жалобу? Да тебя схватят прежде, чем ты успеешь его увидеть. Полагаясь на доброе имя своего отца, ты не можешь делать все, что заблагорассудится. Детская наивность…
Господину Линю больше не хотелось с ней возиться, он сделал несколько шагов вперед и положил руку на дверь, собираясь открыть ее. Через мгновение позади него раздался медленный голос Чжэньчжэнь:
– Второй год Тайкан. Расчетная книга сгоревшего в уезде Цзэчжоу зернохранилища на самом деле находится в ваших руках.
Господина Линя словно окатило ледяной водой, а душа чуть не покинула его тело.
– Эту расчетную книгу прислал вам двоюродный брат, не так ли? Кажется, его фамилия У, – невозмутимо продолжила Чжэньчжэнь.
Для господина Линя ее голос звучал как раскат грома.
Это невозможно! Откуда она узнала? Вот почему она сказала про небесную справедливость.
Цзюнь Чжэньчжэнь вздохнула. После замужества она как принцесса не могла более покидать дворец, но все-таки ее мужем был сам глава Цзиньи-вэй. Вдобавок ко всему, при ней он не стеснялся в выражениях и рассказывал обо всех махинациях чиновников, лишь бы вызвать у нее улыбку.
Вообще, делишки всех этих чинуш ее не волновали. Просто так уж удачно сложилось, что ее память оказалась немного лучше, чем у остальных.
Чтобы она сдалась и оставила желание изучать медицину, учитель заставлял ее запоминать медицинские трактаты исключительно на слух. Благодаря этому ничто не проскальзывало мимо ее ушей.
По счастливому стечению обстоятельств на первый взгляд незначительные вещи оказались очень полезны. Разве это не справедливость?
– Вот она, справедливость, – произнесла Чжэньчжэнь, глядя на спину господина Линя. – Она заключается в том, что, если вы угрожаете мне, я тоже могу угрожать вам в ответ.
Если вы угрожаете мне, я тоже могу угрожать вам в ответ.
По телу господина Линя прошла мелкая дрожь, на лбу выступили капельки пота.
Откуда она узнала? Откуда?! Это чрезвычайно секретные сведения, а не какая-то маленькая несерьезная тайна.
– Причина, по которой Ма Шэнчжи прибыл в Тайюань, заключается в том, что его предшественник, Дэн Цзыцяо, провалился в одном деле. Уполномоченный по военным и гражданским делам Тайюаня подал жалобу на Дэн Цзыцяо из-за нехватки продовольствия. Очень многие хотели провести расследование, но склад с продовольствием неожиданно сгорел, а расчетная книга пропала. По-видимому, это не посчитали великой потерей, поскольку остальные расчетные книги провинции Шаньси не пострадали. В итоге во время расследования ничего не обнаружили, Дэн Цзыцяо перевели на другое место, а дело закрыли, – продолжал нежный женский голос, доносящийся из-за спины. – Хотя эта книга не относится к нашему делу, думаю, господин Ма не отказался бы взглянуть на нее. Господин Линь, вы не единственный чиновник в Янчэне. Вы утверждаете, что я кому-то причинила вред. Если я с этим не согласна, я могу смело подать жалобу, чтобы докопаться до истины. А чтобы докопаться до истины, придется провести расследование еще раз. Я не права? Пока мы находимся на вашей территории влияния, ваше слово – закон, а свидетелями и вещественными доказательствами вы можете вертеть на свое усмотрение. Однако, если я отправлюсь в другое место, там все будет не так, как заблагорассудится именно вам. Я уже объяснила, что в этом деле масса упущений. Все будет хорошо, если вы на этом остановитесь. Но, если пожелаете придать этому инциденту огласку, боюсь, и вы, и ваша дочь упадете в глазах общественности. Я сказала, что всегда можно признать и исправить свои ошибки. В конце концов, юная госпожа Линь еще совсем молода, а вы ничего не знали о случившемся, поэтому я и решила поговорить с вами один на один. Ведь вы можете преподать урок своей дочери, потому я позволила вам еще раз хорошенько поразмыслить и принять решение. Но, похоже, господин Линь, вы уже все обдумали…
Услышав эту фразу, регистратор внезапно повернулся.
– Нет, ничего я еще не решил, – ответил он дрожащим голосом, глядя на Чжэньчжэнь. Его гнев сошел на нет, а лицо побледнело. Он явно был в смятении. – Нет, нет… Ты слишком сурова. За то, что случилось, мне действительно как отцу стыдно…
Ничего не сказав, Чжэньчжэнь посмотрела на него и улыбнулась.
– Ты права. В том, что совершил мой ребенок, моя вина… – добавил он, его глаза покраснели от горького сожаления. – Я не ожидал, что Цзинь-эр сотворит такое, я правда…
Он поднял руку и ударил себя по лицу.
Его пощечина оказалась настолько звонкой и сильной, что на щеке остался отпечаток ладони.
– Господин, не будьте слишком суровы, – мягко проговорила Чжэньчжэнь.
По сравнению с голосом господина Линя, ее голос от начала и до самого конца оставался ровным и ласковым, что придавало еще больше искренности ее словам.
Хотя ее голос и звучал нежно, у господина Линя внутри отсутствовали какие-либо теплые чувства. Все, что он ощущал, – это холод и тревогу.
По тону ее речи трудно было разобрать эмоции, особенно уверенность. Так что он просто тихонько поднял свою руку и в последний момент безжалостно хлестнул себя по лицу.
Господин Линь закрыл лицо руками.
– Я обязательно тщательно подумаю о случившемся. Это просто… самый настоящий позор для семьи Линь. Мне правда стыдно. – У него перехватывало дыхание.
– Не говорите так, – с жалостью произнесла Чжэньчжэнь.
– Спасибо за великодушие, – ответил регистратор и решительно поднял голову. – Но мне в любом случае придется объясниться.
– Вы не обязаны это делать, пользы это никому не принесет, только лишний раз смутит, – бросила она. – Я уже говорила, что все дело в юном возрасте. Детям хочется получить желаемое и уничтожить то, что им не нравится. Они не осознают последствия от своих действий. Самое настоящее невежество и бесстрашие. Поэтому и нужно преподавать им уроки, чтобы они знали, что делать можно, а что нельзя, чтобы они не совершали таких ошибок в будущем.
После того, как Чжэньчжэнь договорила, господин Линь признал ее правоту.
– Я был слишком мягок с ней, вот почему она стала такой высокомерной и совершила ужаснейший проступок, – горько сожалел он.
Цзюнь Чжэньчжэнь ничего не ответила, а господин Линь не осмелился сказать что-то еще. Атмосфера в комнате стала по-настоящему удушливой.
– Я лишь хотела донести до вас правду. Раз вы все поняли, тогда… – Она на мгновение замолчала.
– Я знаю, что делать, – сразу же ответил господин Линь. – Не беспокойся.
Комната снова погрузилась в тишину. Казалось, словно они только что беседовали о том же, о чем говорили сразу, как вошли сюда.
– Та расчетная книга… вам не стоит оставлять ее у себя.
У господина Линя сердце в пятки ушло, когда Цзюнь Чжэньчжэнь заговорила.
– Откуда я об этом узнала? Лучше вам не спрашивать. И у стен есть уши. Прознают об этом остальные, или вы расскажете сами, вам это не принесет никакой пользы. Пусть прошлое останется в прошлом, не стоит его ворошить.
Больше она не собиралась касаться этой темы. Эдакое предложение и гарантия.
Сердце господина Линя постепенно успокаивалось.
– Премного благодарен, огромное спасибо… – У него снова перехватило дыхание.
– Что касается башни Цзиньюнь и десятого молодого господина…
– Я сам, я сам все им объясню, не беспокойся об этом, – опередил ее господин Линь.
Цзюнь Чжэньчжэнь улыбнулась.
– Хорошо. Прошло уже немало времени с тех пор, как я пришла в башню Цзиньюнь. Уверена, моя семья начнет волноваться, когда получит известия о случившемся. С вашего позволения, я уйду первой.
Господин Линь поспешно протянул руку.
– Точно, скорее возвращайся домой. Должно быть, все очень напуганы, – в спешке ответил он и, к ее удивлению, лично открыл ей дверь.
Чжэньчжэнь улыбнулась и уступила ему дорогу.
– Прошу, господин Линь.
Господин Линь – чиновник, к тому же он старше. Поэтому он должен был идти впереди.
Регистратор немного смутился, но его тут же переполнили чувства сожаления и благодарности. Он взял себя в руки, осознав, что его поведение было слегка неуместным. Он не решился более задерживаться, быстро открыл дверь и вышел.
Фан Цзиньсю уже надоело это томительное ожидание. Пока отсутствовал господин Линь, она пыталась придумать способ сбежать. Однако люди семьи Линь хищно за ней наблюдали, а потому все было не так просто.
Ко всему прочему, она переживала за Чжэньчжэнь, находящуюся в соседней комнате.
– Лучше бы она только в ссорах с нами оставалась такой глупой и бесстрашной, но нет же, даже при виде чиновников никого и ничего не боится, – прошептала она Цзинь Чуань.
Когда их тревоги достигли предела, господин Линь с Чжэньчжэнь наконец вернулись в комнату.
Все взгляды устремились на них. Взор Нин Юньчжао упал прямо на Чжэньчжэнь.
Цзюнь Чжэньчжэнь учуяла его взгляд и тоже посмотрела на него. Эти внезапные гляделки словно обожгли Нин Юньчжао, и он сразу же отвел взгляд.
После этого Чжэньчжэнь посмотрела на стоящего рядом сышэ и улыбнулась ему.
Сышэ все еще было немного не по себе.
Лицо этой девушки выглядело спокойным, а улыбка вообще ничего не значила. Чжэньчжэнь постоянно была такой, поэтому то, что же там все-таки произошло, – оставалось загадкой.
– Так. Что касается этого дела, мне нужно встретиться с третьим господином, – внезапно заговорил регистратор Линь.
Сышэ изумился, но вместо того, чтобы посмотреть на господина Линя, он уставился на Чжэньчжэнь.
А что, собственно, произошло?
Кто бы мог подумать, что…
Господин Линь не обратил внимания на молчание сышэ и посмотрел на Нин Юньчжао.
– Молодой господин Нин, этот инцидент наверняка напугал твою младшую сестру. Возвращайтесь домой. Что же касается репутации этих девушек, мы обсудим это с башней Цзиньюнь и обеспечим их безопасность.
Теперь и Нин Юньчжао удивился.
Да что там произошло?
Господин Линь не дал им возможности ответить и тут же прошептал что-то слуге.
На лице слуги тут же появилось удивление, однако под пристальным взглядом господина Линя он тут же опустил голову, кивнул и, прихватив остальную прислугу, принялся поднимать бессознательную юную госпожу Линь и ослабевшую Сян Лань. После этого они удалились.
– Третий господин здесь? Отведите меня к нему, – обратился он к сышэ.
Сышэ тут же выбрался из своих глубоких раздумий. Господин Линь хотел лично встретиться с третьим господином, что можно было расценить как жест примирения. Другими словами, он желал обсудить с башней Цзиньюнь дальнейшие шаги по урегулированию конфликта или выслушать их мнение на этот счет. Это произошло вопреки всем ожиданиям, однако на такой результат башня Цзиньюнь больше всего и рассчитывала.
Сышэ поспешно приказал официанту показать дорогу. Господин Линь и впрямь без колебаний последовал за ним.
Атмосфера в комнате сразу же стала немного причудливой.
Сышэ следовало самолично проводить господина Линя, но вместо этого он продолжал смотреть на Чжэньчжэнь, которая за все это время не сдвинулась ни на шаг.
– Огромное вам спасибо, – искренне сказала она ему и поклонилась.
– Что вы, помилуйте! Чем же мы вам помогли? – с недоумением бросил сышэ.
– Если бы вы не вступились за меня, господин Линь точно забрал бы меня отсюда с собой, – пояснила Чжэньчжэнь. – И я бы здесь не стояла.
Договорив, она снова поблагодарила его.
– Я не достоин вашей благодарности. – Мужчина ответил поклоном на поклон и улыбнулся. – Мы поступили так, как должны были.
Он сделал небольшую паузу.
– Всего вам хорошего.
Чжэньчжэнь с улыбкой кивнула, а сышэ снова поклонился ей и ушел.
После того, как он удалился, весь обслуживающий персонал тоже немедленно покинул помещение. Шумная и переполненная комната в мгновение ока опустела. Остались только Цзюнь Чжэньчжэнь, Фан Цзиньсю, Цзинь Чуань и Нин Юньчжао.
– А что произошло? – с недоумением спросила Фан Цзиньсю. – Они ушли, а как же мы?
– Если ты не хочешь уходить и желаешь еще поиграть, мы можем остаться ненадолго, – серьезно ответила Чжэньчжэнь, глядя на нее.
После ее слов кто-то в комнате рассмеялся. Хохот прекратился так же внезапно, как и начался.
Цзюнь Чжэньчжэнь и Фан Цзиньсю оглянулись. Улыбка уже сошла с лица Нин Юньчжао, сам он тоже смотрел на девушек.
В комнате снова наступила тишина.
Тишина. Один юноша и три девушки стояли друг напротив друга. Они должны были быть чужими друг другу, но по странному стечению обстоятельств оказались в какой-то степени знакомы.
Знакомые незнакомцы.
Фан Цзиньсю, даже не скрывая своего любопытства, начала бесцеремонно разглядывать Нин Юньчжао.
Немного поразмыслив, Цзюнь Чжэньчжэнь поклонилась молодому господину.
– Нин… – начала она.
Отвечая на любезность, Нин Юньчжао слегка кивнул ей, после чего развернулся и вышел.
Чжэньчжэнь замерла в полупоклоне, а Фан Цзиньсю рассмеялась.
– Что это за учтивость, взяла бы да набросилась на него. Смотри, он даже убежал, – пошутила она.
Цзинь Чуань потянула ее за рукав.
– Третья юная госпожа, не болтайте лишнего, – попыталась она вразумить ее.
– А что я? Я ничего, – хихикнула Фан Цзиньсю, но больше ничего о юноше не говорила. – Что дальше? Что теперь будем делать?
– Теперь нас это не касается. В башне Цзиньюнь с юной госпожой Линь случился неприятный инцидент. Отныне это головная боль исключительно ее отца и башни Цзиньюнь, – ответила Чжэньчжэнь. – Мы можем идти.
Почему это нас больше не касается?
Фан Цзиньсю и Цзинь Чуань впали в ступор.
Только-только господин Линь собирался взять их под стражу, а теперь все закончилось?
– Господин Линь поторопился с выводами. Я аккуратно поговорила с ним, и он успокоился, – пояснила Чжэньчжэнь.
Фан Цзиньсю смотрела на нее, как на призрака.
– Что ты ему наговорила? – спросила она.
Цзюнь Чжэньчжэнь взглянула на нее.
– Ты все равно не поверишь, – ответила она. – Я просто разъяснила ему все причины произошедшего, и он утихомирился.
Фан Цзиньсю уставилась на нее.
– Цзюнь Чжэньчжэнь, зато я прекрасно верю в то, что ты демон, – выкрикнула она.
По коридору разнесся пронзительный девичий голос, похожий на очаровательное и наивное недовольство, однако он тут же смолк.
Нин Юньчжао стоял на лестнице и наблюдал за тем, как одна из девушек протянула руку к другой и зашипела, а та, которую удержали, недовольно махнула руками и ушла вперед. Следовавшая за ней служанка бережно старалась утешить ее.
Цзюнь Чжэньчжэнь казалась заносчивой и бесцеремонной, она явно не ладила с сестрами Фан. Однако сейчас их общение вовсе не походило на враждебное… Но, даже если они все-таки не уживались, там явно не было никакого высокомерия и грубости.
Как эта девушка может быть той самой Цзюнь Чжэньчжэнь? Или как эта юная госпожа Цзюнь может оказаться ею?
Нин Юньчжао снова запутался.
Верно, вот главное звено. Как она может быть ею?
Десятый молодой господин был весьма начитанным человеком и неплохо разбирался в поэзии, но в данный момент он не мог подобрать подходящих слов, которые описали бы его чувства.
Должно быть, именно сейчас ему следовало что-то сказать.
Нин Юньчжао смотрел на появившийся из башни Цзиньюнь силуэт девушки. Однако теперь ему не хотелось ее видеть и даже думать о ней, не хотелось думать о том, что он все это время делал и какие мысли посещали его по ночам.
Это в самом деле оказалось тяжело принять.
Нин Юньчжао постучал по перилам и развернулся. Даже если ему и хотелось что-то сказать, больше было незачем стараться выдумывать подходящее вступление.
Неудивительно, что ты знала о моем дне рождения.
Нин Юньчжао безмолвствовал.
Выходит, ты действовала умышленно?
Из коридора отчетливо виднелся главный зал. Сышэ не заходил внутрь и смотрел на Чжэньчжэнь, которая покидала здание. Параллельно он слышал доносившийся из комнаты голос господина Линя, который кого-то благодарил.
Эта девушка в самом деле безжалостна.
Сышэ вздохнул, когда из-за двери долетел голос господина Линя.
– Не провожайте, третий господин. Передаю это дело в ваши руки, урегулирование вопроса не требует отлагательств.
После этих слов господин Линь сразу же вышел из комнаты.
– Я провожу вас, – поспешно проговорил сышэ.
Господин Линь на минуту замешкался, но отказываться не стал. Плетясь друг за другом, за всю дорогу они не проронили ни слова. Достигнув лестницы, господин Линь вдруг остановился.
– У меня вопрос, – внезапно начал он и посмотрел на сышэ. – Сколько денег она выиграла?
Господин Линь не уточнил, о ком спрашивает, и не назвал имени, однако сышэ сразу понял, о ком идет речь. Услышав вопрос, он слегка улыбнулся.
– Как правило, мы держим в тайне подобные сведения о наших гостях…
Так-то оно, может, и так, но сейчас сложилась немного другая ситуация. Господин Линь хранил молчание, ожидая, что сышэ продолжит говорить.
– Тридцать тысяч таэлей, – закончил сышэ.
Господин Линь разинул рот от удивления.
Настолько много! Неудивительно, неудивительно…
Господин Линь посмотрел на сышэ. Он знал, что Чжэньчжэнь метала стрелы в башне Цзиньюнь и выиграла серебро, но ведь это заведение – не игорный дом. Сборище господ, строящих из себя ценителей искусства и стремящихся сохранить лицо, ставили такие огромные деньги, к тому же сама башня Цзиньюнь заполучила неплохой процент с выигрыша.
Он даже подумать не мог, что сумма окажется настолько баснословной. Неудивительно, что в башне Цзиньюнь ее назвали божеством богатства.
На сей раз отец с дочерью оба оказались на разделочной доске…
Больше не возвращаясь к этому вопросу, господин Линь кивнул распорядителю церемоний, развернулся и торопливо ушел прочь.
Глядя на спину регистратора, сышэ подавил свое любопытство. По правде говоря, ему хотелось спросить господина Линя, о чем же они с Цзюнь Чжэньчжэнь разговаривали в той комнате. Но он понимал, что не получит ответа на подобного рода вопрос, поэтому не стал его задавать.
Убедить отца принять крах репутации своей дочери и подавить гнев… это по-настоящему жестоко. Он даже подумать не мог, что в Цзюнь Чжэньчжэнь скрывается нечто большее, чем великолепные навыки метания стрел.
Правда, оставалось загадкой: это все благодаря покровительству семьи Фан или Цзюнь Инвэнь что-то ей оставил?
Сышэ развернулся, поднялся по лестнице и вернулся в комнату. Банкет в помещении уже убрали. Третий господин Доу отдал распоряжения нескольким мужчинам, после чего им приказали удалиться.
– Господин Цзинь с остальными ушли из-за юной госпожи Цзюнь? – не удержался от вопроса сышэ.
– Кто его знает. Эти люди слишком непредсказуемы. – Это, скорее всего, не волновало его, господина Доу больше интересовал господин Линь. – Почему он так поступил? Просто взял и признал безнравственное поведение дочери? То же самое, что в дерьме измазаться.
– Думаю, все ради того, чтобы предотвратить попадание на свое тело чего-нибудь более опасного, чем дерьмо, – улыбнулся сышэ и сделал паузу. – Могу лишь сказать, что юная госпожа Цзюнь захотела одолжить у нас бумагу, кисть и персонал для сопровождения.
В башне Цзиньюнь никогда не возникало необходимости выполнять разного рода формальности, деньги выдавали на месте по факту. Причина, по которой сышэ заявил о незавершенности некоторых процедур, заключалась в попытке защитить Цзюнь Чжэньчжэнь и дать ей возможность задержаться в башне.
Однако девушка неожиданно предложила отправить Фан Цзиньсю домой и сама попросила бумагу с кистью для завершения всех формальностей. Видимо, она специально попросила письменные принадлежности, очевидно, желала что-то записать.
– Неужели Цзюнь Инвэнь, этот мелкий чиновник, оставил своей дочери какой-то козырь? – с любопытством спросил третий господин Доу.
Кроме Цзюнь Чжэньчжэнь и господина Линя, об этом никому не было известно. Раз уж они оба пришли к взаимному согласию, скорее всего, и к вопросу больше возвращаться не станут.
– Нас с тобой это не касается, – равнодушно бросил третий господин и махнул рукой. – Мы открыты при ведении нашего дела, благожелательность приносит богатство.
Сказав это, он приподнял брови и улыбнулся.
– Думаю, мы с вами зря беспокоились. Юная госпожа Цзюнь уже приняла ответные меры.
Сышэ вдруг вспомнил ее искреннюю благодарность.
– Юная госпожа Цзюнь сказала, что, если бы не мы, у нее не появилось бы возможности переговорить с господином Линем, – произнес он с улыбкой.
Третий господин Доу рассмеялся.
– Юная госпожа очень учтива, эта возможность обошлась ей в десять тысяч таэлей, – ответил он. – Никто никому ничего не должен.
Сышэ замолчал и начал размышлять о ее внезапном появлении и о том, как она начала метать стрелы. Возможно, она уже тогда покупала эту возможность.