Две номинации на премию «Хьюго».
Финалист премии «Лямбда».
Номинация на премию «Локус».
Две номинации на премию «Гудридс».
Финалист премии «Ауреалис».
«Та, что стала солнцем» переосмысливает приход к власти императора и основателя династии Мин.
Чтобы получить Небесный Мандат, женщина-монах Чжу сделает все, что угодно: «Я отказываюсь быть никем…»
В 1345 году Китай оказался под пятой жестоких монгольских захватчиков. Для голодающих крестьян Центральных равнин величие – это то, что можно найти только в легендах. Восьмому сыну семьи Чжу, Чжу Чонба, предсказана великая судьба, а умной и способной второй дочери уготована безвестность.
Однако, после бандитского нападения, оставившего сиротами двух детей, именно Чжу Чонба впадает в отчаяние и умирает. Чтобы избежать собственной смерти, девушка использует имя и личность брата. Она поступает послушником в монастырь и там, движимая жгучим желанием выжить, узнает, что способна на все, лишь бы избежать предсказанного будущего.
После того, как святилище разрушено за поддержку восстания против монгольского правления, Чжу использует последний шанс и претендует на иную судьбу – на величие брата.
«МУЛАН встречает ПЕСНЬ АХИЛЛА». – Ксения Хан, prince_datsky
«Запоминающийся и душераздирающий дебют Паркер-Чан – это поэтический шедевр о войне, любви и идентичности… Он вонзился мне в сердце, а затем посолил и прижег рану». – Шеннон Чакраборти
«Волнующий взлет к власти, который перенесет вас из дворца в деревню, на поле боя, в потрясающе живой мир. Изысканно написанная проза Паркер-Чан освещает и добавляет нюансы теме гендера, власти и судьбы. Мгновенная классика». – К. С. Пакат
«Это эпично, трагично и великолепно. В вас что-то сломается, но вы останетесь благодарны». – Аликс Э. Харроу
«Политические интриги в романе делают „„Игру престолов““ похожей на детскую забаву. Он полон экшена и приключений, и даже самые спокойные моменты наполнены напряжением. Почерк четкий, острый, а стиль Паркер-Чан доставляет удовольствие при чтении… Я добавляю роман в свою десятку лучших книг года». – Locus
«Персонажи смелые и глубокие. Эпическое построение мира, остросюжетный экшен и безжалостность любви и страсти делают историю трагичной и вдохновляющей… Роман получился сильным, захватывающим и незабываемым. Этот вдохновенный ретеллинг китайской истории – захватывающее чтение». – Library Journal
Приближается конец года, а значит время отложить в сторону грустные, тяжелые книги, выбрать для чтения что-то празднично-зимнее и заняться «подбиванием долгов». Данную историю я читала еще в октябре, она показалась мне весьма подходящей для отпускных дней, этакое фэнтези в стиле мультика Мулан, погружение в антураж Древнего Китая. И первая часть произведения вполне соответствовала ожиданиям – незамысловатое, но не пустое повествование, поддерживающее интерес к судьбе девушки-сироты, которая решилась на кардинальное изменение своей жизни. Перед глазами легко возникали образы происходящего: голодающие крестьяне, для которых ящерица – уже сокровище, нападение жестоких бандитов, испытания в монастыре – сюжет весьма захватывающий и кинематографичный.Но постепенно я стала уставать от творчества Шелли Паркер-Чан– то ли роман слишком длинный, а я не готова тратить так много времени на придуманный мир, то ли появление дополнительных главных героев, от лица которых писательница показывает нам происходящее, слишком замедлило течение сюжета, потому что привыкать к этим новым персонажам и вживаться в их шкуру было неинтересно. Да и тема для повествования выбрана не самая приятная – войны, интриги, борьба за власть, жестокие убийства и расправы над врагами (этого мне достаточно в нон-фикшне, дарк-фэнтези в стиле Игры престолов никогда не было любимым мною жанром)Не понравилась некая мерисьюшность главной героини – уж слишком все просто ей удается, тут я даже не про обман окружающих со сменой пола, хотя это тоже не совсем реалистично, а про то, как простая девчонка из деревни, пусть даже прошедшая обучение в монастыре, вдруг оказалась способным полководцем и заткнула за пояс маститых придворных интриганов.Казалось бы, что в героине такого особенного, почему так легко удается взбираться на вершину успеха? Автор приписывает эти чудеса изумительной вере в себя, в свою судьбу, предназначенное величие, целеустремлённости и готовности рискнуть всем, чтобы получить желаемое.цитатыПрорицатель вздрогнул и поднял глаза. Он задрожал, потом произнес:
– В этом ребенке таится величие. О, как ясно я это увидел! Его деяния станут гордостью вашей семьи и прославят сто поколений ваших потомков.Чжу почувствовала, как в ней вспыхнула белая искра: ее будущее величие непременно осуществится, если ее стремление добиться его останется непоколебимым.
Так долго она гналась за величием только для того, чтобы выжить. Но без Чжу Чонбы эта причина перестала существовать. Чувствуя, что она вытащила из себя нечто такое, на что ей не очень хочется смотреть, Чжу подумала: «Мне не обязательно это делать. Я могу уехать, отправиться куда угодно и быть кем угодно и все таки выжить…»
Но как только она это подумала, она поняла, что не откажется от величия. Ни ради жизни ребенка, ни даже ради того, чтобы предотвратить страдания людей, которых она любит и которые любят ее.
Потому что это то, чего она хотела.
свернутьНе скажу, что такие герои меня вдохновляют, особенно готовность пожертвовать любым, кто преграждает путь, даже если это ребенок (пусть с нечеловеческой сутью).Добавит писательница и любовных отношений в текст, хотя в целом непонятно, была ли это любовь или просто симпатия, сочувствие и поиск выгодного партнера для самореализации. Тех читателей, кто не приемлет однополые отношения в литературе, стоит предупредить, что тут они есть, хотя занимают достаточно скромное место относительно всей сюжетной линии.
Так же стоит отметить феминистический окрас данной книги, достаточно много уделяется внимания тому, как несправедливы были порядки прошлого, когда женщина была собственностью мужчин и часто ее жизнь почти ничего не стоила.Подводя итог, рекомендую это произведение читателям, которые любят фантастику про войны и политику, про то, как золушка становится принцем, а, вернее, Сияющим Королем и как успешные self-made женщины демонстрируют свои способности.
Книга очень неторопливая и очень китайская. Думаю, издателям стоило написать об этом прямо в аннотации, чтобы избежать негативных рецензий:) К тому же далеко не все поступки героев можно понять из текста, нужно знать исторический и культурный контексты (причём заранее, чтобы не гуглить долго и упорно в процессе чтения)На самом деле, разбираться в том как работает голова у людей совершенно иного образа мышления, ужасно интересно. Но местами, конечно, утомительно. Особенно когда автор вообще никак не помогает – заваливает терминами, региональными особенностями, религиозным содержанием… Читатель беспомощно барахтается, а автору и дела нет.
Зато когда выныриваешь с новым пониманием, становится интересно. Правда я ещё не поняла – достаточно ли этого интереса для ожидания продолжения или стоит остановиться.
Действие книги, являющейся первой в цикле «Сияющий император» происходит во времена средневековья, когда территория современного Китая находилась под властью монголов (1271-1368).Главная героиня, которую именуют просто девочкой, очень хочет выжить и с упорством, достойным уважения, сопротивляется всей череде неблагоприятных обстоятельств: неурожай, голод, бедность и опустошающие набеги монголов. Но главным в этом ряду становится сам факт того, что она женского рода, а значит, ничего достойного в ней нет, согласно бытующим в мире представлениям.Но именно её непреодолимое желание выжить становится путеводной звездой во всей дальнейшей судьбе, а характер, закалённый с самого начала и впоследствии становящийся только жестче и бескомпромисснее, помогает ей достигнуть небывалых высот.Вместе с героиней читатель из бедного дома переносится в буддийский монастырь, на поля жестоких сражений, в покои высокопоставленных чиновников и правителей.
Роман отличает динамичное повествование, любопытные характеры главных героев, выписанные со всей тщательностью, а значит, выглядящие настоящими, за перипетиями судеб которых наблюдаешь с неослабевающим интересом.
Также хорошо передана атмосфера того времени и региона, что немаловажно и играет существенную роль при прочтении, можно почерпнуть какие-то интересные сведения и детали об описываемом периоде и местах действия, а также людях, живших в то время.На протяжении всего повествования чувствуется, как простое желание выжить со временем трансформируется в победу любой ценой и достижении небывалого величия, а значит непременно сказывается на общении со своими близкими и друзьями.
Бремя власти, жажда мести, выживание в сложных условиях, жизнь в тот исторический период – вот основные темы повествования, где жанр фэнтези практически условен и фигурирует только в определённых моментах, когда это нужно для сюжета, чтобы оправдать те или иные несущественные допущения.
С интересом буду ждать перевода второй части цикла.