bannerbannerbanner

Венгерская вода

Венгерская вода
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

1355 год. Торговец благовониями из Египта бесследно исчезает во время поездки в Золотую Орду. На поиски отправляется его брат. Идя по следу, он все далее углубляется в просторы Великой Степи, пока не оказывается в городе Мохши, затерянном в глухих лесах у самой окраины таинственной Страны Мрака. Ему и его новым друзьям предстоит распутать клубок старинной тайны, завязанный вокруг гробницы некогда могущественной царицы Баялунь, супруги хана Узбека.

Ожившая сказка оказывается смертельно опасной.

Серия "Мастера исторического детектива"

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100majj-s

Мне нравились в детстве рассказы о караванщиках, которые идут ночами, глядя на путеводную звезду.Признайтесь, вам не приходило в голову, что может существовать история, которая соединила бы Египет, Константинополь, древнюю Русь, Великую степь и мордовские леса Поволжья – все в середине Средневековья? Вот вам эта книга, На эпизодических ролях митрополит Киприан, Тимур, императрица Екатерина де Валуа Куртене, а на одной из главных – будущий султан Баркук, хотя и задолго до того, как сделается правителем Египта.Середина XIV века, мир оправляется от последствий пандемии чумы, унесшей бесчисленное множество жизней, глава александрийского купеческого рода призывает внука и наследника, чтобы отправить в Орду. Юноша, от имени которого ведется рассказ, изначально не готовился непосредственно к торговле, он законник – его стезей должна была стать юридическая поддержка дел клана, но пропал брат который отправился в те дальние земли, а деду предъявлен к оплате заемный вексель на колоссальную сумму, якобы от его имени.Трудно поверить, что караванные тропы простирались так далеко, от пирамид Гизы до Поволжья, однако речь о торговле – куда более действенном двигателе прогресса, чем превозносимая в этом качестве война. А кроме того, род Тариков издавна занимался благовониями и специями – самым компактным и наименее подверженным порче товаром. Омар, брат рассказчика. направлялся на Русь с грузом ладана, необходимым для христианского богослужения, а оттуда предполагал привезти мускус – бобры в изобилии водились в лесах. И вот теперь никаких вестей, ни о нем, ни об отправленном с ним грузе, а вексель грозит окончательно подорвать без того расстроенные чумой дела клана. Герою предстоит добраться до улуса Джучи и подать жалобу, каковая юридическая формальность может послужить страховкой в деле защиты финансов рода.И вот, он едет. На корабле, верхом, в повозках. Со многими остановками, намеченными заботой предусмотрительного деда, общается со множеством разных людей, одни из них в привычной обстановке и на порог его не пустили бы, с другими он сам нипочем не стал бы иметь дел, но дорога и возложенная на него миссия стирает сословные границы, как и (весьма условные) границы между землями. В ходе странствия герой взрослеет, учится налаживать контакты и улаживать недоразумения, обретает опыт, который в дальнейшем позволит ему встать во главе процветающего предприятия.В романе Сергея Зацаринного мне, отдавшей работе в торговле не один десяток лет, нравится уважение к этому общественному институту, к которому сегодняшняя интеллигенция отчего-то усвоила снобски-пренебрежительное отношение. Столетиями купцы торили дороги, налаживали связи между городами и странами, косвенно способствуя изучению языков и взаимопроникновению культур, вырабатывали и применяли сложнейшие кодексы сотрудничества и взаиморасчетов. Не зная выходных и праздников, не боясь рисковать и покидать знакомые места, устремляясь навстречу неизвестности. Оставаясь самостоятельными, где обыватель предпочитает сбиться в кучу и стать частью.Интрига «Венгерской воды» строится вокруг чудодейственного снадобья, изготовленного по древнему, ныне утерянному рецепту, о котором я не буду рассказывать подробно, чтобы не раскрыть главного секрета книги. На ее протяжении автор не раз, забыв о беллетристической составляющей, отдастся страсти к истории – поведав массу интересного о том, как строили. что ели и пили, на чем ездили, во что одевались в разных странах подлунного мира в те времена. И все-таки да, самые красивые, светловолосые и голубоглазые наложницы восточных гаремов были не славянками, а мордовками. Именно этому, финно-угорскому, калевальскому типу красоты соответствует описание, которое отчего-то прилагают обычно к русским. И кстати, с днем Калевалы вас, он же последний день зимы.Финал окажется в самом, что ни на есть, детективно-приключенческом духе с терпкой нотой ностальгии. В общем, рекомендую. С одной оговоркой – книга ваша, если вы любите историю и имеете о ней некоторое представление.

80из 100NikolNikodimovna

Какими поэтичными строками изложена первая глава. Будто Шахерезада передала автору эстафету сказаний:На улицах Каира сейчас меняется вторая ночная стража. Самое глухое время. Ни огонька, ни души. Только шум ветра в листве и ленивая перекличка караульщиков. Величайший из городов, украшение вселенной, спит сейчас там за горизонтом, у подножия усыпанного звёздами ночного свода. Далеко во тьме мерцает цепочка огоньков – факела всадников освещают путь свите султана Захира Баркука, который возвращается в свой дворец.

……………………………………………………………………

До рассвета ещё далеко. Нужно позвать писца с чернильницей и бумагой, и когда над пустыней начнёт восходить солнце, на листы уже ляжет ещё одна сказка, которую может быть когда-нибудь рассказчик прибавит к тем, что составляют драгоценное ожерелье Тысячи ночей.

……………………………………………………………………

Светила не правят нашими судьбами. Они лишь помогают нам не заблудиться на этой грешной земле. Сказано: «Он поставил звезды для вас для того, чтобы по ним вы во время темноты на суше и на море узнавали прямой путь».

Мои предки, в своих ночных странствиях по знойным южным пустыням всегда обращались к звезде Сухейль со словами: «Укажи нам путь!». Они запали в мою душу с самого детства. Каждый раз в часы сомнений или при начале нового дела я повторял их, как заклинание. Сорок лет назад я так же произнёс их, хотя дорога моя лежала в противоположную сторону, в Страну Мрака над которой царит недвижимая Альрукаба.

Вот и сейчас, обратив свой взор на север и устремившись туда мыслью и душой, прежде чем на бумагу лягут первые строки моего рассказа, я говорю: «Звезда Сухейль! Укажи мне путь!»

Душа замирала, предвкушая историю о приключениях, доселе неведомых. Тем более, что из названия ясно – Каиром рамки повествования не ограничатся.

Вторая глава тоже не вызвала разочарования, но начиная с третьей автор-историк значительно потеснил автора-литератора. И чтение забуксовало.

Если в дебрях интриг власть имущих, а так же купцов и менял (у которых страсти кипят не менее бурно, чем у правителей), я еще худо-бедно разобралась, то раскол христианской церкви, автокефалии, епископы и митрополиты, иерархи-патриархи-экзархи – настолько не мое, что готова была книгу отложить и не возвращаться .

Продолжению чтения поспособствовало то, что рыжебородый попутчик главного героя, как лицо духовное, хоть и рассказывал юноше о распрях среди церковников, к счастью, был не столь многословен, как инок Киприан, Савва и те, с кем довелось общаться ГГ до отбытия из Царьграла. А после преодоления Сурожского моря интерес к происходящему только возрастал.Если меня спросят к какому жанру отнести это произведение, то я не смогу дать четкого определения. Первая глава и концовка последней главы – так начинаются и завершаются сказания о великих деяниях. Но повествование из легенды незаметно переходит к бытовой прозе, а потом, когда юноша покидает Каир… За пределами Каира сюжет заполонили исторические очерки, но уж слишком сжатые. Болгары, сербы, венгры, греки, ромеи, генуэзцы, венецианцы… И это далеко не все из желающих урвать свой кусок власти или выгоды. Голова закружилась. Все эти склоки и дрязги описать бы подетальней, да издать отдельной книгой… Если на первых страницпх я по несколько раз перечитывала монологи знающих людей, пытаясь понять: кто? кого? куда? зачем? – то потом рассуждения о том, кому быть, а кому не быть читать читала, но вникнуть и разобраться уже не старалась. Главы после высадки в Тане, скорее всего, путевые заметки. А незадолго до конца, после встречи с Илгизаром, повествование покатилось по детективной колее.

Пусть каждый из читателей сам определяет для себя жанр этой книги, я же рекомендую эту книгу всем, кому интересно прошлое Руси и Золотой Орды, кому интересно, какие этнические клубки свивались в Крыму, по берегам Дона, в мордовских лесах.К сожалению, в том электронном варианте, который я читала, грамматических ошибок не сказать чтобы ах как много, но достаточно для того, чтобы испытать досаду за того, кто занимался допечатной подготовкой текста. И с запятыми явный перебор.

100из 100Albina_zima

Сын известного торговца благовониями из Египта едет в Золоту Орду и пропадает. К отцу присылают заемное письмо, которое вызывает подозрения. На поиски пропавшего без вести отправляется его брат.

Мне очень понравилось! Не столько детективной составляющей, сколько погружением в историю. Нельзя сказать, что здесь детектив развивается на историческом фоне. Наоборот. Для того, чтобы познакомить нас с историей южных регионов России, автор использует детективную интригу.

Автор много рассказывает о борьбе между православными и католиками, об участии правителей Золотой Орды в этом. Так же мы узнаем, как развивалась торговля в то время, от чего она зависела, где проходили основные торговые пути. Много всего интересного. Единственное, чего мне не хватило – это карты, чтобы лучше всё в голове уложилось.

Если говорить о расследовании, то оно было неспешным. Но пришло к логическому своему концу. Герои разгадали все загадки. Но, по мне, не хватило жирной точки.

В восторге осталась от «главного» сыщика Золотой Орды – Злата. Мудрый, хитрый, нагловатый, с чувством юмора. Были еще несколько интересных персонажей. Нужно отметить, что все герои получились живые, каждый со своим выраженным характером, принципами, интересами, имеющие свою историю.

Книга больше подойдет для любителей истории и приключений.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru