bannerbannerbanner
полная версияГод кабана. Сборник рассказов

Сергей Николаевич Беликов
Год кабана. Сборник рассказов

II.ПОЦцало и ХЕРц. (Pozzalo & Hertz)

А как же Италия,– разочаровано спросила меня юбилярша.

А нет проблем, нужно только выбрать, как попасть с Мальты на Сицилию, – смело отвечал я, уже скрупулезно проработав всю логистику.

Вот смотри. Лучше всего и интереснее добираться паромом. Но паром прибывает в Поццало, а в Поццало есть только Хертц и ничего больше. Надо обязательно заезжать в Сиракузы, а там нету Хертца, что очень, конечно, странно. Невозможно было даже предположить, что в Сиракузах нет Хертца.

И что?, удивленно продолжала Марина, видимо делая вид, что не понимает.

Все очень просто,– с легким раздражением отвечал я, – и не надо притворяться, будто ты не понимаешь. Просто так получается, в Поццало Херц есть, а в Сиракузах его нет. Что ж тут особенного. Зато в Катаньи есть аж три Хертца. Причем один из них прямо в аэропорту.

Все эти варианты с паромами и арендными автоконторами нам явно не подходили. Поэтому выбрали самый легкий и правильный путь – самолетом в Катанью; полчаса и «ву а ля», мы на месте. Только легкое покачивание при посадке, которая начинается сразу же после взлета. И никаких тебе возможных весенних штормов и опозданий. Мы жестко использовали Катанью во время нашего 5 дневного пребывания. Во-первых, как базовый город для посещения других живописных и исторических мест. Во-вторых, мы совершенно беспощадно осматривали и фотографировали этот древний город, однажды переживший почти полное уничтожение распоясавшимся вулканом. И, наконец, на протяжении всех этих дней мы безуспешно пытались его объесть и обпить во всех близлежащих к нашей гостинице ресторанах и тратториях.

Здесь нужно вставить важную ремарку. В день заезда в небольшую, но очень уютную и весьма симпатичную гостиницу в центре Катаньи, я попросил порекомендовать рестораны с хорошей итальянской кухней.

А каков был ответ!

В Катаньи очень трудно найти место, где можно невкусно поесть, здесь рядом с гостиницей находится три траттории и немного дальше еще несколько заведений, можно заходить в любое и все будет очень вкусно и приятно.

Ни слова вранья! Гастрономический рай, при этом совершенно не дорогой.

III. Filippo.

Мы познакомились с Филиппо в автобусе, следовавшим из Катаньи в живописный пригород Ачи Кастелло, пытаясь найти англоговорящего итальянца, который поможет не пропустить нужную остановку. Итальянец этот на очень хорошем английском любезно пояснил, что обязательно покажет нам искомую остановку и спросил из каких мы, собственно говоря, краев. Мы ответили, что из Москвы. И этот местный житель, впоследствие оказавшийся Филиппо, на еще лучшем русском языке продолжил разговор. У нас завязалась оживленная и доброжелательная беседа, в которой выяснилось, что Филиппо почти сорок лет назад, окончив университет в Риме поехал “на практику” в Советский Союз, где подробно изучал российскую историю, культуру, современное искусство. Позднее он много лет проработал в международной организации в центральной Европе, говорит на многих языках, а теперь вышел на пенсию и занимается библиографической и энциклопедической деятельностью.

Вместе мы вышли из автобуса и продолжили наши разговоры.

Вдруг Филиппо прервал свою речь, сделал многозначительную паузу и выпалил,-

А знаете, я за Крым. Филиппо показал совершенно удивительные и многогранные знания истории Крыма и всех вопросов, связанных с этим полуостровом. Мы пустились в энергичное обсуждение наболевших проблем по русскому Крыму, мы рассуждали и констатировали, определяли и завершали, утверждали и настаивали, мы не оставляли им ни одного шанса, у нас не было никаких сомнений, мы твердо знали, что дело наше правое и мы победим.

Расстались мы на автобусной остановке, до которой он любезно сопроводил нас, чтобы не сбились с пути. Вернувшись в Катанью, после короткого отдыха и посещения ближайшей траттории, где уже на третий день на мой заказ рюмки желтоватого цвета граппы отвечали , конечно синьор – как обычно!, мы пошли прогуляться на центральную площадь. Поглазеть, выпить чашечку кофе, а может и чего по-крепче, на что по крайней мере рассчитывал именно я. Мы подошли к одному из десятка кафе, обосновавшихся на центральной площади – и вот: за крайним столиком сидел НАШ Филиппо.

Мы с удовольствием продолжили наши разговоры, которые завершали уже дома у Филиппо, куда он нас любезно пригласил, чтобы показать свою удивительную библиотеку. А заодно послушать новые компакт-диски с записями Владимира Высоцкого и Игоря Стравинского, которые он совсем недавно получил из Штатов. Надо отметить, что Филиппо не зря просиживал штаны в кабинетах Европарламента и ему вероятно удалось сколотить неплохой капитал. Его библиотека, совмещенная с квартирой полностью занимала весь этаж одного из домов дворцового типа и выходила окнами на центральную площадь Катаньи. Она представляла собой огромное помещение, заставленное стеллажами с книгами, пластинками, компакт дисками и другими информационными фолиантами. Мы провели в гостях у Филиппо несколько часов за разговорами, прослушиванием и просмотром различных аудио– и видеозаписей. Расстались далеко далеко за полночь полностью одухотворенное.

Но самое удивительное случилось позднее. Здесь необходимо пояснить, что встреча наша случилась в начале марта 2014 года в самый разгар крымских событий, зрел референдум по Крыму, «партнеры» напрягали мускулы и страшно грозили. А когда мы уже вернулись домой, по телевизору по всем каналам звучала речь нашего президента о признании вхождения Крыма в состав России с объяснениями причин и истоков.

Каково же было мое удивление, когда я совершенно однозначно понял, что все, о чем говорит президент мы уже скрупулезно проговорили и решили с Филиппо. То есть по какому-то волшебству наши разговоры стали доступными и известными людям, готовящим доклады Самому? Вот так номер. То есть мы с Филиппо заранее все обсудили, обдумали, доказали, а кому-то нужно было только удачно воспользоваться готовеньким?

Свалившееся вдруг осознание собственной исторической прозорливости грозило раздуться до величия сицилийской Этны.

Всегда нужно вовремя останавливаться. И я, изрядно напрягшись, срочно изменил вектор мнимого величия на тривиальные мысли о нечестном плагиате, возможных авторских или хотя бы небольшого гонорара. В конечном итоге можно просто выпить рюмочку живительной граппы, прозорливо купленной в Катанье.

Мальта, Сицилия, март 2014 г.

Загорские дали

Удивительные события произошли во время Победных майских праздников 2014 года. А ведь ничего не предвещало, не было никаких намеков и предзнаменований. Обычно на период майских праздников мы уезжали на юг, иногда за границу или в какие-нибудь близкие гости. Делалось это вполне осознанно, мы освобождали наш летний дом для старшего сына, который традиционно приглашал своих друзей на пикник рядом с лесом и рекой, чтобы отметить свой день рождения.

В это раз решили поехать на пару-тройку дней недалеко от дома и выбрали для этого пансионат на севере Московской области. По пути заехали к нашему старому приятелю. У него тоже день рождения. На лужайке перед домом мы неспешно пообщались с народом, которого давно не видели, немного выпили, закусили, как это водится прекрасно приготовленным весенним шашлыком. А потом отправились в пансионат, находящийся в близких пределах.

На утро, когда рассвело и солнце уже поднялось над лесом, я отправился на окрестную лесную опушку для пробуждающей пробежки. Свежее дыхание набирающего силу утра, легкий туман и дымка, застревающие в ветвях уже распустившихся кустов и деревьев, цветущая черемуха внушали оптимизм и спокойствие.

На пути моего оздоровительного движения как-то неожиданно появился мужиченка неказистого вида, который громко и отрывисто разговаривал по мобильному телефону. Причем разговор был резким, требовательным, можно сказать, озлобленным и, самое главное, этот разговор велся на самом, что ни на есть украинском языке, наполовину разбавленным оригинальным, ничем не запятнанным русским матом.

Чтобы не искушать судьбу, я из легкой рыси постепенно перешел в галоп и направился в сторону берега озера, где продолжил свою гимнастику, сильно недоумевая, откуда в таком приличном государственном учреждении могли появиться нагловатые приспешники то ли террористов, то ли сепаратистов, а может быть и самой хунты. Однако, отбросив эти ни к месту пришедшие мысли, я подумал, что это вероятно был какой-то наймит, который выполнял указание администрации пансионата по уборке территории или травокошению.

А чего тогда было так громко и настойчиво ругаться? Не давала покоя предательски появлявшаяся мысль настороженности. Физические упражнения, сказочная красота природы и свежесть расцветающего утра отогнали прочь всякие мысленные поползновения.

Вскоре, забыв уже, про встреченного на пути матерящегося украинца, я бодрой трусцой поспешил по тропе в сторону леса. Через некоторое время на перекрестной тропинке я заметил идущих мужчину и женщину лет сорока, впереди которых, уже поближе ко мне, бежали девочка и мальчик весело перекликающихся ….на английском языке!!?? Я прислушался к разговору взрослых и, учитывая собственные знания и опыт, понял, что эти двое разговаривают на «Американском» языке!!! КАК? Посреди государственного пансионата свободно шастают матерящиеся хохлы и кляти америкосы, спокойно беседующие каждый на собственной мове. О це дило!!!???

Между тем ноги продолжали нести меня вперед, спортивный костюм начал трещать и постепенно превращаться в кроличью шкуру. На встречу мне вместо странных “англосаксов” уже наворачивался клубок из четырех удавов, которые алчно поглядывали на отрастающие у меня длинные уши.

Врешь, не возьмешь! Я резко рванул сразу за два мохнатых уха, мысленно содрал кроличью шкуру и смело, не таясь выбросил все это барахло под куст расцветающей жимолости. И когда мы практически сошлись на перекрестке, удав-мужчина, по виду оказавшийся симпатичным парнем с приятным улыбчивым лицом, повернулся ко мне и … на чистом русском языке, правда с хорошим американским акцентом, поприветствовал, что-то сказал про погоду и все такое. Я же пнул подальше в кусты кроличью шкуру и разумеется ответил по возможности любезно. Мы недолго поговорили и они всем выводком продолжили путь в направлении деревянного дома на опушке леса.

 

Что мне оставалось делать.

1.Голова стала холодной.

2.Сердце забилось учащенно под потоком горячей крови.

3.Руки я вытер антибактериальной салфеткой до стерильной чистоты.

И мозг заработал четко и уверенно.

Все-таки эти проклятущие хохляцкие и америкацкие двоестандартники, примкнувшие к ним загнивающие европидоры в конечном итоге снюхались. Это что ж получается изоляция и оккупация, аннексия и контрибуция. Хрена вам лысого, черта вам рытного, motherfuckerы!!!

Я решил проследить за удавской семейкой и медленно, как бы невзначай, последовал за ними, делая вид, что любуюсь скачущими белками и тайно их фотографируя для убойного компромата. Из дома вышла женщина в белом медицинском халате и в нормальном человеческом русском лице, радушно поприветствовала подходящих на чистом русском языке, но уже без акцента и мата, отметила, что прибывающая семья пока первая и остальные еще не подтянулись.

Вот теперь-то все стало на свои места и ситуация прояснилась до чистоты кристалла. У них получилось и они собираются, чтобы окончательно разработать план ликвидации. Американцы уже прибывают, матерящиеся хохлы где-то на подходе, скоро появится какая–нибудь проституирующая, не помнящая родства и доброты, меркель. Нужно этот план разрушить!

Решение пришло без промедления. Сейчас же звоню жене и даю команду на тайный выход из пансионата. Потом лесами и огородами пробираемся на Дон к казакам. Мне представлялось, что дети мои с их друзьями прямо с моей дачи уже отправились на юг, чтобы присоединиться к формирующемуся народному фронту и стать ополченцами или отважными казаками. Надо попробовать обзвонить тех, кто еще остался цел и направить в нужное направление выбранной ими станицы.

Но супостаты могли выключит наш любимый Глонасс. Я похлопал по карманам и с содроганием обнаружил отсутствие в них мобильного телефона, который я неосмотрительно забыл на тумбочке. Что ж, придется тайно пробираться в здание пансионата с торцевого входа, рядом со столовой, выручать жену и бежать, бежать. Я развернулся и направился к зданию, одновременно отряхивая , продолжающие вылезать из под куртки, клоки кролячьей шкуры. Войдя в помещение, я приосанился и, как ни в чем не бывало, двинулся через незнакомый мне вестибюль, по пути любезно здороваясь с встречающейся по пути отдыхающей публикой и персоналом.

По пути к лифту я оказался у довольно большого, тщательно оформленного стенда, на котором располагалось много плакатов и фотографий покорителей космоса. Это были документальные свидетельства о космонавтах, астронавтах, экипажах интернациональных космических экипажей, которые проходили предполетное и послеполетное медицинское обследование и благодарили пансионат и его персонал за проявленное усердие и профессионализм. На одной из фотографий я узнал своего недавнего знакомцА, который со своею семьей и в компании коллег, собирался провести время в лесном доме, оборудованном русской баней....

А жаль, вздохнул я и последовал в лифт, чтобы забрать жену к завтраку. А потом домой, хватит!

P. S. Третьего дня, пробудившись ночью ото сна, неспешно побрел "до ветру". Зайдя в туалет наступил на какое-то непонятное, скользковатое существо, которое тут же шмыгнуло куда-то в угол. Пришлось потрудиться, чтобы поймать эту омерзительную, удавовидную зверюшку звездно-полосатого цвета и потом сбросить ее в шумные воды добродушно урчащего унитаза.

Сергиев Посад, май 2014 г.

Рейтинг@Mail.ru