В данной аудиокниге вас ждут аудиоверсии лучших произведений признанных классиков зарубежной литературы конца XIX – начала XX веков. А более подробно познакомиться с творчеством авторов альманаха «Классика зарубежного рассказа» вы сможете, прослушав их произведения, изданные отдельными сборниками в серии аудиокниг «Союз-классика».
Оноре де Бальзак «Обедня безбожника» (переводчик Н.Столяров). Аудиоверсия повести, являющейся частью многотомного труда Бальзака, отражающего «картину нравов» его времени и получившего название «Человеческая комедия».
Эдгар Аллан По «Происшествие в Скалистых горах» (переводчик Михаил Энгельгардт). Мистер Бедлоу, джентльмен, замечательный во всех отношениях, любил в одиночестве бродить среди унылых холмов, получивших громкое название «Скалистые горы». В один из дней Бедлоу, как всегда, отправился на прогулку и пропал. Неожиданное появление мистера Бедлоу и его рассказ о том, что случилось с ним во время путешествия, повергли всех в шок…
Эмиль Золя «Большой Мишу» (переводчик Б.Гимельфарб). Аудиоверсия одной из новелл вождя и теоретика так называемого натуралистического движения Эмиля Золя из цикла «Новые сказки Нинон».
Ги де Мопассан «Ребенок» (переводчик С.Иванчина-Писарева). Жак Бурдильер слыл прожигателем жизни и сластолюбцем. Однажды он поклялся, что никогда не женится, но неожиданно изменил свое мнение. Случилось это внезапно, летом, во время отдыха на море…
Артур Конан Дойл «Пять апельсиновых зерен» (переводчики Н.Мазуренко, Г.Чарский). Очередная детективная история о приключениях Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. Им предстоит разгадать тайну загадочных смертей, каким-то образом связанных с апельсиновыми зернами, которые каждая из жертв получала незадолго до гибели.
Кнут Гамсун «Дама из Тиволи» (переводчики Константин Бальмонт, Александр Блок). Вам предстоит знакомство с творчеством замечательного норвежского писателя Кнута Гамсуна, вдохновенного певца природы и любви, тонкого психолога, мастерски воспроизводившего сложный и противоречивый мир душевных переживаний человека.
Герберт Джордж Уэллс «Бабочка» (переводчик Д.Носович). Кто бы мог подумать, что разногласия в квалификации насекомых могут стать причиной вражды между профессорами-энтомологами и подчинить всю их жизнь поиску доказательств неправоты друг друга.
Теодор Драйзер «Сельский врач» (переводчик М.Волосов). В одном из своих очерков Драйзер заявил: «В жизни, которая прошла передо мною, я не мог уловить никакого смысла». Быть может, писатель действительно не заметил смысла прожитого полвека, но он увидел человека своего времени, увидел через этого человека эпоху – и передал ее. И аудиоверсия данного рассказа из сборника «Двенадцать американцев» лишнее тому подтверждение.
Джек Лондон «Неожиданное» (переводчик Т.Озерский). Жизнь современного человека тяготеет к застывшим формам, а развитие цивилизации усиливает это тяготение, и потому в жизни нашей преобладает обыденное, а неожиданное случается редко. Но вот неожиданное происходит. И тогда неприспособленные погибают. Они не видят того, что не явно, не умеют принимать внезапных решений и теряют голову, попадая в новую, непривычную колею.
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Мне в последнее время всё больше нравятся короткие рассказы и повести. Возможно это связано с бОльшим количеством сюжетов, чем в романах. Например, недавно я прослушал книгу Макса Максимова с тремя повестями. Она мне гораздо больше понравилась, чем два других его больших романа.В этом сборнике собраны несколько рассказов от именитых авторов. Мне больше всего понравился рассказ Теодора Драйзера – Сельский врач . Возможно потому, что он немного похож на любимое произведение Михаила Булгакова – Записки юного врача .Остальные рассказы так же достойны прочтения. Рассказ Конан Дайла я читал раньше, правда уже довольно давно. Буду дальше знакомиться с короткой прозой из этой серии сборников рассказов.
Моя оценка относится только к качеству исполнения сборника. А именно перепутанные главы и рассказы. Слушать невозможно. Как такое вообще можно было публиковать. ( слушал по подписке букмейт)
В этом сборнике мне понравился рассказ Джека Лондона «Неожиданное». Многие мои знакомые проголосовали бы за смертную казнь, представься им такая возможность. Думаю, они изменили бы свое отношение, если бы им пришлось самим выносить приговор преступнику и самим же приводить его в исполнение. И я очень надеюсь, что среди них нет людей, которых это не остановило бы…
Героям Лондона ПРИШЛОСЬ столкнуться с этой ситуацией, и они поступили так, как считали правильным и справедливым. Я не могу оценивать их действия: они жили в суровое время по другим законам. Однако представить себя в такой ситуации и решить, что поступил бы точно так же – совсем другое дело.Оценки рассказов:
Оценки рассказов:
Оноре де Бальзак «Обедня безбожника»
Эдгар По «Происшествие в Скалистых горах»
Эмиль Золя «Большой Мишу»
Ги де Мопассан «Ребенок»
Артур Конан-Дойль «Пять апельсиновых зерен»
Кнут Гамсун «Дама из Тиволи»
Герберт Уэллс «Бабочка»
Теодор Драйзер «Сельский врач»
Джек Лондон «Неожиданное»