Это вторая книга из серии детективных романов, в которых Елизавета II в перерывах между исполнением королевских обязанностей раскрывает преступления. Шерлоку Холмсу для того, чтобы распутать сложное дело, нужно выкурить три трубки. А королеве лучше всего думается, когда она выгуливает трех своих собак в саду Букингемского дворца.
На этот раз Ее Величество расследует пропажу любимой картины и загадочную смерть горничной. Неужели между этими двумя происшествиями существует причудливая связь?
Любимая картина Елизаветы II пропадает из семейной коллекции, личный персонал то и дело сталкивается с записками нелицеприятного характера, а рядом с местным бассейном обнаружены осколки разбитого стакана, лужа крови и труп одной пожилой горничной. Дел у королевы – выше короны, благо на помощь всегда можно призвать Рози и старшего инспектора британской полиции, чтобы распутать весь этот клубок из тайн и загадок. Когда похитили картину? Кто подбрасывает записки прислуге? Зачем кому-то понадобилось убивать старую горничную? Как все эти события связаны между собой? И причём здесь корги? На последний вопрос ответ довольно прост: его нет, но название получилось звучное, согласитесь?Увлекательная и хитроумно закрученная развязка ожидает своего читателя на последних страницах книги…а меня вот ожидала достойная озвучка и приятный голос Вероники Райциз, которые я всё-таки получила! И это действительно первая вещь, которую я безо всякого чувства стыда пишу в своей рецензии!Претензии к детективу по-прежнему существуют: всю «грязную» работу выполняют другие люди, а сама королева разгуливает по садику с корги и складывает всю информацию воедино. Сюжет на этот раз действительно ловко продуман, но всё портит это ощущение нехватки действий со стороны Елизаветы – к концу книги она исправляется, вмешивается в ход событий и даже действует «открыто», но по большей части строит домыслы и догадки, оставаясь инкогнито, и тут же меняет их, стоит новым косточкам в виде информации от королевских «ищеек» упасть к её ногам. Если в «Шерлоке Холмсе» с гениальным сыщиком «расследование, не выходя из дома» с кучей выкуренных трубок в процессе выглядит гармонично, то здесь чувствуется противоестественно и неправильно. То ли проблема в самом статусе королевы, то ли в личности, которую никому из нас не будет дано узнать – «миссмарпловское чутьё» существует априори, как факт возраста и как следствие богатство опыта, но что-то я не вижу того же принца Эдинбургского, прячущегося по шкафам и расследующего убийство хоть одного из убитого в их дворцах человека – что в первой книжке, что во второй. Хотелось бы больше предыстории и предпосылок к такому необычному хобби, чем абсолютных истин, существующих как данность, и разгадок убийства за прогулкой с собачками.С другой стороны, как бы мне не хотелось не любить и ругать эту серию и её героев, всё же заметно, как невольно проникаешься атмосферой и привязываешься к некоторым персонажам вопреки общему впечатлению от хода расследования. Классная, стойкая и боевая Рози и скупой на эмоции, ничему уже не удивляющийся и слишком старый для этого мира и его дерьма мистер Саймон – мой любимый тандем. Разница в возрасте, конфликты интересов, различия во взглядах и подходах…я готова продолжать читать эту историю только в том случае, если в ней будет больше мистера Саймона и этих двоих, как и получилось в «Задачке на три корги». Из них вышла отличная команда! С. Дж. Беннет кажется почувствовала, кого должно быть больше в серии «Следствие ведёт Её Величество» и бессовестно этим пользуется.В этой книге сошлись все звёзды, чтобы суметь понравиться читателю: озвучка (если слушаете в аудио-формате), сюжет, дворцовая атмосфера, огромное наличие упоминаний и самого мистера Саймона, а также гармоничная, каллиграфически точная в плане удовлетворения развязка. «Задачка на три корги» – неплохой способ провести скучный вечер и задуматься над своим способом «расследования, не выходя за пределы дома». Шерлоку Холмсу удавалось раскрыть преступление после шести выкуренных трубок, Елизавете II – за прогулкой с любимыми животными. А как с этим было бы у вас?
Не могла пройти мимо этой книги(первую из серии читала тоже), преклоняясь перед личностью Елизаветы II. Я уже была готова, что ждать какого-то особенно закрученного детективного сюжета не стоит, но атмосфера, созданная автором, мне кажется интересной.Прочла с удовольствием. Буду ждать новинок серии, вернее их переводов.
Букингемский дворец, 2016. Все начинается с пропажи одной из любимых картин королевы, серии записок «ядовитым пером», адресованных определенным сотрудникам, и тела у крытого бассейна. Сейчас физическое расследование ведет не королева. Но она проводит собственное секретное расследование наряду с официальным расследованием. Она снова нанимает свою помощницу, личного секретаря Рози Ошоди, которая будет ее глазами, ушами и ногами, отчитывающимися только перед ней.Когда я читала первую книгу, у меня были опасения по поводу того, как будет изображена Королева. Что ж, мне не о чем было беспокоиться. Она добрая, грациозная, мудрая, высокоинтеллектуальная, с хорошей речью, наблюдательная, но при этом внушительная. Читать ее внутренний диалог – одно удовольствие, а ее чувство юмора сухое, как и ее наблюдения о королевской семье. В книгу вплетены события 2016 года, такие как выборы внутри страны и за рубежом, Брексит и многое другое. В этой последней книге мы узнаем Рози немного больше лично. Она симпатичная, умная и сильная как физически, так и умственно.Тайна хорошо продумана, и мне действительно понравилось следить за ней. И это не так просто, убийца не дворецкий. В последних главах есть несколько отвлекающих маневров. Забавно быть «внутри», в курсе того, что происходит с игроками второго плана и их делами, даже пока Рози и Королева преследуют свои собственные цели.Мне также понравилась обстановка – кто не хочет узнать, на что похожа внутренняя часть и повседневная жизнь замка? Мне стало любопытно, и я узнала, что описание Беннетта и детали коллекции произведений искусства королевы соответствуют действительности. Королевская коллекция произведений искусства – крупнейшая частная коллекция произведений искусства в мире.Для меня это было еще одно веселое, остроумное и чрезвычайно приятное чтение. С нетерпением жду перевод следующих книг из серии.