bannerbannerbanner
Сиолон. Город снов

Рустам Бядеков
Сиолон. Город снов

Полицейский участок

Джек стоял в отделе регистрации задержанных. Наручники на запястьях уже успели натереть. Полицейский, который сегодня днем гнался за ним, перепрыгивая через заборы, стоял позади него, придерживая крепко за руку. С довольной ухмылкой на лице, он явно был в хорошем расположении духа, учитывая такое успешное окончание дня.

– Имя и фамилия, – выдавил из себя другой полицейский, сидевший за стеклом. Атмосфера напоминала регистратуру в общественной поликлинике, не считая постоянно проходящих мимо людей в форме.

– Джек Нэвис.

– Возраст.

– 31 год.

Тот что-то долго записывал в журнале, после чего протянул бумаги в узкое окошко и, не поднимая взгляда, вяло проговорил себе под нос:

– Подпись.

Полицейский размашисто расписался на бумаге, после чего грубо толкнул задержанного вперед. Далее последовала череда регистрационных действий, которые занимали уйму времени. Через некоторое время Джек почувствовал усталость. Только заканчивалось одно дело, и он садился передохнуть, как его сразу же поднимали и отправляли в другой отдел для регистрации, фотографирования, снятия отпечатков пальцев. Примерно через пару часов его отвели в отдельное помещение для допросов, посадили за стул и велели подождать. К счастью для Джека, он смог немного расслабиться и отдохнуть.

Через некоторое время в помещение зашел мужчина крепкого телосложения. Он сел напротив Джека и какое-то время изучающе смотрел на него.

– Может, предложите мне сигарету? – с улыбкой начал Джек, прерывая недолгое молчание.

– Хватит! – взорвался тот в порыве ярости. Но буквально через секунду успокоился и, выдохнув, продолжил, чуть сбавив тон.

– Когда же ты угомонишься?

Джек опустил глаза и стал изучать наручники на руках, которые успели натереть кожу до мозолей.

– Я в порядке, – не поднимая взгляда, поступил ответ.

– В порядке? Да ты опять нарубил дров. Что с тобой не так?

Молчание.

– Ответь!

Опять молчание.

– Что с тобой происходит?! – поддавшись вперед, прорычал полицейский.

– Я же сказал… – поднимая взгляд, воскликнул Джек. – Я в порядке!

Какое-то время мужчины с вызовом смотрели друг другу в глаза в абсолютной тишине.

– Знаешь, мать была бы не рада, увидев…

– Да пошел ты! Слышишь? Охрана! Охрана! – начал кричать Джек, смотря на большое темное зеркало с правой стороны, предполагая, что за ними наблюдают. – Допрос окончен!

Полицейский схватился руками за голову, после чего несколько раз потер ладонями лицо, понимая, что его родной брат Джек, с которым у них всю жизнь были трудные отношения, скорее всего, никогда не исправится. В этот момент дверь в комнату открылась и на пороге появился жирный полицейский по имени Стивен с горячей чашкой в руке.

– Босс, все в порядке?

– Да, да, Стив, – улыбаясь, приподнял руку полицейский. – Все под контролем.

Чтобы не обжечь губы, Стив сделал аккуратный глоток, после чего закрыл за собой дверь, оставляя их вновь наедине.

– Джек… Я понимаю, у нас не сложились с тобой отношения. Но зачем портить свою жизнь? Ты молодой, у тебя все впереди. Ты осознаешь, что тебя могут посадить?

– Поздновато ты включил брата.

– В прошлый раз я собрал уйму денег и поднял все свои связи, чтобы тебя не закрыли. И это твоя благодарность?

– Здесь разве не ведется запись допроса? Не боишься так открыто говорить, что отмазываешь братьев-хулиганов? – с усмешкой парировал Джек, головой указывая в сторону большого зеркала.

– Сейчас запись не ведется.

Джек засмеялся.

– Узнаю своего братишку Джо. Призывает чтить законы, а сам их не соблюдает.

– Почему ты не позвонил? Почему не сказал, что у тебя проблемы с деньгами? Ты же знаешь, я бы помог!

– Вообще-то нет, не знаю, – уточнил Джек.

Джо выдохнул и опустил глаза. Он прекрасно понимал, что бóльшая часть вины за такое поведение и образ жизни родного брата отчасти лежит на нем. Отца они видели редко, а мама очень рано от них ушла. В тот момент, когда Джеку так нужна была поддержка, Джо уехал на заработки, оставив родного брата в детском доме. А что он мог сделать? Нужно было как-то выживать.

– Прости меня. Я говорил тебе это тысячу раз. Я не мог поступить иначе. Так сложилась судьба, – пояснил Джо. – Я делал в то время все, что было в моих силах.

Наступило короткое молчание.

– Так сигареты сегодня будут или нет? А то на этот раз меня встречают не так тепло.

Джо достал из кармана пачку сигарет и толкнул ее по столу вместе с зажигалкой. Джек закурил и, с удовольствием выдыхая дым, удобнее устроился на стуле.

– Я позвоню кому надо, – спокойно сказал Джо. – Ты посидишь здесь пару дней, может одумаешься. Но хочу, чтобы ты знал. Это в последний раз! Еще раз попадешься, на меня не рассчитывай. Сам будешь отвечать за свои поступки! Тебе ясно?!

Молчание. Джек внимательно изучал кончик тлеющей сигареты, выдыхая на него густой дым.

– Я думаю, мы поняли друг друга, – постучав ладонью по столу, закончил Джо. Он поднялся, направился к двери и, остановившись около нее, повернулся к брату.

– И да. Этого разговора не было. Скоро с тобой будет беседовать следователь, как ты и хотел: с записью, по всем нормам закона. Так что не наговори глупостей. Сегодня ты весь день был дома.

Тюремная камера

Однажды Джек уже бывал в камере и провел в ней пару ночей, выслушивая бред ненормального Билли-наркомана, который страдал от ломки. В тот момент Джек осознал и воочию увидел, в кого может превратиться человек, употребляя наркотики. Он перестает быть человеком, превращаясь в существо с потребностями – только и всего. Существо, которому нужны всего три вещи: очередная доза, кусок хлеба и сортир. Много раз, зарабатывая на продаже травы, Джека неоднократно одолевал соблазн самому попробовать покурить и получить от этого кайф. Но, к счастью, он ни разу не поддался. Хотя многие и говорят, что травка – это не наркотик и она никак не вредит твоему здоровью, более того, она якобы приносит только пользу, хочется сказать, что это чистой воды обман. И многие из друзей Джека, которые часто курили, никак не могли отказаться от очередной дозы, от очередного косяка. И если это не зависимость, то что тогда? Трава – это лишь начало пути жизни наркомана. И смотря на Билли, который от ломок бился в конвульсиях в углу камеры, постоянно потел и имел специфический запах, практически как у покойника, Джек испытывал жалость и отвращение.

На этот раз Джеку повезло. Камера оказалась пустой. На вид это обычная комната с голыми бетонными стенами, разрисованными здешними постояльцами. В углу располагался туалет, рядом с которым летали хозяева этой камеры – местные мухи. Здесь было темно из-за отсутствия окна. И почему-то очень сыро. Ощущение, что камера устала и обильно потела. Потели стены, полы, окрашенные в оранжевый цвет. Даже единственная скамейка, намертво прибитая к стене, также покрыта мелкими частицами влаги. От этой обстановки и местного климата начали мерзнуть конечности. В воздухе висел запах тухлых яиц и испражнений.

Пряча нос за высоко поднятый воротник куртки, Джек лег на скамью, обнимая себя обеими руками. Он не знал, сколько времени прошло, пока ему удалось немного вздремнуть: час, два или больше. Его разбудил громкий звук металлических ворот.

– На выход!

Это худшее место, где ему приходилось спать. С красными глазами и кривой физиономией он поднял голову и увидел полицейского, который стоял у ворот и жевал пончик.

– Куда меня?

– За тебя внесли залог.

Получив свои вещи, которые были изъяты при задержании, Джек подписал несколько документов. В одном из них он заметил, что в графе «официальный представитель, предоставляющий залог», была указана некая Кэтрин Моллинз. Джек поставил свою подпись. Полицейский вернул ему один экземпляр на руки, натянул дежурную улыбку на лицо и вежливо попросил покинуть здание участка.

На выходе его ожидал Джо. Лицо брата было уставшим и осунувшимся. У него были опухшие веки и красные, кровью налитые глаза. Складывалось впечатление, словно он не спал несколько ночей подряд.

– Ну как ты? – спросил Джо.

– На пятизвездочный отель это место не тянет, – устало ответил брат.

– Это точно.

– Кто такая Кэтрин Моллинз? – посмотрев на бумагу, поинтересовался Джек.

– Я думал, это ты мне скажешь, – Джо отвел брата в сторону и старался говорить как можно тише.

– Здесь даже не потребовались мои связи. Эта девушка, кто бы она ни была, явно имеет выход на судью, раз тебя так быстро выпустили. Обычно это длится намного дольше.

– Ты видел ее раньше?

– Нет. Она сказала, что вы хорошие друзья и очень давно знакомы.

– Интересно, – задумался Джек. – Я не знаю никакой Кэтрин.

– Она ждет тебя на улице. Так что ты свободен. Это дело еще не закрыто, но не переживай. На тебя никто не выйдет. Я об этом позабочусь.

– Ладно, – кивая головой, произнес Джек. И после нескольких секунд молчания, добавил. – Спасибо тебе.

– Да ерунда. Я еще ничего не сделал. Ты лучше найди хорошую работу. Бросай эти дела. Ты же не хочешь, чтобы этот пятизвездочный отель стал твоим домом, – говоря про отель, Джо изобразил пальцами воздушные кавычки.

Джек улыбнулся. Несмотря на прошлое, которое создало между ними огромную пропасть, он все же его родной брат.

– Как Меган?

– Отлично, – улыбнулся Джо. – Совсем стала большой. Говорит, что я очень похож на лошадку и постоянно просит покатать ее на спине.

Братья засмеялись. В последний раз они вместе делали это еще в детстве, когда играли во дворе дома, изображая индейцев с палками в руках. Как же это было давно.

– Ну, ладно… Я пойду, – выдохнул Джек после небольшой паузы. Он повернулся и направился к выходу.

– Джек! – остановил его Джо. – Ты заходи как-нибудь. Роана сделает пирог. Да и дочка тебя совсем не знает. Посидим.

 

Джек ничего не ответил. На секунду задержавшись у выхода, он с улыбкой посмотрел на старшего брата, после чего повернул ручку двери и вышел из здания полицейского участка.

Незнакомка

Наступило утро. Как оказалось, Джек проспал в камере практически всю ночь. Вдыхая запах свежего воздуха и наполняя им легкие, Джек вдруг осознал, что нужно кардинально менять свою жизнь. И менять нужно именно с этого момента, с этой секунды. Ни за что на свете он больше не возвратится в эту ужасную камеру, даже на минуту. А если представить, что по своей же глупости туда можно загреметь на долгие годы, вообще можно сойти с ума. Что и происходит с большинством сидящих за решеткой.

Джек бросил взгляд на большой перекресток, расположенный рядом с полицейским участком. Похоже вчерашний праздник прошел на славу. Люди, в чьи обязанности входила уборка улиц, скорее всего, тоже активно принимали участие в праздничных мероприятиях и еще не начали свой рабочий день. На дорогах местами валялись пустые стаканы, бутылки и различный мусор, который будто бы живой организм безмолвно подавал знаки и, надрываясь, кричал во весь голос: «Люди! Ну какие же вы свиньи!»

«А что такого? – подумал Джек. – Таково современное общество. Общество потребления, не думающее о завтрашнем дне».

Город начинал потихоньку просыпаться. В тот короткий промежуток времени, пока Джек стоял у входа в полицейский участок, мимо него постоянно проходили люди в форме, спешащие на работу. Городской автобус остановился на ближайшей остановке и с трудом открыл двери, чтобы выпустить людской поток. Они словно куча муравьев, каждый из которых выполнял определенную роль в жизни общества, разбегались по разным сторонам кто куда.

Чуть в стороне от главного входа располагался небольшой навес – территория для курения с большой урной по центру. Это место, где можно забыть на некоторое время о рутинной работе, пожертвовав своим собственным здоровьем. Признаться, не очень-то выгодная сделка. А у ее входа на столбе была прибита табличка с надписью: «Только для сотрудников и гостей полицейского участка №8».

«Забавно. Каким надо быть идиотом, чтобы захотеть добровольно прийти сюда в гости», – усмехнулся Джек. И в следующую же секунду подумал о себе.

Кэтрин Моллинз – неизвестная девушка, заплатившая немалую сумму денег за освобождение постороннего ей человека, стояла как раз около навеса с неразложенным зонтиком в руках. Не заметить ее было трудно, учитывая, что сейчас только начало дня и не самое подходящее время для перекура. Посмотрев на нее по-мужски, оценивающе, Джек сделал вывод, что она вполне привлекательная девушка: ровесница, со стройной фигурой, чуть ниже его ростом.

– Джек Нэвис?

– Да. А вы, наверное, Кэтрин Моллинз? Моя спасительница, – протягивая руку, улыбнулся Джек.

– Очень приятно, – пожимая ладонь, кивнула Кэтрин.

– Взаимно. Обычно принцы спасают принцесс. А у нас все наоборот. Чем же я заслужил такую честь?

– А вы считаете себя принцем? – удивленно и вполне серьезно спросила она.

– Эмм… А почему бы и нет? – растерялся Джек, ощутив странную неловкость.

Кэтрин это почувствовала. Ничего не ответив, она изобразила легкую улыбку.

– Мы знакомы? В участке вы сказали, что являетесь моим старым другом.

– Я соврала.

Не рассчитывая на такой короткий ответ, он продолжил:

– В любом случае… Спасибо. Проведя там еще некоторое время, я бы, наверное, начал привыкать к такой роскошной жизни.

Кэтрин снова улыбнулась.

– Перейдем на ты, если не возражаешь, – предложила она.

– Не возражаю.

– Отлично. Ты меня совсем не знаешь, но я очень постаралась, чтобы тебя как можно скорее выпустили. И у меня есть на то причины. Поэтому, прошу меня выслушать.

– Хорошо. Чем могу быть обязан?

– Не здесь. Для начала… – она оценивающе осмотрела его с головы до ног. – Приведи себя в порядок. Тебе нужно сходить в душ.

– Эээ… Да. Прости. Здесь в абонемент душевая кабина не входила, – отшутился Джек, указывая в сторону полицейского участка.

– Встретимся в два часа у бара «Восток». И не опаздывай.

– Как скажешь.

– Вот и отлично, – снова улыбнулась Кэтрин. И сделав пол-оборота, чтобы развернуться и уйти, она остановилась и вновь обратилась к Джеку.

– И еще. У меня есть одна большая просьба. И я хочу, чтобы ты со всей серьезностью к ней отнесся.

– Конечно, что я должен сделать?

– Пожалуйста, только не ложись спать.

– Что? – не понимая, переспросил Джек.

Но она уже развернулась и быстрым шагом поспешила прочь.

Тайная гильдия. Задание

Милари Стоунс. Проживает в Париже на улице Розье, 34.

Выдавая задание, Сно всегда предоставлял самую минимальную информацию для своих людей. Это место, где появлялся странник за последние двадцать четыре часа. Остальное дело за отправителями. Задача состояла в том, чтобы, оставаясь незамеченным, отыскать странника и переправить его в другую реальность. В реаль смерти. Гор мало что знал про это место. Однажды глава гильдии лишь намекнул, что странники, попадающие туда, лишались дара путешествовать в реальность своих сновидений, но продолжали жить в обычном мире. Они просто начинали видеть во сне иллюзии, как и большинство людей на Земле.

На следующее утро он принял душ, выпил горячий чай и в один миг переместился в Париж. На нем были обычные джинсы, футболка и легкие кроссовки.

Гор оглядел улицу Розье. Она начиналась с невысоких домов, соединенных между собой, где все первые этажи были заняты магазинами: от одежды и обуви до булочных и различных сувенирных лавок. Рядом с их стеклянными витринами простиралась узкая пешеходная дорога, по краям которой в линию росли цветы и деревья. Они придавали этому месту определенной живости и свежести. У обочины стояли припаркованные машины строго по желтым пунктирным линиями. А по центру располагалась узкая автомобильная дорога, скорее всего, с односторонним движением для транспорта.

После пересечения с улицей Фердинана Дюваля, на углу которой стояла лавка, специализирующаяся на продаже фруктов, продолжалась улица Розье. Гор прошел немного вперед, и у очередного т–образного перекрестка он увидел цифру 34. Дом Милари Стоунс располагался по центру. Здесь дорога немного расширялась. Тротуар был вымощен квадратными плитками. Наверняка, в явном мире здесь постоянно гуляли туристы и местные жители, учитывая, что на первом этаже располагался зеленый ресторан L’ai du Falafel.

Гор спрятался напротив ресторана в тени небольшого навеса. Самое главное для отправителя, находящегося на задании – это оставаться незамеченным. Странник в своей реальности сновидений находился абсолютно один во всем мире. И если вдруг отправитель себя выдавал, это создавало смуту и множество вопросов, что чревато серьезными последствиями со стороны гильдии.

Первое, что необходимо сделать – это найти странника. Второе – наблюдать. Изучить его потребности и привычки, для того чтобы направить портал на самый используемый предмет. У отправителя была всего одна попытка. И после того, как портал был заложен, он действовал около десяти минут, в течение которых странник должен был к нему прикоснуться и переместиться в реальность смерти. Вот и все. Выглядело довольно просто. Но вероятность ошибки слишком велика. А за ошибки и невыполненное задание Гора ждало наказание. Однажды он уже испытал на себе ярость Сно, и вспоминая, его до сих пор передергивает от ужаса. В этом деле лучше не торопиться.

Неоднократно сидя в засаде и наблюдая за странниками, Гор убеждался, что практически каждый из них приходил перекусить в ближайший ресторан или кафе. В реальности сна никто никогда не готовил. Это пустая трата времени, так как приготовленная еда не оставалась до завтра. С пробуждением все пропадало.

Прошел час. У ресторана появилась женщина. На вид ей было около сорока лет. Она закурила сигарету и зашла внутрь. Через стеклянное окно Гор наблюдал, как она хозяйничала на кухне, делая себе бутерброд и накладывая разных овощей и зелени на ломтики хлеба. По тому, как она ловко справлялась и не раздумывая бралась за определенные овощи, было ясно, что она проделывала это очень часто. Докурив сигарету, она села за столик и начала прием пищи. Ела не спеша, запивая все горячим напитком, от которого медленно поднимался пар.

Справившись с едой, она вышла из ресторана со стаканом в руке и снова закурила.

Сигареты. Это беспроигрышный вариант. Один из тех предметов, что человек всегда держал при себе. Единственно важный пункт – нужно определить, с какой периодичностью она доставала из кармана пачку и закуривала. Прошло около двадцати минут и скурены уже две сигареты. Отлично. Для нее – это конечно проблемы со здоровьем в будущем, а вот для Гора – быстро выполненное задание.

Ближайшие несколько часов Гор наблюдал, как Милари прогуливалась по улицам Парижа до реки Сена. Устроившись на берегу, она некоторое время сидела и смотрела на экран телефона. Потом начала раздеваться, явно намереваясь окунуться. Можно ли вообще заходить в воду на этом участке реки в явном мире, Гор не знал. Но со стороны можно было заметить, что здесь, похоже, никто не купался. В очередной раз он убедился, как же все-таки хорошо страннику находиться в своей реальности сна, которая никем не контролировалась. Делать в ней все, что тебе захочется без каких-либо последствий. Гор совсем забыл, что это такое. Когда-то и он имел такую возможность.

Искупавшись в реке, она первым делом закурила очередную сигарету и еще недолго посидела на берегу. Только потом оделась и решила отправиться дальше.

«Почему она постоянно ходит пешком? На улице ведь так много машин, – подумал Гор. – Скорее всего, она просто не умеет водить».

Зайдя в магазин бытовой техники, Милари взяла новенький ноутбук с прилавка и снова отправилась в ресторан L’ai du Falafel.

Около часа она сидела за компьютером, активно нажимая на кнопки клавиатуры, отвлекаясь только на глоток кофе и очередную затяжку сигареты.

«Неужели пишет книгу? Это очень хорошо. Значит она занимается чем-то важным в своей реальности сна и не тратит такой дар впустую, как очень многие странники, – размышлял Гор. – Надо будет посмотреть в книжном магазине, возможно, она известная писательница и ее работы пользуются популярностью».

Допив чашку кофе, она встала и направилась в туалет. Вот он. Самый подходящий момент, который Гор так долго ждал. В одно мгновение он переместился к ее столу и прикоснулся к пачке сигарет. Слабый свет озарил внутреннее пространство ресторана, накладывая на него портал. Около пяти секунд продолжалось свечение, после чего оно медленно потухло. Гор заглянул в экран ноутбука и прочел первые несколько предложений, попавших ему на глаза:

«И не бывать теперь Осалтину королем здешних земель. Все, что ему нужно, – это она. Любовь, которую он потерял на веки…»

Гор убедился. Она действительно пишет книгу. И очень жаль, что теперь у нее будет намного меньше времени заниматься любимым делом. Все, что у нее останется, – это реальная жизнь с людьми, где нужно как-то выживать, работать, учиться, решать повседневные заботы и проблемы. Не то что здесь.

Он услышал шум со стороны уборной и в одну секунду переместился на прежнее место под навес. Лист бумаги, что лежал на столе около компьютера, от потока воздуха использованного рядом портала взлетел в воздух и упал на пол.

Милари вышла и направилась в сторону бара налить очередную чашку кофе. Приближаясь к столику, обратила внимание на лежавшую на полу бумагу. Гор увидел, как она остановилась, осмотрелась по сторонам и, осторожно подняв лист, положила его обратно на стол. Отпив глоток кофе, она принялась дальше печатать буквы, будто нужные ей слова пришли в голову, пока она сидела на унитазе, и чтобы их не забыть, она торопливо набирала текст. Перечитав написанное, она удовлетворенно кивнула и потянулась за сигаретами. Но как только ее пальцы прикоснулись к пачке, поток воздуха растворил ее в пространстве, и она исчезла. Лист бумаги в очередной раз поднялся в воздух и приземлился на пол.

«Вот и все», – подумал Гор.

Задание выполнено. Но на душе паршиво, как и всегда. Однажды он и сам был странником, у которого отняли реальность сна. Теперь же ему пришлось превратиться в того, кто отнимал этот дар у других. Как он дошел до такой жизни? И что ужаснее всего, назад пути нет.

Он вышел из укрытия, зашел в ресторан и плюхнулся на стул. Взяв чашку недопитого кофе, сделал небольшой глоток и поморщился от горького вкуса. Без сахара. Гор сохранил написанный текст книги, отправил его на электронный адрес Милари и закрыл ноутбук. Он не знал, откроется ли этот файл в явном мире или нет. Но он знал одно. Теперь у нее нет реальности сна. Теперь у нее нет большей части жизни. Она украдена.

 

Лист бумаги снова поднялся в воздух и, сделав несколько оборотов, снова упал на пол в абсолютно пустом зале ресторана.

Один день. Самая легкая и быстро выполненная работа из всех. Сно будет доволен.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru