bannerbannerbanner
В горящем золотом саду

Рори Пауэр
В горящем золотом саду

Глава 4
Александрос

После того как семья закончила ужинать и слуги убрали грязную посуду, Лексос помедлил, провожая взглядом сестер, которые покинули зал, взявшись за руки. Ницос остался. Он положил локти на столешницу и буравил отца напряженным, упрямым взглядом.

Реа и Хризанти понимали, когда им лучше уйти, но Ницос не потакал желаниям отца, не получив прямого распоряжения.

Васа оторвался от бокала вина и обнаружил, что Ницос находится в столовой. Повисла неловкая тишина. Лексос молчал, надеясь, что брата наконец включат в разговор. Может, сегодня груз ответственности ляжет и на его плечи, а не только близнецов.

Однако его надежды не оправдались.

– Фигама, – потребовал Васа, махнув рукой на Ницоса. – Мне надо побеседовать с твоим братом.

Ницос давно взял в привычку исполнять приказы Васы, однако всем своим видом показывал, что считает их совершенно нелепыми. Но сегодня он ощутил прилив храбрости. Вероятно, из-за того, что Реа унизила себя ради отцовского благоволения. Скорее всего, Ницоса поведение сестры рассердило не меньше, чем Лексоса. Он не двинулся с места и сидел, подперев ладонью подбородок.

По спине Лексоса пробежал холодок. Васа вот-вот поднимет взгляд и поймет, что младший сын проявил непослушание.

– Я не против, если Ницос останется, – выпалил Лексос. – Мало того…

– Что ж, – перебил Васа, – а я против. Думаю, я действительно ясно дал понять, с кем намерен обсуждать дела управления страной. Зачем мне ребенок с его игрушками?

Ребенок с игрушками? Отец не позволял ему быть никем иным, но разве Лексос осмелится сказать о подобном? Он посмотрел, как Ницос медленно и скованно поднимается со стула, словно он собран из механических деталей и шестеренок, и молча плетется к выходу.

– Какой странный ребенок, – пробормотал Васа.

Лексос догадывался, что Ницос нескоро это забудет. Дети Васы страдали от ран, которые не могли зарубцеваться, – все, разве что, кроме Хризанти.

И сейчас Ницосу нанесли новый удар. Очередное свидетельство того, что Васа видит продолжение рода лишь в первенцах-близнецах.

Лексос, как самый старший, однажды получит титул стратагиози, конечно же, вместе с обязанностями. Дары, обретенные отпрысками Васы, были вручены детям ритуально, в то время как матагиос – истинный символ власти – передавался по наследству.

После смерти Васы он перейдет к Лексосу, а затем к следующему выжившему Аргиросу. И так далее, пока не явится чужак, жаждущий силы, и не прервет историю рода, как однажды сделал Васа с предшественником. По традиции, он собрал кровь всех умерших в семье почившего стратагиози, смешал с землей и размазал по языку.

Лексос этого не видел, но порой жалел, что его там не было. Особенно в такие вечера, когда отблеск свечей плясал на отцовском лице, а атмосфера в зале становилась удушающей. Наверное, тогда он сумел бы остановить Васу.

Увы, что сделано, то сделано, теперь ничего не изменить.

Лексос – старший сын, меч и наследник отца, потому он обязан спросить:

– Что ты хотел обсудить?

– Я получил послание от остальных. После выбора Реи нас ждут в Агиоконе.

Обычно, когда в федерации все шло гладко – а стратагиози отчаянно старались создать подобную иллюзию, – совет встречался на исходе каждого сезона. На сей раз собрание отложили из-за того, что осенний брак Реи затянулся, и Лексос знал – Васа нескоро забудет позор.

– Пожалуй, сейчас самое время попросить друзей об одолжении, – сказал Васа, неторопливо потягивая вино. – Особенно после поездки.

Он посещал Рокеру, богатейший город Тизакоса, где жили могущественные наместники. Именно там Васа пытался завоевать уважение, поскольку город оказался просто идеально вооружен для восстания. У стратагиози не было войск, они полагались на подданных, но наместники Васы все меньше и меньше напоминали верных вассалов.

– Как все прошло? – спросил Лексос. – Я имею в виду поездку. Надеюсь, успешно?

Васа кивнул.

– Гиоргиос согласился выставить сына в претенденты на зимний сезон.

Рокерский наместник, Гиоргиос Сперос, давно никого не отправлял. Таким образом наместники выражали частичное неповиновение, но после стычек Рокеры с соседними городами Гиоргиос сделал шаг навстречу стратагиози, и это была однозначно добрая весть. Лексос понимал, что Васа намерен воспользоваться выбором Реи для налаживания отношений со Сперосами. Тиспира выступит в своей роли, сплотив страну и отложив войну, удерживая мир сезон за сезоном.

По мнению Лексоса, поездка была неразумной. Если бы он принимал решение (а ему довольно строго напомнили о том, что пока он не обладает подобным правом), Лексос отправил бы Васу в Ксигору, чтобы завоевать расположение северных территорий, отрезанных от других районов страны огромной горной цепью. По словам разведчиков, именно там собирались ярые противники режима, готовые сражаться против стратагиози и всего союза. Организация повстанцев называлась Схорица. Для юноши это было ничего не значащее слово из древнего языка, святого тизакского, но оно явно несло важный смысл для местных жителей.

Лексос ощутил беспокойство. Васа заполучил титул мечом и кровью, и хотя время сгладило воспоминания о прежней жестокости, горечь в сердцах граждан Тизакоса никуда не делась.

Лексос часто раздумывал о том, что однажды горькое осознание даст плоды.

На самом деле Схорица настолько сильно его тревожила, что он проявил сыновнюю непокорность. Ласкарисы были наместниками Ксигоры со дня основания Тизакоса, но никогда не участвовали в сезонном выборе Реи. Несколько недель назад Лексос написал им и пригласил наследника на зимнюю церемонию в надежде продемонстрировать силу влияния и могущество отца.

Васа непременно впадет в ярость, когда все выплывет наружу, но если стратагиози не хочется признавать опасность северных территорий, кто-то должен сделать это за него.

Правда, исход церемонии не изменится. Отец твердо нацелился на Рокеру. Браки Реи, пускай и кратковременные, обеспечивали верность наместника. В обмен на жизнь выбранного ею супруга и за почтение к стратагиози регион получал благословение на весь сезон. Фермеры собирали богатый урожай, торговля приносила больше доходов, а черные силы Васы отнимали меньше жизней. Он подавал это как явный пример благородства, но Лексос подозревал, что такова природа матагиоса, а от Васы здесь ничего не зависит.

В общем, регион процветал за счет пролитой крови одного человека, о чем жителям Тизакоса рассказывали непрестанно, заверяя в том, что принести себя в жертву – великая честь. И если по стране разлетались слухи, что якобы супруги Реи не умирали на самом деле, Лексос был им только рад.

За приоткрытой дверью мелькнула тень, блеснули украшения в волосах.

– Прошу прощения, – сказал Лексос, хотя Васа уже вернулся к трапезе и не обращал на сына внимания. – Могу я удалиться?

Едва отец успел кивнуть, как Лексос поднялся из-за стола и поспешил к выходу из столовой в полутемный коридор.

– Реа? – прошептал он.

Раздался шорох. Сестра выглянула из укрытия алькова, куда не попадал свет ламп.

– Тсс! Он тебя услышит, – прошипела она.

– Меня? – изумился Лексос и нащупал ее руку во мраке, чтобы скорее увести как можно дальше от столовой.

Очутившись в главном зале, Лексос отпустил сестру и спросил:

– О чем ты думала?!

– Просто хотела узнать, куда Васа меня отправит.

– Я бы тебе сказал. Я всегда говорю.

– Знаю.

Реа неловко переступила с ноги на ногу.

– Тебя волнует что-то еще? – спросил Лексос.

– Может, Васа упоминал, ну… о Патрассе… и обо мне, – Реа отвела взгляд. – Наверное, звучит глупо.

«Сейчас не время», – напомнил себе Лексос. Сестре не нравилось слушать мнение брата о Васе, и сейчас ответ точно приведет к ссоре.

Поэтому он ласково проронил:

– Нет, вовсе не глупо.

Реа покачала головой.

– Неправда. Мне следует довольствоваться тем, что я слышу от Васы.

– Что ж, – не выдержал Лексос, – тебе известно мое мнение по этому поводу.

Реа посмотрела на него, расправив плечи и сжав челюсти.

– Да. Доброй ночи, Александрос.

Реа потушила огонь в камине, прежде чем уйти, и тени окутывали Лексоса, когда он направился к дверям, а потом и к лестнице. Юноша с раздражением вздохнул и бросился в обсерваторию, перепрыгивая через ступени. Его ждали вечерние дела. Нить в замерзших пальцах, блеск прилива в лунном свете – и день растворится без следа. Пускай лишь на мгновение, но Лексос сможет отвлечься – на большее он научился не рассчитывать.

Глава 5
Александрос

Раннее утро принесло с собой смех Реи и Хризанти, спускавшихся на кухню готовить завтрак. Отец обычно был занят в дневные часы, что рассеивало заклятие тишины, лежавшее на доме в присутствии стратагиози. Лексос понимал, что сестра уже не будет холодна к нему, несмотря на вчерашний разговор. Он думал о ней, восхищаясь ее смелой красотой и размышляя о том, какой таинственной Реа казалась иногда.

Близнецы вместе росли, и Лексоса порой посещала мысль, что и умрут они, вероятно, вместе. Потому сложно смириться с тем, что какая-то часть сестры может быть ему чужда.

Лексос пришел на кухню вслед за сестрами, держась на почтительном расстоянии, и застыл на пороге. Хризанти взяла кувшин свежего фруктового сока из коробки со льдом, завезенным с севера, из Ксигоры. Реа хозяйничала у кухонной тумбы, выкладывала на поднос ломти хлеба и ассорти джемов.

– Ох, брось, – буркнула Реа, даже не оборачиваясь на Лексоса. – Как будто у нас никогда в жизни не было разногласий!

Наконец она взглянула на брата и так нежно ему улыбнулась, что Лексос направился к ней и стянул кусок хлеба с подноса. Хризанти захихикала в салфетку, но юноша притворился, будто и не догадывается, что у него остался джем на подбородке.

После завтрака близнецы решили прогуляться по роще. Лексос рассказал сестре о путешествии Васы в Рокеру и о том, какого выбора от нее ожидали.

 

Причем выбор приближался с каждым днем.

– Неважно, нравится мне это или нет, – вздохнула Реа. – Я выполню долг.

Лексос промолчал. Она редко возражала Васе, тем более вслух. А после задержки в Патрассе всегда изображала безупречную покорность.

Трава, покрытая инеем, хрустела под ногами. Даже самые крепкие травинки сковал внезапный мороз. Однако солнце дарило легкое тепло. Лексос часто видел дневное светило в Стратафоме – намного чаще, чем его почти постоянно скитавшаяся на чужбине сестра.

Лексос снял пальто и разложил на земле. Реа опустилась на него, черные юбки закрутились, приоткрыв ноги. Блузка на ней была старая, та самая, которую Хризанти однажды забрала тайком, чтобы попрактиковаться со швами.

Такой Лексос знал свою сестру-близнеца: улыбчивой, в простой одежде, с веточкой, застрявшей в волосах, с испачканными в земле ладонями. Он сел рядом и посмотрел на солнце, плывущее по небу. Реа принялась что-то тихонько напевать.

Полдень неумолимо приближался, и вскоре их потревожил характерный клич механического разведчика. Лексос долго собирал информаторов, улыбка за улыбкой, человек за человеком, но, когда преградой вставали непроходимые северные скалы, не было ничего надежнее изобретений Ницоса.

Юноше пришлось убеждать брата, чтобы тот согласился их сконструировать. Ницос побаивался реакции Васы и уступил только при условии, что Лексос сохранит механических разведчиков в тайне.

Впрочем, главной причиной послужил иной довод: если они принесут ценную информацию, а Лексос признается отцу, что без творений Ницоса такое было бы невозможно, Васа уже не сможет отрицать талант младшего сына.

Аргумент сработал несколько лет назад, но сегодня, пожалуй, не имел бы для Ницоса прежней привлекательности. Теперь он уже не тот мальчишка, который раньше мастерил разведчиков. Он повзрослел и держался более уверенно и живо. Порой Лексос гадал, насколько сильно изменился брат и кого создал бы теперь, если бы позволил себя уговорить.

Роботы-разведчики отличались по форме, но все были не слишком большие, незаметные. Конечно, лучше всего с задачей справлялись крылатые механизмы. Лексосу особенно нравилась птица, которую он отправил на север, в Ксигору. Она оказалась размером с сокола, с цепким взглядом и острыми когтями, белое оперение терялось на фоне неба и снега.

Сейчас она наблюдала за Лексосом с ветви оливы, склонив голову набок, неповторимый гортанный крик разрезал прозрачный воздух. Если поднести птицу к уху, можно было услышать вращение шестеренок вместо биения сердца.

– Сходи и забери ее, – попросила Реа, не поднимая взгляда от венка, который плела из высохшей травы. – Иначе птица не замолчит.

Разумеется, Лексосу стоило поскорее принять послание разведчика, но не ради тишины, а для того, чтобы узнать новости о Схорице на севере, однако Реа этого не понимала. Наверное, следует с ней поделиться? Он всегда заверял сестру, что она не обязана нести груз своих обязанностей в одиночку. Разве и к нему такое не относится?

Конечно, надо отнести птицу Ницосу, чтобы добыть информацию. Механизм весьма деликатный, чтобы копаться в нем крупными пальцами Лексоса. Он уже сломал несколько разведчиков. Но еще неизвестно, сколько времени надо искать брата, а Реа совсем рядом, и пальчики у сестры довольно тонкие.

Лексос подошел к дереву и взял птицу, разместив ее на широкой ладони. Она замерла и затихла, позволив отнести себя к разложенному на земле пальто. Реа подняла скучающий взор на разведчика и сердито наморщила лоб, словно подумывала над тем, чтобы открутить птахе голову в отместку за звонкие крики.

– Вот, – сказал Лексос, вытягивая руку. – Раскроешь ее для меня? Я не справлюсь.

Очевидно, Реа гораздо лучше разбиралась в изобретениях Ницоса. Она сразу согласилась и легко нашла рычажок, встроенный под горло птицы. Череп создания откинулся вперед, и внутри обнаружилась паутина механизмов, которые для Лексоса оставались загадкой. А прямо за глазами птицы был спрятан гладкий белый камешек.

– Что теперь? – спросила Реа, посмотрев на Лексоса, загородившего ей солнце.

– Достанешь? – попросил тот, кивая на камешек. Юноше вдруг вспомнилась сцена из детства, приключившаяся в саду в прежнем доме.

Тогда Реа смотрела на него огромными, полными доверия глазами и задавала тот же самый вопрос. Они сбегали из дома, и она забиралась в седло позади него. Порой Лексос пытался вспомнить, от чего им хотелось сбежать.

В доме не было никого, кроме семьи. Близнецы… чего же они столь сильно боялись?

– Держи, – сказала Реа, зажимая камешек между двумя пальцами.

Лексос забрал его и вскинул брови: тот оказался холодным. Когда юноша наведывался к Ницосу, чтобы узнать послание разведчика, брат вставлял камешек в металлическую рамку, на которую падал нарисованный Хризанти свет. Но сейчас не хотелось тратить время на подобные мелочи, да и на улице было солнечно. А после вчерашних резких слов Васы лучше не показывать послание никому – Реа будет исключением.

Лексос оглянулся на грозный силуэт Стратафомы и поднес камешек к лучу. Скрытые изображения отразились на земле, как на поверхности пруда, бледные и выцветшие. Как ни странно, рисунков было всего два. Обычно птицы приносили куда больше информации.

Пейзаж Лексос узнал сразу. Разведчики много лет патрулировали северную границу Тизакоса с Амоловой. Аммар, стратагиози Амоловы – в их стране должность называлась как-то по-другому, а слово Лексос подзабыл – имел печальную репутацию, прославившись жестким подходом к управлению страной, но по официальным источникам народ жил счастливо. Недовольные амоловаки искали другой дом. И, похоже, нашли его в Схорице на севере Тизакоса.

Птица запечатлела амоловакских беженцев (хотя Аммар предпочел бы иное словцо), которые продвигались на юг через горную цепь северных территорий. Лексоса подобный расклад не слишком удивил, однако встревожил. Он затрагивал проблемную тему с Васой и объяснял, что Аммар будет в ярости, если посчитает, что жители Тизакоса поддерживают бунтарей. И уж точно не постесняется упомянуть об этом на собрании, а значит, унизит Васу.

Но Васа предпочитал делать вид, что на границе Тизакоса все спокойно, и пока что у него это получалось. Беженцев было немного, их пока не замечали. Если действовать незамедлительно, еще можно исправить ситуацию.

Лексос посмотрел на второе изображение: кажется, лагерь Схорицы. Он ничем не отличался от других лагерей, обнаруженных разведчиками. Скромные палатки у крутых каменных склонов. Порой юноша гадал, не находят ли осведомители одно и то же пристанище.

Наверняка в горах таится что-то поинтереснее. Например, главная база Схорицы, которую повстанцам удается скрывать. Лексос внимательно изучил картинку и уже решил от нее отмахнуться, но заметил любопытную деталь.

С верхушки одной из палаток свисало красное знамя. И стяг был алого оттенка семьи Ласкарис – наместников северных территорий. Они не отправляли никаких докладов о задержании повстанцев. Вероятно, что-то утаивали, причем крайне важное. По крайней мере, кто-то из Ласкарисов поддерживал Схорицу.

Наместники не были ни самыми могущественными, ни самыми любимыми в глазах Васы. Ксигора платила скудную дань и терпеливо ждала урожая. Люди отдавали предпочтение продуктам сельского хозяйства, а зимний сезон льда и шкур, основного товара северных земель, длился совсем недолго благодаря стараниям Реи. Так или иначе, предательство одного из членов семьи Ласкарис дурно скажется на власти стратагиози.

Лексос присмотрелся к изображению. Род угасал, семейство состояло лишь из наместника, его супруги и единственного сына. Лексос однажды встречал наследника, Михали, и посчитал юношу умным, приятным, но слегка застенчивым молодым человеком.

Лексос размышлял о том, что из Михали получится прекрасный наместник, когда титул перейдет ему по праву. Однако алое знамя в лагере, пожалуй, принадлежало именно младшему Ласкарису.

А наместник всегда оставался верен стратагиози.

Плохо, что началась борьба за независимость. А еще хуже, если в нее вовлечен сын наместника. Мало того: Михали обещал прибыть на зимний выбор Реи, который состоится уже скоро. Впрочем, появилась и некая возможность. Изначально Лексос пригласил юношу в надежде укрепить контроль Васы над Ксигорой и показать сепаратистам, что стратагиози все замечает.

Но теперь намерения Лексоса изменились.

– Что такое? – спросила Реа, вернув брата в реальность. – У тебя ужасное выражение лица.

– Ужасное?

– Да. Как всегда, когда ты напряженно о чем-то думаешь.

Она права. Лексос вовсе не рассчитывал на то, что Реа выберет наследника Ласкарисов. Юношу вполне устраивала идея Васы наладить связи с Рокерой. Лексос планировал заниматься вопросом Схорицы аккуратно и постепенно, но ситуация круто изменилась – и не в лучшую сторону. Поэтому он уже не мог позволить себе слепо подчиняться приказам отца.

Демонстрировать ему находки разведчика не имело смысла. Васа везде видел лишь то, что ему было угодно, а пренебрежительное отношение к Схорице, безусловно, распространялось на все северные территории, приносящие стратагиози, в принципе, мало денег и сырья. Даже если Васа признает, что наследник Ласкарисов поддерживает врага, факт покажется ему несущественным. Он не почует в этом угрозы и повода для беспокойства.

Нет, Лексос правильно поступил, что пригласил Михали, а об очередном решении старшего сына отцу лучше не знать. К счастью, у Лексоса было примерное представление о том, что надо делать.

– Кафрула, – ласково проговорил он, – у меня есть к тебе одна просьба.

Глава 6
Реа

Реа уставилась на брата. Он что, всерьез? Выбрать наследника Ласкарисов на зимний сезон? Пойти против желаний Васы? Неужели неясно, насколько это рискованно? Она не смеет разочаровать отца, особенно после задержки в Патрассе.

– Ну как? – уточнил Лексос несколько секунд спустя, не получив ответа от сестры.

Наконец Реа подобрала нужные слова.

– Лексос, ты потерял рассудок?

– О нет, – возразил брат со странным блеском в глазах, который совсем не понравился Рее. Он встал на колени, сжимая в ладони бледный камешек. – Мы служим семье, Реа. Поэтому я и прошу тебя о небольшой жертве.

Семье? Какая необычная перспектива.

– Мы служим отцу, – поправила она Лексоса. – Он решает, кого мне выбрать. Ты хотя бы сказал ему, что пригласил Ласкариса?

– Нет, но…

– То есть ты уже его ослушался. Я не намерена участвовать в авантюре, – Реа вообразила, как берет за руку северянина, а глаза Васы темнеют от разочарования – страшнее подобного наказания не было ничего.

Лексос фыркнул.

– Ослушался? Как ты можешь такое говорить, Реа? Когда на кону будущее нашей семьи?

«Конечно, для него это не столь важно», – подумала Реа.

Лексос не боялся отцовского гнева. И не то чтобы ему удавалось избегать оного, всякое случалось. Однако полное доверие Васы к старшему сыну уравнивало чашу весов.

– Я тоже думаю о семье, – парировала Реа. – Отец не позволит мне ошибиться с выбором.

– Но ведь и он ошибается, – не унимался Лексос. – Ласкарисы – единственное верное решение. Я говорил тебе о Схорице. Я объяснял…

– Неправда, – отрезала Реа.

Да, иногда брат упоминал о Схорице, но объяснениями его речи не назовешь.

Лексос возвел глаза к небу, но терпеливо поднес птицу к лучу солнца и рассказал, что означали сохраненные разведчиком изображения. И расписал изначальный план, согласно которому наследник Ласкарисов должен был склонить колено перед Васой. Теперь все изменилось, а значит, нельзя упустить отличную возможность.

Очевидно, он не ожидал, что придется уламывать сестру. В конце концов, хотя у близнецов иногда бывали разногласия, они редко сталкивались лбами.

– Васа правда ничего не знает? – спросила Реа, когда юноша замолчал.

– Ему известно об угрозе, но я не упомянул о приглашении, а изображений он, разумеется, еще не видел.

Алый стяг Ласкарисов в лагере Схорицы. Даже после доказательств брата Реа продолжала сомневаться в услышанном и не видела опасности, которая тревожила Лексоса.

– Разве все столь однозначно? – спросила она. – Ты уверен, что в лагере именно наследник Ласкарисов?

Лексос растерянно моргнул.

– А кто ж еще?

– Понятия не имею, – со вздохом ответила Реа, пытаясь сковырнуть прицепившийся к юбке репей.

Лексос взял сестру за руку и мягко проронил:

– Я совершенно точно уверен, что это он, и риск очень велик.

– Риск? – переспросила Реа, отнимая руку.

Неужели он не слушал отчеты о том, что творится в других регионах? Даже Реа знала о волнениях в Тизакосе, а ей Васа сообщал куда меньше сведений, чем Лексосу.

 

– Разве Рокера не важнее? – спросила она. – Города сражаются друг с другом. Рано или поздно войска пойдут на Стратафому.

Лексос сел на землю и улыбнулся нахальной, самоуверенной улыбкой, которую Реа отчасти ненавидела. Он всегда располагал таким объемом информации, о каком она могла только мечтать.

– С Рокерой я разберусь, – пообещал Лексос. – Мне несложно. Мы должны пресечь беспорядки на севере, пока повстанцы не поставили под угрозу позицию стратагиози. Васа не воспринимает их всерьез.

– Возможно, потому, что здесь нет ничего серьезного, – резко отозвалась Реа.

– Есть, – возразил Лексос. – Я пока не могу многого сказать, но нам нельзя позволить себе покрывать повстанцев.

Не может многого сказать? Он хоть догадывается о том, как напыщенно прозвучала фраза? Реа прекрасно понимала, что от нее утаивают немало разговоров, и не нуждалась в напоминании.

– Кто будет нас обвинять? – с подозрением осведомилась она.

– Все остальные члены федерации, – ответил Лексос таким голосом, словно говорил об очевидных вещах.

Реа залилась краской. Может, ей и впрямь следовало давно это понять.

– Если ты станешь женой наследника Ласкарисов, то поедешь к нему в Ксигору. И будешь моей шпионкой. Выведаешь побольше о Схорице, лагерях, численности, стратегии. И мы легко с ними справимся. Кроме того, после смерти твоего супруга они останутся без лидера. Тогда мы покончим с угрозой.

– Но это не моя задача и не твоя тоже. Васа должен заниматься политическими делами. Он – стратагиози.

– Ненадолго, если мы ему не поможем.

Лексос держался столь уверенно, что Реа не знала, как возразить брату, и в голове у нее словно сгустился туман.

Солнце очертило силуэт юноши, и Реа моргнула. Не хотелось признавать, но Лексос казался всесторонне осведомленным. Он посещал собрания, разбирал письма, адресованные стратагиози. Ему известно обо всем, что происходило в Тизакосе, включая и те отдаленные уголки, о которых Реа никогда не слыхала.

К тому же как бы сильно она не верила в компетентность отца, власть Васы слабела – это видно невооруженным глазом. А Рее нравился холодный климат. Зима в Ксигоре…

Нет. Нельзя забывать о том, как Васа смотрел на нее за ужином. Как он обрадовался, когда Реа извинилась, а затем любезно ее простил. Она всегда полагалась на отца и была уверена, что он сам разберется с проблемой.

– Поговори с ним, – предложила она Лексосу. – Попробуй переубедить. Если кто на такое и способен…

Лексос отмахнулся.

– Да-да. Но, боюсь, на это не способен никто, – юноша наклонился и встретился с ней взглядом. Глаза его были такими же синими, как у Реи, и темными, как бурное море.

– Конечно, тебе неприятно, но ведь я прошу об одолжении. Я – твоя плоть и кровь, кафрула. Ты мне не доверяешь?

– Разумеется, доверяю, – ответила Реа, нахмурившись. Брат же в курсе, что ей не по душе, когда ее так называют. – Однако это не означает, что я обязана постоянно соглашаться.

Лексос тяжело вздохнул. Реа буквально видела, как крутятся шестеренки в его мозгу, будто в одном из творений Ницоса. Он явно размышлял над тем, с какой еще стороны зайти.

– Что ж, хорошо. Пока подумай, пообщайся с претендентами, послушай доводы Васы, но помни: если предоставить ему инициативу, к концу сезона он потеряет свое место, что будет стоить нам жизни.

– Ты не можешь утверждать наверняка, – возмутилась Реа, но брат покачал головой.

– Могу. Если мы ничего не сделаем, нам конец.

Он до сих пор сжимал в кулаке бледный камешек, и Реа задумчиво смотрела на брата, гадая, сколько всего повидала птица-разведчик.

Порой Рее казалось, будто все на свете знают больше, чем она. Пускай она часто уезжала из Стратафомы и проводила каждый сезон в новом городе, но она почти никогда не покидала стен дома, выбранного даже не ею, а Васой.

– Реа? – позвал Лексос. – Ты подумаешь над моей просьбой?

Она пожала плечами.

– Если скажу «да», оставишь меня в покое?

Лексос ничего не ответил, поэтому и она не прибавила больше ни слова.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru