bannerbanner

Волшебный корабль

Язык: Русский
Тип: Аудио
Переводчик: Мария Васильевна Семёнова
Опубликовано здесь:
Файл подготовлен:

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками. Неудивительно, что Альтия Вестрит готова на все, лишь бы вернуть себе «Проказницу», корабль, к которому привязалась с детства. Неудивительно, что удачливый морской разбойник Кеннит верит, что, только захватив живой корабль, он может стать королем пиратов… Роман переведен Марией Семеновой, мастером художественного слова, автором «Волкодава» и «Валькирии». "Robin HobbSHIP OF MAGICCopyright © 1999 by Robin HobbAll rights reserved© М. Семёнова, перевод, 2017© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2017Издательство АЗБУКА®"

Полная версия:

Серия "Звезды новой фэнтези"

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib

Librevista
Взяться за чтение “Волшебного корабля” было большой ошибкой. Потому что это было верным способом выпасть из реальности на много много часов! Удивительно интересный мир, интересные, хорошо проработанные герои, захватывающие приключения! Как же я долго откладыва… Далее
elena_020407
Сага о Живых кораблях 01Ухтыжблин. Почетное звание чертовски неожиданного и невероятно приятного открытия Флешмоба-2013 имеет все шансы очутиться у Робин Хобб. На ее книги я начала заглядываться после огромного количества положительных отзывов на Ливлибе, но в… Далее
aleksandra_sneg
... Потом она повернулась на койке, чтобы поглядеть в бортовой иллюминатор. Большую его часть занимало беспредельное серое море. А верхнюю треть - ещё более беспредельное небо. Это был её любимый вид, её любимый образ мира. Неизменный - и такой переменчивый.Ну… Далее
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Оставить отзыв

ВходРегистрация
Забыли пароль