bannerbannerbanner

The Coral Island

полная версияThe Coral Island
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100Ivkristian

Неплохой слог, ровное повествование. Чего-то цепляющего не было. Легко читается, но также и легко может быть забыто. Сложно вообще что-то про это произведение сказать, тут ни похвалить, ни поругать, хотя, казалось бы, такой сюжет. Трое молодых людей застревают на необитаемом острове, вспомним того же «Повелителя мух» и что из этого могло случиться и тут. Но нет, здесь всё довольно безобидно и безоблачно. Единственное, что омрачило их существование там – это пиратская шхуна, но опять же и этот эпизод не обыграли интригующе и пугающе. Да захватили, да были инциденты, смерти, но в таком равнодушно-холодном описании, что прочувствовать и сопереживать не получается.

Под таким непонятным впечатлением от истории я и осталась.

80из 100DelanocheConcurring

Неплохая приключенческая книга. Я люблю приключенческую классику потому и эту историю, учитывая, что тут еще и морские приключения очень хотела прочитать.

В целом роман мне понравился, написан он приятным языком, история довольно увлекательная, но имелись и недостатки на мой взгляд, не особо критичные, но тем не менее. Это история 3 ребят – Ральфа 15 лет, Джека 18 лет и Питеркина 13 лет, которые отправились на корабле в плавание на острова Тихого океана. Корабль потерпел крушения и троих ребят выбросило на необитаемый остров.

Вот первая часть истории, рассказывающая о том, как ребята выживали на острове, обустраивали быт, исследовали свою территорию мне очень понравилась. Увлекательные описания флоры и фауны острова, исследования подростков их нового места обитания, хорошо держали интерес. Особенно мне понравилось как Ральф сделал Водяной сад, представляю как ему это было интересно. Я бы и сама заинтересовалась.

А вот когда Ральфа похитили пираты и истории про туземцев каннибалов мне понравилось чуть меньше. Во первых жуткие описания того, что творили каннибалы, хотя и без подробностей, но не совсем понимаю зачем это в детской книге. И еще меня несколько смутило желание ребят идти и смотреть на эти зверства. Вот зачем? Это же жутко страшно, зачем на это смотреть? И они не просто случайно увидели это, а именно целенаправленно шли смотреть.

Ну и финал истории показался каким то скомканным. То, как мальчишки выбрались из плена туземцев, вызвало у меня большой скепсис. В двух словах – пришел белый человек миссионер и за пару дней обратил кровожадных каннибалов-туземцев, всю жизнь из поколения в поколение являющихся язычниками и справляющих свои жестокие кровавые ритуалы, в христианскую веру. Серьезно? Видимо автор очень набожный человек, что кстати хорошо чувствуется по этой истории. Но можно было и получше финал придумать, более правдоподобный. Ну не верю я, что один человек за пару дней смог полностью перевернуть мировоззрение кровожадного племени. И это учитывая, что по соседству с этим племенем уже жило несколько племен, обращенных в христианство. Но это никак не повлияло на каннибалов ранее. А тут прямо чудо Господне.

Но это если честно не сильно подпортило историю. В целом, довольна прочитанным, особенно первой частью. Читалось легко, увлекательно и приятно.

0из 100sq

Это детская книжка, написанная в 1927 году. Всё там безупречно верно с поправкой на ветер времени. Тогда такая литература была нужна, чтобы воспитать из юного англичанина настоящего морского волка. Это было то же, чем через 40 лет стали книги про космонавтов. Да и сегодня они не лишние.Нельзя не отметить прикольно старомодный стиль. Все диалоги произносятся как по-писаному.– Ты сделал это нарочно, негодяй! – прервал он, сопровождая фразу неслыханным ругательствомВ те времена взрослые тешили себя надеждой, что дети ещё не слышали кое-каких слов.Автор и сам несомненный морской волк. Историю он описывает феерическую, поверить в такое можно только если тебе 10 лет. Всё верно, для мальчишек и сделано. Тут и дальние странствия, и райский коралловый остров с изобилием еды, и дикари, и отвратительные пираты, и благородные джентльмены. И никаких женщин, кроме тех, что остались далеко за кормой.

Есть и кое-какие тайны, например, такая:рано или поздно нас зажарят и съедят живьем дикариДолго думал, как эти две неприятности совмещаются в одной фразе. Автор явно увлёкся, мысль его убежала за горизонт, ну да ладно. Сюжет настолько динамичен, что тут уж не до мелочей.Туземцы сразу поняли его знаки и, вооружившись лопатами, в течение получаса вырыли огромную яму, достаточную для погребения всех трупов.Поскольку у наших робинзонов из инструментов были только нож и топор, остаётся предположить, что туземцы брали лопаты в морские сражения. Зря, я считаю. Трупы врагов всегда можно съесть, это и более в духе приключений в Южных морях.Самый таинственный эпизод, несомненно, вот этот:– Что это? – спросил Джек, направляясь к нему.

– Старый пистолет, – ответил Петеркин, протягивая ему оружие, вытащенное из-под груды ненужного хлама.

– Конечно, это могло бы нам очень пригодиться, если бы у нас был порох! – произнес Джек, осматривая пистолет. – Но сейчас наш лук и стрелы нам нужнее.

– Правильно, я об этом забыл, – согласился Петеркин. – Все же мы можем его забрать с собой и он поможет нам при добывании огня, когда нет солнца и мы не можем пользоваться для этой цели стеклом телескопа.Интересно, как эта железяка может в отсутствие пороха помочь при добывании огня? Надо подумать, наверняка задача имеет нетривиальное решение. Так или иначе, наши герои с лёгкостью добывали огонь и в пещерах, где стекло телескопа бесполезно.Да, автор – морской волк, хотя и диванный. Он яркими красками живописует бурю, кораблекрушение, спасение трёх парней на корабельном весле в бурном море. Внезапно, уже на берегу, на одном из героев оказывается соломенная шляпа. Ну да. А почему бы и нет? На другом мальчишке кепка – это уж до кучи.

Он также считает, что в одиночку можно управлять парусной шхуной. Нет проблемы и найти безымянный остров в Тихом океане. Всё просто: плывём всё время прямо две недели, и вот, пожалуйста: остров на блюдечке с голубой каёмочкой прибоя. Видимо, о навигации Р. Баллантайн не может сказать и пары слов.

Особенно жаль, что ему не довелось видеть картины Гогена, а то он не рисовал бы туземцев в виде каких-то неведомых негров:Глаза гребцов ярко блестели на черных лицахПозабавил бисквит:я быстро сбежал вниз и вернулся обратно с бутылкой рома и кусочками бисквитаЖаль, что переводчик не знал, что посреди Тихого океана и в авиации biscuit = галета.Все мальчишки, для которых Р.Баллантайн написал эту духоподъёмную книгу, давно умерли, поэтому оценивать текст баллами я не буду. Отмечу только, что было в целом забавно. Несмотря на скромный объём, книга – кладезь невероятных историй. Кстати, и хорошо, что текст короткий: заскучать не успел.Будь в детстве у меня эта книга, я, возможно, стал бы моряком. И хорошо, что не было её. Один из моих одноклассников всю жизнь проплавал в Тихом океане. Острова он видел, да, но только в перископ, поскольку ходил на подводной лодке :)====== PS ======

Прочитал рецензию DelanocheConcurring. Очевидно, что мне досталась какая-то сокращённая версия текста. Никаких христиан у меня не было…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru