У Бокаччио сюжет стал истинно поэтическим и приобрел ту колоритность и психологическую глубину, которая сделала его пригодным для Чоусера и Шекспира. Гризеида Боккачио поэтический образ его собственной возлюбленной. Она вдова и Троил впервые видит ее в трауре в храме Паллады и сразу влюбляется в нее. Она вначале чиста, но становится жертвой хитрого Диомеда и после того быстро и непоправимо падает. Боккачио вводит в свой рассказ Пандара в качестве кузена Гризеиды, способствующего встречам любящих.
Следующей стадией в разработке сюжета была поэма Чоусера «Troylus and Creseyde» в пяти книгах. Она написана около 1372 г. или на 20 лет позже, чем «Филострато» Боккачио; точная дата появления «Филострато» не известна, но предполагают, что она написана была около 1350 г. Отношение поэмы Чоусера к Боккачио выяснено Альфонсом Кисснером, который доказывает, что поэма Чоусера вольный перевод – насколько это было возможно – итальянской. Чоусер придал любовной истории Троила и Крессиды окончательную форму, в которой она и перешла к Шекспиру; ничего в ней не было изменено ни Лидгатом, ни Какстоном, разрабатывавшими этот сюжет после Чоусера. рассказом Какстона Шекспир пользовался в драме только поскольку он касается истории Гектора. Что его источником для этой части драмы был именно Какстон, а не Лидгат, как утверждал Делиус, доказано д-ром Смолем (Small) в его «Stage quarrel» (Breslau, Marcus). Он сравнивает имена в прологе и в пятом акте с именами у Лидгата и Какстона и выясняет, что все они взяты у Какстона.
Таким образом, что касается любовной интриги «Троила и Крессиды», то совершенно ясно, что она не имеет ничего общего с классической древностью; сюжет этот – создание средних веков и поэзии трубадуров. У Шекспира не было никакого намерения написать пародию на Гомеровский мир в этой части драмы, и его характеристики греческих героев и Гектора исключают возможность подобной пародии. Шекспир взял готовый сюжет, и теория Ульрици об умышленном пародировании совершенно падает.