bannerbannerbanner
полная версияВ шаге от рая

Роберт Андреевич Оболенский
В шаге от рая

Полная версия

Откинувшись в кресле, выдержал паузу, затянулся. Пробив барабанную дробь по подлокотнику кресла, подался вперед и затушил сигарету.

– Ладно, сопли в сторону, поговорим о деле. Как, говоришь, тебя зовут?

– Алан Грегсон, сэр, – отчеканил парень.

– Хм, Грегсон, – произнес Коган, смакуя каждый слог. – Мне нравится. Хорошая фамилия, есть в ней что-то металлическое. Надеюсь, ты ее стоишь.

– Мое резюме тому лучшее подтверждение, – расправив плечи, ответил Алан.

– Да? Не смотрел.

– Как? Но, как же…

– Я что похож на кадровика? – прервал его Коган и, не дожидаясь ответа, продолжил опрос. – Откуда ты родом?

– Джерси Сити, сэр, – сдерживая гнев, ответил Алан.

– Да ладно, а с какой улицы?

– С Уильямс авеню, сэр, она пересекается с Вест-сайд Авеню, возле Лин…

– Линкольн парка, знаю-знаю. А я с Уэлш-Лэйн, закуток недалеко от синагоги, что на Гаррисон-авеню. Кто бы мог подумать, парень из Джерси, – сказал он и осклабился. – Хорошо, – хлопнул ладонью по столу и в одночасье посуровел. – Работы нам предстоит немало, поэтому буду говорить прямо. Следуй моим правилам, и всё пойдет как надо. В принципе правило у меня только одно. Всегда помни, что соседский мальчик мечтает о твоей работе, – погрозил ему пальцем Коган. – Но на всякий случай растолкую поподробнее, – входящий звонок прервал его.

– Что там еще, Марта?

– Мистер Орден на второй линии, сэр.

– Хорошо, – Коган приложил палец к губам, давая знак парню.

Тяжело вздохнул и напрягся, а морщины на лбу собрались в кучу подобно борцу, вставшему в стойку. Он переключил линию и поднял телефонную трубку старого образца.

– Привет, Стив, если ты хочешь справиться о ходе работ над проектом, то второй звонок за день я считаю лишним. Всё идет своим чередом, к концу квартала мы закончим… – От услышанного в ответ брови Когана резко поползли вверх. – Что?! – губы вытянулись в дугу, скошенную к полу. – Ты уверен? Сколько у нас времени? Но откуда такая информация? – с секунду он сидел подобно каменному изваянию, из трубки послышались гудки.

– Что-то не так, мистер Коган? Может, я зайду попозже, а пока ознакомлюсь с делами? – на секунду Алану показалось, что у шефа приступ.

Лицо Когана застыло, взгляд стал пустым, а левая скула непроизвольно дернулась.

– Нет, в порядке, всё в порядке. Дела, да кое-что еще можно успеть, – он опустил трубку, нажал  кнопку селектора. – Марта, мне нужен обратный звонок на номер, с которого звонила моя жена!

– Мистер Коган? – выдавила девушка.

– Я абсолютно серьезно, мне нужно связаться с женой.

– Хорошо, сэр, – в голосе девушки явно угадывалось недоумение.

– Коган с силой прижал аппарат к уху, длинные гудки, ожидание. И наконец, из трубки послышался приятный, щебечущий голос женщины в годах.

– Алло.

– Это Коган, мне нужно поговорить с Маргарет.

– Она не хочет с тобой говорить, Джимми, – тяжелый вздох. – Ты вообще в курсе, что она всё утро пыталась до тебя дозвониться? Секретарша говорила, тебя нет на месте, ты на совещании, ты в космосе или еще где-то, – миссис Митчел перевела дыхание. – Ты где угодно, но только не там, где нужен. Для этого я растила свою дочь… – она поправила очки-половинки, – чтобы какой-то мужлан разбил ее сердце, а потом появлялся по своей прихоти? Подумай хотя бы о детях! Что вы вообще делаете, мистер, кроме того что думаете только о себе?

– Миссис…

– Даже не начинай, Джимми. Нет, я не готова видеть, как мои внуки растут в неполноценной семье, – голос старушки смягчился, она прикрыла рот ладонью перешла на полушепот: – Позвони позже, она не готова сейчас с тобой говорить Джим.

– Миссис Митчел, это дело жизни и смерти, поверьте мне. Позовите уже дочь к телефону. Если вам и вправду, так важна дальнейшая жизнь внуков.

– Да, что ты такое говоришь? – в голосе смешались ноты возмущения и страха.

– Миссис Митчел, Дороти, – он вытер выступивший на лбу пот, – срочно позовите вашу дочь к телефону, прошу вас!

Ответа не последовало, лишь едва уловимый треск в трубке и звук удаляющихся шагов. Треск то нарастал, то стихал, время шло. Словно из-под толщи воды Коган услышал гулкое эхо – голос миссис Митчел.

– Маргарет, телефон.

– Кто там еще, мам?

– Джимми объявился, просит тебя. Говорит, что там что-то важное, – неразборчивая речь в ответ. – Милая, я всё понимаю, но поговори с ним. Он звучал очень тревожно, – на последнем слове помехи ушли, громкость вернулась. От неожиданности, Джим отдернул трубку от уха, но тут же прильнул обратно.

– Вот и правильно, пускай потревожится, надо когда-то начинать.

– Маргарет Коган, я не буду повторять дважды, возьми эту чертову трубку! Что вы грызетесь, как собаки, не поделившие кость. Должен же кто-то из вас быть здравомыслящим человеком.

– О боже, мама.

– Маргарет Коул Митчел10, я больше не буду тебя просить.

– Хорошо-хорошо! Поговорю я с ним, только не начинай, мам.

В трубке послышались звуки приближающихся шагов. Каблуки зло вгрызались в пол, чеканя каждый шаг.

– Как всегда добился своего, Джим? – сказала она в трубку.

– Маргарет, у тебя с собой ключи от дома в Бруклине?

– Тебе нашего разговора утром не хватило? – шепотом: – Хотя нет, забудь, – она повысила голос, – я достаточно зарабатываю и мне не нужен наш-твой дом ни в Джерси, ни в Бруклине. Можешь тащить туда всех окружных девок!

– Да, услышь ты меня! – чуть не закричал в голос Джим.

– Уже слышала и видела! Кстати, как там мисс красивые сиськи поживает? – сдула прядь темных волос со лба. – Наверное, уже показал ей свою коллекцию старых фильмов, а Джимми? – вьющийся локон упрямо сполз на глаза, и она вновь вернула его в строй.

– Мардж, да услышь ты меня! – пропустив мимо ушей очередную тираду жены, взорвался гулким басом. – Заткнись! Бери детей, маму и как можно быстрее беги к дому в Бруклине, – а про себя подумал: «Надеюсь, ты верна себе и ключи при тебе».

– Джим, я не понимаю, ты совсем…

– Да, что тут непонятного?! – перебил он ее. – Ты должна, как можно быстрее бежать в дом на Клинтон-стрит11. Как доберешься, всё поймешь.

– Джеймс, ты в своем уме?

– К сожалению, да.

– Точно? – с сомнением в голосе. – Последнее время ты очень странно себя ведешь и эта история…

– Да, уверен, – он бросил взгляд на Алана. – Меня предупредили сверху. Это не шутка. Пожалуйста, Марджи, поторопись и передай детям я их лю… – связь резко оборвалась, в трубке лишь тишина. – Твою мать! – Коган с силой ударил ладонью о стол. На мгновение его поглотило отчаяние, он обхватил лицо руками. От лезущих в голову мыслей, сердце сдавила тягучая липкая боль. Не замечая ничего кроме чувств, он с силой отбросил трубку прочь. Пластик жалобно пискнул о стену и, треснув посередине, трубка развалилась на части.

– Сэр, что-то случилось? – Алан понимал, вопрос звучит глупо, но иные слова никак не шли в голову.

Сидящий напротив него молча достал сигарету и замер в ожидании. Взгляд его, казалось, устремлен в пустоту, на лице все явственнее проступало отчаяние.

«Это конец», – мысленно резюмировал Джим.

Ерзая на стуле Алан не находил себе места. Окружающее пространство давило, он представлял свой первый день в компании и не раз, но не в таком свете. Пытаясь собраться, он сделал глубокий вздох, провел языком по небу и молча наблюдал, как незажженная сигарета в руке Когана балансирует подобно канатоходцу над пропастью.

– Мистер Коган, с вами всё в порядке? – подавшись вперед, осторожно поинтересовался Алан.

«Всё не в порядке», – прозвучало у Когана в голове, а вслух произнес:

– Нам надо, как можно быстрее выбираться из этого каменного гроба.

– Прошу прощения, сэр? – невольно усмехнувшись, сказал Алан, поднимаясь со стула. – Вам явно нездоровится, посмотрел на браслет. – Может, я могу чем-то помочь? Я могу взять ваши проблемы на себя, только скажите, – он натянуто улыбнулся.

– Да, точно. Возьмешь проблемы на себя, – горько усмехнулся Джим. – Вот, возьми ключи от машины, через минуту она должна стоять у входа. Место 112, второй этаж подземной парковки под зданием.

– Считайте, что машина уже подана, мистер Коган, – козырнул Грегсон и устремился к двери.

– Погоди, – окликнул его Коган.

– Да, сэр?

– Джим, зови меня Джим, парень.

Стоило ему договорить, и горизонт озарился всполохом света. Он машинально отвернулся и соскочил на пол. Всполох и еще один, на горизонте медленно вырастал гриб от взрыва, и полная тишина сопровождала действо. «Суки, они всё-таки сделали это», – пронеслось у него в голове, и в тот же момент он услышал испуганный крик парня, подняв к лицу руки, тот пятился и раз за разом повторял:

– Я не вижу! Что за херня, я ослеп!

 

– Всё в порядке, – бросил Джим.

– Да, какого хрена?! – парень рванулся в сторону, сбил стул, споткнулся и упал на пол.

– Это от вспышки, не волнуйся, зрение вернется, – а про себя добавил: «Наверное».

Поднявшись на ноги, Коган подбежал к окну.

– Наземные, какого черта наземные12? – шептал он под нос, словно мантру.

– Что происходит?

– Сложно объяснить словами.

– Так попробуйте!

– Ну, в часы затишья, я развлекаю себя измерением расстояния на глаз.

– Что!?

– И большой палец порт Ньюарк закрывает, – щурясь, облизнул губы Джим.

– И какого хрена это значит?!

– Тихо!

Вытянув руку, Джим наложил большой палец на вырастающее над портом Ньюарка облако грибовидной формы.

Ну, давай, сука, давай, только попробуй вырасти больше, – шептал он под нос, видя, как от надвигающейся ударной волны побежала рябь по заливу Аппер. А сознание молило лишь об одном: «Только бы не вышел за края».

– Джим?

– Так я и думал, эпицентр не шире ногтя, – щелкнул пальцами, значит это примерно семь с половиной. Нет. Восемь миль, – спешно вытер лоб от пота. – С учетом скорости одну милю волна пересекает за секунду, плюс погрешность и время на замер, значит у нас примерно 20 секунд. Минус время на замер, 15 секунд. Алан, ты меня слышишь?

– Я тут, Джим! – слова растянулись по кабинету, оседая страхом на стенах.

– Ляг на пол и досчитай до пятнадцати!

– Что?!

– До десяти! Настало время отдать последнее распоряжение, – подскочив к селектору, он нажал кнопку громкой связи: – Внимание, внимание…

– Девять, восемь, семь, – отсчитывал Алан в голос.

– В течение ближайших секунд нас накроет взрывная волна!

– Шесть, пять, четыре…

– Всем необходимо найти укрытия или незамедлительно упасть на пол, дабы не попасть под поражающий эффект ударной волны.

– Три, два…

С гримасой ужаса на лице в кабинет ворвалась Марта.

– Мистер Коган, вы видели это?!

– Падай на пол, дура!

– Один, ноль…

– Что?! – взбеленилась девушка, глядя, как босс ныряет под стол.

Они не слышали меня. Может, электромагнитной импульс сжег электронику, или…

Сметая всё на своем пути, незримая волна обрушилась на здание подобно цунами. Окна, рамы, интерьер. Всё сплелось воедино и налетело на оцепеневших от страха людей сродни рою диких пчел. Пол под ногами дрожала, одна волна следовала за другой и рев был такой, словно кто-то выкрутил динамик на полную, а в эфире играла лебединая песня всему человечеству.

10Митчел – это девичья фамилия жены Когана.
11Согласно госреестру недвижимости от 2080 года трехэтажный дом на Клинтон-стрит, а именно строение 151.153.155.159 были полностью выкуплены Джимом Коганом. А после подачи заявления в отдел городского планирования в 2082 был одобрен капитальный ремонт с заменой несущих конструкций. Ремонт производился третьим лицом с лицензией на выполнение сложных технических работ. Все расходы на себя взял владелец недвижимости. К 2083 году работы были окончены. И в подвале дома было оборудовано убежище на четырех человек.
12Воздушные и наземные подрывы зарядов – чаще всего для больших разрушений подрыв осуществляется в воздухе над обьектом бомбардировки. В случае же если противник желает вызвать больший выброс радиоактивных осадков в атмосферу, производится наземный подрыв. При котором в одну секунду испаряются кубометры грунта и все это оседает радиоактивным шлейфом на прилегающую к зоне бомбардировки территорию.
Рейтинг@Mail.ru