bannerbannerbanner

На поле Фарли

На поле Фарли
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 2
Аудиокнига
Поделиться:

Риз Боуэн «На поле Фарли» – лауреат премии Agatha Award за лучший исторический детектив.

Лондон содрогается от бомбардировок, Британия замерла в ожидании немецкого вторжения, а в имении лорда Вестерхэма царит покой. Но однажды война врывается и в эту идиллию: неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – безусловно, переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку, на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. В поместье отправляют Бена Кресвелла, сына местного викария. Для молодого человека это еще и возможность побыть рядом с Памелой Вестерхэм, в которую он с детства тайно влюблен. Но в старой усадьбе хватает тайн и помимо погибшего парашютиста. Секрет имеется и у Памелы – с начала войны она втайне от семьи служит в Блетчли Парке, знаменитом шифровальном центре Британии. Бену и Памеле предстоит выяснить тайну фотографии и найти чужого среди своих. Детективный роман основан на реальной истории – в войну часть британской аристократии пыталась привести к власти Эдуарда VIII, известного симпатией к нацистам.

Книги Риз Боуэн переведены на двадцать два языка, включая китайский и арабский. Большая часть книг Боуэн входит в две серии, но главный успех ей принесли внесерийные романы, и прежде всего «На поле Фарли».

Пресса о книге:

«Идеальное чтение для тех, кто скучает по „Аббатству Даунтон“. У Риз Боуэн настоящий дар погружать читателя в эпоху».

Хелли Эфрон

«Хорошо проработанный, увлекательный винтажный детектив. За каждым сюжетным поворотом читатель все менее не уверен, кому же из героев доверять».

Publishers Weekly

«Детективная интрига с реалистичным фоном – сочетание, за которое и любят Риз Боуэн».

New York Journal of Books

 Копирайт

Читает: Алексей Багдасаров

© Janet Quin-Harkin, writing as Rhys Bowen, 2017

© Елена Сафф, перевод, 2019

© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», оформление, издание, 2020

Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО

©&℗ ООО «Вимбо», 2020

Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Anastasia246

Первое знакомство с творчеством Риз Боуэн прошло замечательно (не слышала до чтения этой книги об авторе совершенно ничего и была приятно удивлена, прочитав такой прекрасный роман. Как я поняла из биографической карточки автора на Лайвлибе, у нее не так уж и много переведено книг на русский язык, тем ценнее такие находки:) И несомненно знакомство с творчеством этой писательницы продолжу и в дальнейшем.Роман основан на реальных исторических событиях, но – огорчу, наверное, поклонников исторических романов, это не тот случай, это не исторический роман. И не детектив, хоть теги к книге и указывают нам на эти два жанра.Уж не знаю, намеренно то было со стороны автора (такой маркетинговый ход привлечения самых разных типов читателей) или просто так вышло (ну не получилось выдержать произведение в едином жанре и стиле), но роман представляет собой полное смешение жанров, тем и вдобавок отмечен несоразмерностью основных сюжетных линий, а некоторые из них отрывочны и хаотичны. Жанровая неопределенность и отсутствие ведущего жанра несколько снижают градус ожиданий от книги, и, прочитав уже первые страниц двадцать, примерно понимаешь, КАК это будет написано (язык, стиль, общее настроение и атмосфера) и ЧТО это будет. А будет это легкое, увлекательное, местами очень динамичное чтение; на мой взгляд, это вообще идеальное летнее чтение, когда хочется разгрузить голову (от романа особой глубины ждать не стоит) и погрузиться в мир аристократии, мир загадок и тайн, шпионов, мир романтики и любви.Здесь всего будет по чуть-чуть:

– немного военной драмы с элементами шпионского романа (где-то там, на заднем фоне повествования идут военные действия, умирают и терпят лишения люди и т.п., но в книге персонажи переживают эти дни удивительно спокойно, продолжают устраивать званые приемы и вечеринки; вообще вся книга построена на контрастах и парадоксах);

– немного от любовного романа (интересная любовная линия здесь представлена любовным треугольником главных героев: Бен-Памела-Джереми, а учитывая особенности сюжета, роман мне напомнил книгу «Правила виноделов» Джон Ирвинг );

– немного детектива (расследование убийства, как и описание тягот военных дней, будет словно в тумане, где-то там вдали; сюжет ускорится лишь к концу книги);

– и, конечно же, немного юмора (за юмор здесь отвечает одна из сестер Саттон, Диана, которую в войну огорчает лишь невозможность выезжать в свет и найти себе мужа) (мне эта героиня очень напомнила Лидию из романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остин ).Несколько сюжетных линий также очень разнородны по составу и содержанию (линия старшей сестры Саттон, Марго, которая живет в Париже и вынужденно разлучена семьей; линия Бена, беззаветно и безответно влюбленного в Памелу; линия Памелы и ее отношений с Джереми, чудом спасшегося из немецкого плена; линия Алфи и Фиби, расследующих наравне со взрослыми, только в тайне от них загадочную смерть на территории их поместья, Фарли…Действие идет последовательно, что меня только порадовало (не люблю флэшбеки в прошлое), но вместе с тем не понравилось слишком уж явное утаивание автором ключевых событий из прошлого (случившаяся авария, связь некоторых героев с разведкой…) – автор, видимо, приберегает их «на потом», чтобы внезапно огорошить читателя. но потом это оказывается обычно не к месту и не производит нужного эффекта.Но вот что автору безусловно удалось, так это яркие, отлично прописанные характеры персонажей, и увлекательность книги в немалой степени зависит именно от них. Ты беспрестанно удивляешься нелогичности их поступков, сопереживаешь им, грустишь вместе сними, хочешь подбодрить или даже предупредить о чем-то (со стороны советовать легко…). Сестры Саттон, Бен, Джереми, Прескотты, другие соседи – мир внутри и вокруг поместья Фарли получился в книге по-настоящему живым. Тут есть и неприглядные стороны, есть и что-то хорошее, есть примеры низости, но есть и примеры добродетели, засасывающая и отупляющая рутина и вместе с тем примеры самоотверженного выполнения своего долга. Всё, как в жизни. Возможно, потому книга и получилась такой чуточку хаотичной, разнородной – трудно загнать жизнь в рамки одного-единственного жанра. В жизни есть место всему, что еще раз наглядно доказывает роман, даже подвигу, независимо от того, где ты сейчас находишься: в тылу или на передовой.Трудно рекомендовать кому-то это произведение к прочтению: тут слишком много элементов мозаики (состоящих прежде всего из наших личных специфичных читательских предпочтений), которые должны совпасть, чтобы книга захватила. У меня эти элементы совпали (да и вообще книга очень подошла под мое летнее настроение), поэтому роман очень понравился. Вот реально классная книга, достойная высшей оценки (то есть 5/5), главное – не ждать от нее слишком многого и особой глубины.

60из 100netti

Это моя вторая прочитанная книга Риз Боуэн. Делаю вывод, что она слабый автор.. Темы выбираются интересные, но выглядит всё как в сказке и очень поверхностно. Никакого детектива тут нет, но проблема совершенно не в этом. Книга о второй мировой войне (должна была быть), а оказалось книга о графском семействе Вестерхэм, у которых пять дочерей. Поведение этих самых дочерей просто поражает, особенно некоторых. Война идет не первый год, на Великобританию могут напасть, кругом шпионы (по крайней мере все об этом шепчутся), но некоторых девушек волнует лишь то, что кругом мало парней или что у них не случился бал дебютанток и выход в свет… Проблема конечно, без балов нету счастья в жизни, а война.. ну и ладно, подумаешь. Мать устраивает какие-то приемы в саду, когда лишь пару глав назад говорилось что кушать нечего и все по карточкам. Ну да, я не графиня и во время второй мировой не жила, мне не понять их проблем.

Основным сюжетом является выяснение личности и задачи парашютиста, который разбился возле Фарли – поместья Вестерхэмов. Эту работу на себя взяло МИ5 в котором работает друг девушек семейства, сын викария Бен Кресвелл. Бен всю жизнь влюблен в Памелу Вестерхэм, но она его не замечает, потому что хочет замуж за другого своего соседа, тоже аристократа Джереми Прескотта. Джереми летчик ВВС, но при этом жуткий эгоист.

Боуэн никогда не пишет с интригой. Хороший герой не окажется волком в овечьей шкуре. Хороший герой у не это так и значит хороший))) и можно не ждать подвоха. А плохой герой описывается с какими-то недостатками и вы уже интуитивно понимаете из какого героя автор готова сделать негодяя, предателя, врага и пр.

Личность шпиона не выявят, но зато выявят к кому и зачем он пробрался и кто из англичан предатель. Боуэн в конце книги проводит исторические факты о том, что среди аристократов британии действительно была создана некая группа, кружок по интересам, в котором муссировали тему о сдаче Гитлеру чтобы не было бомбежек и чтобы сохранились все памятники архитектуры и прочие ценности страны и что даже некоторые идет Гитлера ими поддерживались. Верю, Гитлера многие в Европе поддерживали, но тем не менее антифашистам удалось его победить, даль лишь что очень высокой ценной.

Любителям шпионских романов или детективов читать не советую, тут скорее некая семейная сага, пусть и лишь об одном поколении семьи Вестерхэмов с легкими элементами любовного романа, совсем легкими))

60из 100Tarakosha

Как показывает практика, современная литература любит для своих произведений брать болезненные темы прошлого века, видимо с целью сказать что-то новое о них, напомнить ныне живущим о том, что не должно повториться.

Другое дело, как они справляются с поставленной перед собой задачей. Но судя по тому, что написано, задачи мельчают, цели снижаются.Как написать бестселлер или стать лауреатом Премии Эдгара По за детективный роман, основанный на реальных событиях ?Правило №1: возьмите тему, которая до сих пор имеет важное политическое и нравственное значение для нации, а можно и в целом для мира, не ошибётесь.

В данном случае: вступление Англии во Вторую Мировую войну и попытка покушения на премьер-министра У. Черчилля с целью его уничтожения прогермански настроенными кругами аристократии. Правило №2: для привлечения большего числа читателей добавьте слезливую любовную историю, женская половина населения в большинстве своём такое любит. А лучше любовный треугольник: он богатый и красивый, но известный «ходок», а другой – сын священника, преданный, праведный и надежный. Наша героиня -прекрасна, как утренняя роза, вполне уютно чувствует себя в данной геометрической фигуре.Правило №3: для создания соответствующей атмосферы военного времени необходимо время от времени упомянуть о бомбардировках Лондона, беженцах, осаждающих прилегающие к столице графства, в уста героев вложить высокопарные фразы о врагах и вместе с тем порой весьма пренебрежительные о собственных солдатах. Ну и в противовес прекрасная атмосфера английских поместий. Забавно ? Ни чуть.Правило №4: чтобы современный читатель не заскучал, на происходящее накинем флер тайны, разбавим деятельностью секретных служб и расследованиями героев. Шпионы в стане врага, сами враги и их прихлебатели не обязательно должны внушать страх, для декорации необходимо.Ну и наконец, Правило №5: не надо сильно мудрить, усложнять жизнь себе и другим, стремиться к достоверности и правдивости, будь проще и люди к тебе потянутся, как известно.Читайте и наслаждайтесь.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru