bannerbannerbanner
полная версияThe Flag of Distress: A Story of the South Sea

Майн Рид
The Flag of Distress: A Story of the South Sea

Chapter Forty One.
The Last Look

“Up anchor!”

The order rings along the deck of the Crusader, and the men of the watch stand by the windlass to execute it.

That same morning, Crozier and Cadwallader, turning out of their cots, heard with surprise the order for sending up the “Blue-Peter,” as also that the ship was to weigh anchor by twelve o’clock noon. Of course, they were expecting it, but not so soon. However, the arrival of the corvette explains all; an officer from the latter vessel having already come on board the Crusader with despatches from the flag-ship of the Pacific Squadron.

These contain orders for the frigate to set sail for the Sandwich Islands without delay; the corvette to replace her on the San Francisco station.

The despatch-bearer has also brought a mail; and the Crusader’s people get letters – home-news, welcome to those who have been long away from their native land; for she has been three years cruising in the South Sea.

Something more than mere news several of her officers receive. In large envelopes, addressed to them, and bearing the British Admiralty seal, are documents of peculiar interest – commissions giving them promotion.

Among the rest, one reaches Edward Crozier, advancing him a step in rank. His ability as an officer has been reported at headquarters; as also his gallant conduct in having saved a sailor’s life – rescued him from drowning – that sailor Harry Blew. In all probability this has obtained him his promotion; but whatever the cause, he will leave San Francisco a lieutenant.

There are few officers, naval or military, who would not feel favoured and joyous at such an event in their lives. And so might Edward Crozier at any other time. But it has not this effect now. On the contrary, as the white canvas is being spread above his head, there is a black shadow upon his brow, while that of Cadwallader is alike clouded.

It is not from any regret either feels at leaving California; but leaving it under circumstances that painfully impress them. The occurrences of the day before, but more those of the night, have revealed a state of things that suggest unpleasant reflections, especially to the new-made lieutenant. He cannot cast out of his mind the sinister impression made upon it by the discovery that Don Francisco De Lara – his rival for the hand of Carmen Montijo – is no other than the notorious “Frank Lara,” the keeper of a monté table in the saloon “El Dorado!” Now that he knows it, the knowledge afflicts him, to the laceration of his heart. No wonder at the formality of that letter which he addressed to Don Gregorio, or the insinuation conveyed by it. Nor strange the cold compliments with which it was concluded; far stranger had they been warm.

Among other unpleasant thoughts which the young officers have, on being so soon summoned away, is that of leaving matters unsettled with Messrs De Lara and Calderon. Not that they have any longer either design or desire to stand before such cut-throats in a duel, nor any shame in shunning it. Their last encounter with the scoundrels would absolve them from all stigma or reproach for refusing to fight them – even were there time and opportunity. So, they need have no fear that their honour will suffer, or that any one will apply to them the opprobrious epithet —lâche. Indeed, they have not, and their only regret is at not being able to spend another hour in San Francisco in order that they might look up the foiled assassins, and give them into the custody of the police. But then that would lead to a difficulty which had better be avoided – the necessity of leaving their ship, and staying to prosecute an action in courts where the guilty criminal is quite as likely to be favoured as the innocent prosecutor. It is not to be thought of, and long before the frigate’s anchor is lifted, they cease thinking of it.

Crozier’s last act before leaving port is to write the letter to Don Gregorio; Cadwallader’s to carry it ashore, and deliver it to Harry Blew. Then, in less than twenty minutes after the returned midshipman sets foot on the frigate’s deck, the order is issued for her sails to be sheeted home, the canvas hanging crumpled from her yards is drawn taut, the anchor hauled apeak, and the huge leviathan, obedient to her helm held in strong hands, is brought round, with head towards the Golden Gate.

The wind catches her spread sails, bellies them out, and in five minutes more, with the British flag floating proudly over her taffrail, she passes out of the harbour; leaving many a vessel behind, whose captains, for want of crews, bewail their inability to follow her.

But there are eyes following her, from farther off – beautiful eyes, that express sadness of a different kind, and from a different cause. Carmen Montijo and Iñez Alvarez stand upon the house-top, glasses in hand. Instead, there should have been kerchiefs – white kerchiefs – waving adieu. And there would have been, but for those chilling words: “Parting compliments to the señoritas.” Strange last words for lovers! Santissima! what can it mean?

So reflect they to whom they were sent, as they stand in attentive attitude, watching the warship, and straining their eyes upon her, till rounding Telegraph Hill she disappears from their sight.

A sad cruel shock both have received – a blow almost breaking their hearts.

Equally unhappy are two young officers on the departing ship. They too stand with glasses in hand levelled upon the house of Don Gregorio Montijo. They can see, as once before, two heads over the parapet, and, as before, recognise them; but not as before, or with the same feelings, do they regard them. All is changed now, everything doubtful and indefinite, where it might be supposed everything had been satisfactorily arranged. But it has not – especially in the thoughts of Crozier; whose dissatisfaction is shown in a soliloquy to which he gives utterance, as Telegraph Hill, interfering with his field of view, causes him to take the telescope from his eye.

“Carmen Montijo!” he exclaims, crushing it to its shortest, and returning the instrument to its case. “To think of a ‘sport’ – a common gambler – even having acquaintance with her – far less presuming to make love to her!”

“More than gamblers – both of them,” adds Cadwallader by his side. “Robbers – murderers – anything if they had but the chance.”

“Ay, true, Will; everything vile and vulgar. Don’t it make you mad to think of it?”

“No, not mad. That isn’t the feeling I have; rather fear.”

“Fear! Of what!”

“That the scoundrels may do some harm to our dear girls. As we know now, they’re up to anything. Since they don’t stick at assassination, they won’t at abduction. I hope your letter to Don Gregorio may open his eyes about them, and put him on his guard. My Iñez! who’s to protect her? I’d give all I have in the world to be sure of her getting safely embarked in that Chilian ship. Once there, dear old Harry Blew will take care of her – of them both.”

Cadwallader’s words seem strangely to affect his companion, changing the expression upon his countenance. It is still shadowed, but the cloud is of a different kind. From anger it has altered to anxiety!

“You’ve struck a chord, Will, that, while not soothing the old pain, gives me a new one. I wasn’t thinking of that; my thoughts were all occupied with the other trouble – you understand?”

“I do. At the same, I think you make too much of the other trouble, as you call it. I confess it troubles me too a little; though, perhaps, not as it does you. And luckily less, the more I reflect on it. After all, there don’t seem so much to be bothered about. As you know, Ned, it’s a common thing among Spanish-Americans, whose customs are altogether unlike our own – to have gamblers going into their best society. Besides, I can tell you something that may comfort you a little – a bit of information I had from Iñez, as we were platicando along the road on our ride. It was natural she should speak about the sky-blue fellow and my sticking his horse in the hip.”

“What did she say?” asks Crozier, with newly awakened interest.

“That he was a gentleman by birth; but falling fast, and indeed quite down.”

“And De Lara; did she say aught of him?”

“She did; she spoke of him still more disparagingly, though knowing him less. She said he had been introduced to them by the other, and they were accustomed to meet him on occasions. But of late they had learned more of him; and learning this, her aunt – your Carmen – had become very desirous of cutting his acquaintance, as indeed all of them. And that they intended doing so – even if they had remained in California. But now – so soon leaving it, they did not like to humiliate De Lara by giving him the congé he deserves.”

Crozier, with eyes earnestly fixed upon Cadwallader, has listened to the explanation. At its close he cries out, grasping his comrade’s hand:

“Will! you’ve lifted a load from my heart. I now see daylight where all seemed darkness; and beholding yonder hill feel the truth of Campbell’s splendid lines: —

 
“A kiss can consecrate the ground,
Where mated hearts are mutual bound;
The spot, where love’s first links are wound,
That ne’er are riven,
Is hallowed down to Earth’s profound,
And up to Heaven!”
 

After repeating the passionate words, he stands gazing on a spot so consecrated to him – the summit of the hill – where, just twenty-four hours ago, he spoke love’s last appeal to Carmen Montijo. For the Crusader has passed out through the Golden Gate, and is now beating down the coast of the Pacific.

Cadwallader’s eyes, with equal interest, are turned upon the same spot, and for a time both are silent, absorbed in sweet reflections; recalling all that had occurred in a scene whose slightest incident neither can ever forgot.

 

Only when the land looms low, and the outlines of the San Bruno Mountains begin to blend with the purpling sky, does a shadow again show itself on the countenances of the young officers. But now it is different, no longer expressing chagrin, nor the rancour of jealousy; but doubt, apprehension, fear, for the loved ones left behind. Still the cloud has a silver lining, and that is – Harry Blew.

Chapter Forty Two.
A Solemn Compact

A Cottage of the old Californian kind – in other words, a rancho; one of the humblest of these humble dwellings – the homes of the Spanish-American poor. It is a mere hut, thatched with a species of sea-shore grass, the “broombent” seen growing in the sand-dunes near by. For it is by the sea, or within sight of it; inconspicuously placed by reason of rugged rocks, that cluster around, and soar up behind, forming a background in keeping with the rude architectural style of the dwelling. From the land side it is only approachable by devious and difficult paths, known but to a few familiar friends of its owner.

From the shore, equally difficult, for the little cove leading up to it would not have depth sufficient to permit the passage of a boat, but for a tiny stream trickling seaward, which has furrowed out a channel in the sand. That by this boats can enter the cove is evident from one being seen moored near its inner end, in front of, and not far from, the hovel. As it is a craft of the kind generally used by Californian fishermen – more especially those who chase the fur-seal – it may be deduced that the owner of the hut is a seal-hunter.

This is his profession reputedly; though there are some who ascribe to him callings of a different kind; among others, insinuating that he occasionally does business as a contrabandista.

Whether true or not, Rafael Rocas – for he is the owner of the hut – is not the man to trouble himself about denying it. He would scarce consider smuggling an aspersion on his character; and indeed, under old Mexican administration, it would have been but slight blame, or shame, to him. And not such a great deal either under the new, at the time of which we write, but perhaps still less. Compared with other crimes then rife in California, contrabandism might almost be reckoned an honest calling.

But Rafael Rocas has a repute for doings of a yet darker kind. With those slightly acquainted with him it is only suspicion; but a few of his more intimate associates can say for certain that he is not disinclined to a stroke of road robbery or a job at housebreaking; so that, if times have changed for the worse, he has not needed any change to keep pace with them.

It is the day on which the British frigate sailed from San Francisco Bay, and he is in his hut; not alone, but in the company of three men, in personal appearance altogether unlike himself. While he wears the common garb of a Californian fisherman – loose pea-coat of coarse canvas, rough water-boots, and seal-skin cap – they are attired in costly stuffs – cloaks of finest broadcloth, jaquetas of rich velvet, and cahoneras, lashed with gold lace, and gleaming with constellations of buttons.

Notwithstanding their showy magnificence, the seal-hunter, smuggler, or whatever he may be, does not appear to treat his guests with any obsequious deference. On the contrary, he is engaged with them in familiar converse, and by his tone and gestures, showing that he feels himself their equal.

Two of the individuals thus oddly consorting are already well known to the reader – the third but slightly. The former are Francisco de Lara and Faustino Calderon; the latter is Don Manuel Diaz, famed for his fighting cocks. The first two have just entered under Rocas’ roof, finding the cockfighter already there, as De Lara predicted.

After welcoming his newly arrived guests in Spanish-American fashion, placing his house at their disposal – “Mia casa a la disposition de Vms,” – the seal-hunter has set before them a bottle of his best liquor – this being aguardiente of Tequila. They have taken off their outer apparel – cloaks and hats – and are seated around a small deal table, the only one the shanty contains – its furniture being of the scantiest and most primitive kind.

Some conversation of a desultory nature has passed between them; but they have now entered on a subject more interesting and particular, the keynote having been struck by De Lara. He opens by asking a question:

“Caballeros! do you want to be rich?”

All three laugh, while simultaneously answering:

Carramba! Yes.”

Diaz adds:

“I’ve heard many an idle interrogatory; but never, in all my life, one so superfluous as yours; not even when there’s twenty to one offered against a staggering cock.”

Rocas inquires:

“What do ye call rich, Don Francisco?”

“Well,” responds the Creole, “say sixty thousand dollars. I suppose you’d consider that sufficient to bestow the title?”

“Certainly,” rejoins Rocas; “not only the title, but the substantial and real thing. If I’d only the half of it, I’d give up chasing seals.”

“And I cock fighting,” put in Diaz; “that is, so far as to look to it for a living; though I might still incline to have a main for pastime’s sake. With sixty thousand dollars at my back, I’d go for being a grand ganadero, like friend Faustino here, whose horses and horned cattle yield him such a handsome income.”

The other three laugh at this, since it is known to all of them that the ganadero has long since got rid both of his horses and horned cattle.

“Well, gentlemen,” says De Lara, after this bit of preliminary skirmishing, “I can promise each of you the sum I speak of, if you’re willing to go in with me in a little affair I’ve fixed upon. Are you the men for it?”

“Your second question is more sensible than the first, though equally uncalled for – at least so far as concerns me. I’m the man to go in for anything which promises to make me the owner of sixty thousand dollars.”

It is Diaz who thus unconditionally declares himself Calderon endorses it by a declaration of like daring nature. The seal-hunter simply nods assent, but in a knowing manner. For he is already acquainted with De Lara’s design; knows all about it; being, in fact, its real originator.

“Now, Don Francisco! let’s know what you’re driving at?” demands Diaz, adding: “Have you struck a veta, or discovered a rich placer? If so, we’re ready for either rock-mining or pan-washing, so long as the labour’s not too hard. Speak out, and tell us what it is. The thought of clutching such a pretty prize makes a man impatient.”

“Well, I’ll let you into the secret so far – it is a veta– a grand gold mine – a very bonanza– but one which will need neither rock-crushing nor mud-cradling. The gold has been already gathered; and lies in a certain place, all in a lump; only waiting transport to some other place, which we can select at our leisure.”

“Your words sound well,” remarks Don Manuel.

“Wonderful well,” echoes Rocas, with assumed surprise.

“Are they not too good to be true?” asks Diaz.

“No. They’re true as good. Not a bit of exaggeration, I assure you. The gold only wants to be got at, and then taken.”

“Ah! there may be difficulty about that?” rejoins the doubting Diaz.

“Do you expect to finger sixty thousand pesos without taking the trouble to stretch out your hand?”

“Oh, no. I’m not so unreasonable. For that I’d be willing to stretch out both hands, with a knife in one, and a pistol in the other.”

“Well, it’s not likely to need either, if skilfully managed. I ask you again, are you the men to go in for it?”

“I’m one,” answers Diaz.

“And I another,” growls Rocas.

“I’m not going to say nay,” assents Calderon, glancing significantly at the questioner.

“Enough!” exclaims De Lara; “so far you all consent to the partnership. But before entering fully into it, it will be necessary to have a more thorough understanding, as also a more formal one. Are you willing to be bound, that there shall be truth between us?”

“We are!” is the simultaneous response of all three.

“And fidelity to the death!”

“To the death.”

Bueno! But we must take an oath to that effect. After which, you shall know what it’s for. Enough now to say it’s a thing that needs swearing upon. If there’s to be treason, there shall be perjury also. Are you ready to take the oath?”

They signify assent unanimously.

“To your feet, then!” commands the chief conspirator. “It will be more seemly to take it standing.”

All four spring up from their chairs, and stand facing the table.

De Lara draws a dagger and lays it down before him. The others have their stilettos too – a weapon carried by most Spanish Californians.

Each exhibits his own, laying it beside that already on the table.

With the four De Lara forms a cross – Maltese fashion, and then standing erect, Diaz opposite, Rocas and Calderon on either flank – he repeats in firm, solemn voice, the others after him:

In the deed we this day agree to do, acting together and jointly, we swear to be true to each other – to stand by one another, if need be, to the death; to keep what we do a secret from all the world; and if any one betray it, the other three swear to follow him wherever he may flee, seek him wherever he may shelter himself, and take vengeance upon him, by taking his life. If any of us fail in this oath, may we be accursed ever after. Amen!”

Chapter Forty Three.
The “Bonanza.”

The infamous ceremony duly ratified, a drink of the fiery spirit of the mescal plant – a fit finale – is quaffed. Then they take up their stilettos, replace them in their sheaths, and again sitting down, listen to De Lara, to learn from him the nature of that deed, for doing which they have so solemnly compacted.

In a short time he makes it known, the disclosure calling for but a few words. It is after all but a common affair, though one that needs skill and courage. Simply a “bit of burglary,” but a big thing of its kind. He tells them of three hundred thousand dollars’ worth of gold-dust lying in a lone country-house, with no other protection than that of its owner, with some half-dozen Indian domestics.

There are but two of them to whom this is news – Diaz and Calderon. Rocas smiles while the revelation is being made; for he has been the original discoverer of the so-called “bonanza.” It was that he communicated to De Lara, when, on the day before, he stopped him and Calderon at the tinacal of Dolores.

It is not the first time for the seal-hunter to do business of a similar kind in conjunction with the gambler; who, like himself, has been accustomed to vary his professional pursuits. But, as now, he has always acted under De Lara – whose clear, cool head and daring hand assure him leadership in any scheme requiring superior courage, with intelligence for its execution.

“How soon?” asks Diaz, after all has been declared. “I should say the sooner the better.”

“You’re right about that, Don Manuel,” rejoins Rocas.

“True,” assents De Lara. “At the same time caution must not be lost sight of. There’s two of you aware of what danger we’d be in, if just now we went near the town, or anywhere outside this snug little asylum of Señor Rocas – whose hospitality we may have to trench upon for some time. I don’t know, Don Rafael, whether friend Diaz has told you of what happened last night?”

“He’s given me a hint of it,” replies the smuggler.

“Oh, yes,” puts in Diaz; “I thought he might as well know.”

“Of course,” agrees De Lara. “In that case, then, I’ve only to add, that there will be no safety for us in San Francisco, so long as the English man-o’-war stays in port. He who broke our bank is rich enough to buy law, and can set its hounds after us by night, or by day. Until he and his ship are gone – ”

“The ship is gone,” says Rocas, interrupting.

“Ha! What makes you say that?”

“Because I know it.”

“How?”

“Simply by having seen her. Nothing like the eyes to give one assurance about anything – with a bit of glass to assist them. Through that thing up there,” – he points to an old telescope resting on hooks against the wall – “I saw the English frigate beating out by the Farrallones, when I was up on the cliff about an hour ago. I knew her from having seen her lying in the bay. She’s gone to sea for sure.”

 

At this the others looked surprised as well as pleased; more especially Calderon. He need no longer fear encountering the much-dreaded midshipman either in a duel or with his dirk.

“It’s very strange,” says De Lara. “I’d heard she was to sail soon, but not till another ship came to relieve her.”

“That ship has come,” returns Rocas – “a corvette. I saw her working up the coast last evening just before sunset. She was making for the Gate, and must be inside now.”

“If all this be true,” says the chief conspirator, “we need lose no more time, but put on our masks and bring the affair off at once. It’s too late for doing anything to-night; but there’s no reason why we shouldn’t act to-morrow night, if it prove a dark one. We four of us will be strength enough for such a trifling affair. I thought of bringing Juan Lopez, our croupier; but I saw he wouldn’t be needed. Besides, from the way he’s been behaving lately I’ve lost confidence in him. Another reason for leaving him out will be understood by all of you. In a matter of this kind it isn’t the more the merrier, though it is the fewer the better cheer. The yellow dust will go farther among four than five.”

“It will,” exclaims the cockfighter with emphasis, showing his satisfaction at what De Lara has done. He adds: “To-morrow night, then, we are to act?”

“Yes, if it be a dark one. If not, ’twill be wiser to let things lie over for the next. A day can’t make much difference; while the colour of the night may. A moonlit sky, or a clear starry one, might get us all where we’d see stars without any being visible – through a noose round our neck?”

“There’ll be no moon to-morrow night,” puts in the smuggler, who, in this branch of his varied vocations, has been accustomed to take account of such things. “At least,” he adds, “none that will do us any harm. The fog’s sure to be on before midnight; at this time of year, it always is. To-morrow night will be like the last – black as a pot of pitch.”

“True,” says De Lara, as a man with some experience of the sea, also having meteorological knowledge. “No doubt, ’twill be as you say, Rocas. In that case we’ll have nothing to fear. We can get the job done, and be back here before morning. Ah, then seated round the table, we’ll not be like we are now – poor as rats; but every one with his pile before him – sixty thousand pesos.”

Carramba!” exclaims Diaz, in a mocking tone, “while saying vespers to-night, let’s put in a special prayer for to-morrow night to be what Rocas says it will – black as a pot of pitch.”

The profane suggestion is hailed with a burst of ribald laughter; after which they set about preparing the mascaras, and other disguises, to be used in their nefarious enterprise.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 
Рейтинг@Mail.ru