Чуть прихрамывая, он переходил от одной машины к другой, что-то включая и выключая, нажимая какие-то кнопки. Мало-помалу, земля перестала содрогаться, огонь удалось подавить. Человек продолжал торопливо работать, попутно давая указания другим.
Присмотревшись к нему поближе, я обернулся к Уилу:
– Это – Феймэн!
Уил не успел ответить, как события завертелись, словно в фильме с ускоренной съёмкой. На наших глазах комплекс был спасён, потом, рабочие начали быстро демонтировать его, корпус за корпусом.
Одновременно поблизости строилось нечто гораздо меньшее – предприятие по производству более компактных генераторов.
В конце концов, большая часть территории комплекса обрела свой первоначальный вид, заросла лесом, а новое предприятие занималось выпуском маленьких установок, которые можно было видеть на задах каждого жилого дома или деловой постройки в сельской местности.
И вдруг, перспектива, как бы, сдвинулась назад, и мы увидели на переднем плане одинокую фигуру, наблюдавшую ту же самую картину, что и мы.
Увидев его профиль, я понял, что это – Феймэн, до его нынешнего рождения, рассматривает то, чего он может достигнуть в жизни.
Мы с Уилом переглянулись.
– Это ведь часть его Видения рождения, правда? – спросил я.
Уил кивнул:
– Это должен быть его сонм душ. Давай-ка посмотрим – может, сумеем что-нибудь ещё выяснить о нём.
Мы оба сосредоточились на сонме, и перед нами возникло другое изображение. То был девятнадцатый век, военный лагерь, палатка командующего.
Мы увидели Феймэна вместе с генералом – тем самым, которого я встретил в иллюзорном городе. Слегка прихрамывавший Феймэн был одним из заместителей генерала; вторым был Уильямс.
Наблюдая за ними, мы начали вникать в историю их взаимоотношений. Великолепный тактик, Феймэн отвечал за стратегию и технические вопросы.
Незадолго до наступления, генерал приказал тайно продать индейцам одеяла, заражённые оспой; Феймэн решительно воспротивился этому – не столько из жалости к туземцам, сколько из-за возможных политических последствий.
Позже, уже после того, как Вашингтон приветствовал победу в этом сражении, журналисты раскопали историю с заражёнными одеялами, и было начато расследование.
Генерал и его близкие друзья в Вашингтоне сделали козлом отпущения Феймэна; его карьера рухнула. Генерал впоследствии стал видным политическим деятелем национального масштаба и оставался им, пока и ему не дали подножку.
Феймэн так никогда и не оправился от удара; его собственные политические амбиции рухнули вместе с его профессиональной карьерой.
С годами он всё более озлоблялся, отчаянно и безуспешно призывая общественность заставить генерала рассказать всю правду о той битве.
Двое-трое журналистов некоторое время занимались этой историей, но вскоре интерес общественности к ней совершенно заглох, и Феймэн окончательно впал в немилость.
Под конец жизни, его сильно мучило, что ему так и не удалось достичь в политике того, о чём он мечтал; считая своего бывшего командира виновным во всём, он совершил покушение на него во время официального обеда и был застрелен телохранителями.
Феймэн, отделивший себя от внутренней уверенности и любви, не смог полностью пробудиться после смерти.
Долгие годы он считал, что провалил дело, и жил в иллюзорных построениях, лелея свою ненависть, обречённый на бесконечное повторение всё того же ужаса: он планировал другое покушение и совершал его – только для того, чтобы снова быть убитым.
Наблюдая, я понял, что Феймэн мог бы оставаться в ловушке иллюзий гораздо дольше, если бы не решительные усилия другого человека, который тогда находился вместе с ним в военном лагере. Увидев его образ, я узнал его.
– Это Джоэл, тот самый журналист, – пояснил я Уилу, стараясь удержать чёткость видения.
Уил кивнул в знак того, что понял.
После смерти Джоэл стал членом внешнего кольца душ и полностью посвятил себя задаче пробуждения Феймэна.
В их тогдашней жизни он намеревался предавать огласке любой случай жестокости или обмана, совершённых военными по отношению к индейцам, и ему была известна история с заражёнными одеялами, но взятками и угрозами его заставили держать язык за зубами.
Посмертный Обзор жизни привёл его в отчаяние, но он не утратил сознания и поклялся помочь Феймэну, который попал в беду, в общем-то, из-за его, Джоэла, отказа от решительных действий.
После многочисленных бесплодных попыток Джоэла выйти на связь с Феймэном, тот, наконец, ответил и сам пережил долгий и болезненный Обзор жизни.
В своей жизни в девятнадцатом веке он собирался стать гражданским инженером. Но его соблазнила перспектива стать героем войны, таким же, как его командующий, и заняться вопросами новой военной стратегии.
В годы, прошедшие между одной и другой жизнью, он помогал людям на Земле правильно использовать технологию; и вот, мало-помалу, его начало посещать видение приближающейся новой жизни.
Сначала медленно, затем, всё более отчётливо он стал понимать, что скоро будут открыты новые методы получения энергии, потенциально способные освободить человечество, но они могут оказаться крайне опасны.
Чувствуя, что рождается, он понял, что будет работать именно в этой области, заниматься именно этой технологией, но понял также и то, что, как и прежде, будет жаждать власти, признания и высокого статуса.
А ещё он увидел, что у него будут помощники – шестеро помощников. И долину, где все они работают вместе, в темноте, возле каких-то водопадов, чтобы, используя некий процесс, принести людям Видение мира.
Образ Феймэна стал исчезать, но я, всё же, успел увидеть кое-что из этого процесса. Вначале семь человек начали вспоминать, когда и при каких обстоятельствах встречались раньше, и осмысливать порождённые этим чувства.
Затем, группа сознательно, пользуясь техникой Восьмого откровения, расширила свою энергию, и каждый познакомил других со своим Видением рождения; в конце концов, вибрация ускорилась, объединяя сонмы душ всех семерых.
Из знания, обретённого таким образом, должно было родиться Видение мира – память о полной картине предстоящего нам будущего, того, куда мы идём, и того, что мы должны делать, чтобы исполнить своё предназначение.
Внезапно всё исчезло: и видение, и группа Феймэна. Мы с Уилом остались одни. Его глаза горели.
– Ты видел, что там происходило? – взволнованно спросил он. – Это значит, что первоначальным намерением Феймэна, на самом деле, было усовершенствовать и децентрализовать технологию, над которой он работает. Если он поймёт это, то остановит эксперимент.
– Нам нужно найти его, – сказал я.
– Нет, – немного подумав, возразил Уил. – Это не поможет – пока что не поможет. Мы должны разыскать остальных из семёрки: тогда объединённая энергия группы разбудит память о Видении мира. Они будут вспоминать вместе и подзаряжать друг друга.
– Я что-то не очень понял насчёт прежних чувств.
Уил придвинулся ближе:
– Ты помнишь другие мысленные образы, которые видел? Воспоминания о других местах, других временах?
– Да.
– Члены группы, которая складывается сейчас для борьбы с экспериментом, уже встречались раньше. Это породило какие-то чувства, с которыми обязательно нужно разобраться, причём, каждому.
На мгновение Уил отвёл глаза, потом продолжал:
– Всё это – тоже часть Десятого откровения. Ведь, образуется не только одна группа – на самом деле, их очень много. Нам всем нужно научиться избывать прежние обиды.
Слушая его, я подумал о том, что мне нередко приходилось оказываться среди групп людей, и некоторые сразу же начинали симпатизировать друг другу, в то время как другие – совсем наоборот, причём, безо всякой видимой причины.
Интересно, подумалось мне, готова ли уже человеческая культура к тому, чтобы найти корни этих бессознательных реакций?
В этот момент, без всякого предупреждения, раздался новый пронзительный звук, так и отдавшийся во всём моём теле. Уил вцепился в меня, притянул поближе; наши лица почти соприкасались.
– Если ты снова упадёшь, не знаю, удастся ли тебе вернуться, пока эксперимент производится на этом уровне! – прокричал он. – Тебе придётся найти остальных!
Еще один звуковой удар разбросал нас в стороны, и я почувствовал, что опять несусь сквозь знакомое мелькание цветов. Я понял, что снова, как и раньше, возвращаюсь в земное измерение.
Однако, на сей раз вместо того, чтобы сразу оказаться там, я, словно бы, задержался на мгновение; я испытывал тянущее ощущение под ложечкой, и меня тащило куда-то в сторону.
Я постарался сосредоточиться, вся эта круговерть вокруг меня успокоилась, и я начал ощущать присутствие другого человека. Кого – я не видел, но помнил это чувство. Кто же это?
Наконец, я начал смутно различать футах в тридцати-сорока от себя чью-то фигуру. Постепенно она приближалась, и я узнал – Чарлин!
Когда расстояние между нами сократилось до десятка футов, я вдруг, как бы, полностью расслабился и заметил вокруг неё розово-красное энергетическое поле. Секундой позже, к своему изумлению, я увидел, что такое же поле окружает и меня.
Когда мы находились футах в пяти друг от друга, расслабление, которое я ощущал во всём теле, превратилось во всё нараставшее чувственное возбуждение, и, наконец, меня захлестнула волна любви, доходящей до оргазма. В голове не осталось ни одной мысли. Что с нами происходило?
Как раз в тот момент, когда наши поля должны были соприкоснуться, снова раздался тот пронзительный диссонирующий звук; меня отбросило назад и завертело.
Когда у меня в голове прояснилось, я почувствовал, как что-то влажное и холодное прикасается к моей правой щеке.
Я медленно открыл глаза и замер: на меня в упор смотрел совсем ещё молодой, но уже почти взрослый волк. Какую-то секунду он стоял так, потом, сильно фыркнул, ощетинился и бросился в лес. Я резким движением сел.
Не в силах сладить с усталостью и оцепенением, в угасающем свете дня я нашёл свой рюкзак; углубившись немного в лес, кое-как поставил палатку и буквально рухнул в спальный мешок, однако, изо всех сил сопротивлялся сну, думая об этой странной встрече с Чарлин.
Почему она находилась в другом измерении? Что свело нас вместе?
Утром я проснулся рано и сразу же ощутил зверский голод. Я приготовил овсянку, проглотил её, затем, осторожно вернулся к ручью, из которого наполнял фляжку по пути наверх.
Я ещё не успел как следует отдохнуть, но, тревожась о Кэртисе, решил тронуться в путь, чтобы как можно скорее найти его.
Внезапно, с восточной стороны до меня долетел отзвук взрыва. Это Кэртис, подумал я, бегом бросаясь туда, где оставил палатку. Тревога не покидала меня и тогда, когда, торопливо упаковавшись, я углубился в лес.
Примерно через полмили лес внезапно кончился; за ним открылось нечто вроде заброшенного пастбища. Несколько рядов ржавой колючей проволоки, кое-как свисавшей с деревьев, преградили мне путь.
Я оглядел открытое пространство, затем поднимающиеся за ним стену деревьев и густой кустарник. В этот момент кусты раздвинулись, и из них выскочил Кэртис. Он бежал сломя голову прямо ко мне.
Я помахал ему; тут же узнав меня, он перешёл с бега на быстрый шаг. Приблизившись, он осторожно пролез через колючую проволоку и рухнул на землю, тяжело дыша.
– Что случилось? – спросил я. – Что вы там взорвали?
Он потряс головой:
– Мне удалось сделать очень немногое. У них там всё находится под землей. У меня было мало взрывчатки, и потом… я не хотел, чтобы пострадали люди там, внутри. Я сумел взорвать только внешнюю спутниковую антенну. Надеюсь, это задержит их.
– Как вам удалось подобраться так близко?
– Я установил заряды вчера вечером, после наступления темноты. Они, видимо, не ожидают, что кто-нибудь может бродить тут, поэтому, снаружи охраны почти нет.
Он замолк, услышав шум приближающихся грузовиков, несколько секунд прислушивался, потом продолжал:
– Нам надо выбираться отсюда и искать помощи. Сейчас уже нет выбора. Они едут сюда.
– Погодите, – остановил его я. – Думаю, у нас есть шанс остановить их, но мы должны разыскать Майю и Чарлин.
Он уставился на меня:
– Вы имеете в виду Чарлин Биллингс?
– Да.
– Я знаю её. Она сотрудничала с нашей корпорацией – проводила какие-то исследования. Мы не встречались уже несколько лет. Но прошлой ночью я видел её: она входила в подземный бункер вместе с несколькими до зубов вооружёнными людьми.
– Они что – вынудили её силой?
– Не знаю, – рассеянно ответил Кэртис, прислушиваясь к шуму грузовиков, теперь уже явно приближавшемуся. – Нам надо убираться отсюда. Я знаю местечко, где мы сможем отсидеться до темноты, но нужно спешить. – Он посмотрел назад, на восток. – Я оставил ложный след, но вряд ли это задержит их надолго.
– Я должен рассказать вам, что произошло, – сказал я. – Я снова нашёл Уила.
– Хорошо, расскажете по дороге, – ответил он, торопливо поднимаясь на ноги. – Надо спешить.
Я осторожно выглянул из пещеры и оглядел ущелье. Никакого движения. Я прислушался: всё спокойно.
Мы прошли на северо-восток около мили, и по пути я сжато, насколько смог, поведал Кэртису о своих приключениях в ином измерении, подчеркнув, что Уильямс оказался прав: мы сумеем остановить эксперимент, если разыщем остальных членов группы и вспомним Видение мира.
Рассказывая, я ощутил внутреннее сопротивление Кэртиса. Он выслушал меня, но потом начал вспоминать свои прежние встречи с Чарлин.
Я был разочарован, что он не знает ничего, что могло бы объяснить, какое отношение имеет она к эксперименту. Кэртис рассказал мне также, как познакомился с Дэвидом: они стали друзьями после того, как, случайно встретившись, обнаружили, что в их военном прошлом много общего.
Я подчеркнул важность того обстоятельства, что мы оба как-то связаны с Дэвидом и знаем Чарлин.
– Я не знаю, что это значит, – ответил он рассеянно, и я не стал продолжать, но понял: это ещё одно доказательство того, что у всех нас были причины прийти в эту долину.
Мы долго шли молча; Кэртис высматривал пещеру. Найдя её, он вернулся немного назад, замёл наши следы опавшими сосновыми ветками и не вошел внутрь, пока не убедился, что нас никто не видел.
– Суп готов, – объявил Кэртис за моей спиной.
Мы воспользовались моей походной печкой, чтобы сварить последнюю упаковку «пятиминутки». Взяв свою тарелку, я снова сел у входа в пещеру и начал есть, поглядывая наружу.
– Значит, по-вашему, группа сумеет набрать достаточно энергии, чтобы воздействовать на этих типов? – спросил Кэртис.
– Точно не знаю, – ответил я. – Нам придётся убеждаться во всём по ходу дела.
Кэртис покачал головой:
– Не думаю, чтобы подобные вещи были возможны. Может быть, всё, чего мне удалось добиться своим взрывом, – это разозлить и насторожить их. Они привезут сюда ещё людей, но вряд ли остановятся.
Наверное, у них есть другая антенна поблизости. Пожалуй, мне следовало высадить им дверь – уж это-то я сумел бы сделать. Но я не мог себя заставить.
Ведь, там, внутри, была Чарлин и Бог знает сколько ещё народу. Мне пришлось бы установить таймер на более короткое время, и они взяли бы меня… Впрочем, может, оно и стоило того.
– Нет, не думаю, – возразил я. – Мы найдём другой способ.
– Каким образом?
– Это придёт само.
До нас снова донёсся слабый шум моторов, и одновременно я заметил какое-то движение ниже нас по склону.
– Там кто-то есть, – шепнул я.
Мы притаились, всматриваясь. Кусты мешали, но…
– Это Майя, – сказал я, не веря своим глазам. Мы с Кэртисом воззрились друг на друга, потом я попытался вскочить на ноги.
– Я должен догнать её.
Кэртис схватил меня за руку:
– Старайтесь не слишком высовываться, а если машины окажутся совсем близко, оставьте её и возвращайтесь сюда. Нельзя, чтобы они вас заметили.
Я кивнул и осторожно, но быстро спустился вниз. Подобравшись достаточно близко к Майе, я остановился и прислушался: шум машин приближался. Я тихонько окликнул Майю. На миг она застыла на месте, потом, узнав, бросилась ко мне, карабкаясь по каменистому склону.
– Неужели я и правда нашла вас! – выдохнула она, обнимая меня за шею.
Я привел её к пещере и помог забраться внутрь. Майя выбилась из сил; руки у нее были исцарапаны до самых плеч, и некоторые царапины были совсем свежие.
– Что случилось? – спросила она. – Я слышала взрыв, а потом понаехали эти грузовики.
– Кто-нибудь видел, что вы направляетесь сюда? – раздраженно спросил Кэртис, поднимаясь и выглядывая из пещеры.
– Не думаю, – ответила она. – Я старалась прятаться. Я представил их друг другу. Кэртис сухо кивнул и тут же начал выбираться из пещеры со словами:
– Пойду взгляну, что там делается. Я открыл рюкзак, достал аптечку.
– Вам удалось связаться с вашим знакомым в шерифском отделе?
– Нет. Я не сумела даже дойти до города – Служба леса перекрыла все тропы. Я встретила одну знакомую и передала ей записку для него. Это всё, что мне удалось сделать.
Я, тем временем, накладывал антисептик на длинную глубокую царапину, пересекавшую, колено Майи.
– Почему же вы не ушли вместе со своей знакомой? Почему вернулись сюда?
Она взяла у меня из рук тюбик с антисептиком и некоторое время молча смазывала свои раны, потом наконец ответила:
– Не знаю, почему я вернулась. Может быть, потому, что меня продолжали посещать эти воспоминания. – Она взглянула мне в глаза: – Я хочу понять, что здесь происходит.
Сев напротив, я в коротких словах рассказал ей обо всём, что случилось после того, как мы расстались, остановившись подробно лишь на полученной нами с Уилом информации касательно того, что члены группы должны забыть старые обиды и вместе идти к Видению мира.
Она была ошеломлена, но, похоже, согласилась со своей ролью.
– Я вижу, лодыжка больше не беспокоит вас, – заметила она.
– Да. Судя по всему, я избавился от этой проблемы, когда вспомнил, как она возникла.
Некоторое время она смотрела на меня, потом сказала:
– Нас только трое, а по вашим словам, и Уильямс и Феймэн видели семерых.
– Не знаю. Я просто рад, что вы здесь. Вы обладаете знанием о вере и визуализации.
На её лице промелькнуло выражение ужаса.
Вскоре вернулся Кэртис, сказал, что не заметил ничего необычного, и сел в стороне от нас, чтобы доесть свой суп. Я налил ещё одну тарелку и передал её Майе.
Кэртис протянул ей флягу с водой.
– Знаете, – сказал он, – вы чертовски рисковали, идя сюда так открыто. Вы же могли вывести их прямо на нас.
Майя взглянула на меня, потом ответила извиняющимся тоном:
– Ястаралась уйти! Я же не знала, что вы здесь. Я вообще не пришла бы сюда, если бы не птицы…
– Вы должны понять, что тут дело нешуточное, – перебил её Кэртис. – Нам ещё не удалось остановить эксперимент. – Он встал, снова вышел наружу и уселся за большой скалой неподалеку от входа в пещеру.
– Почему он так зол на меня? – спросила Майя.
– Вы сказали, что вас продолжают посещать воспоминания, Майя. Что за воспоминания?
– Не знаю… думаю, это из другого времени… я пыталась остановить какое-то другое насилие. Потому мне так странно всё это.
– Вам не показалось, что вы уже встречались с Кэртисом раньше?
Она призадумалась:
– Возможно. Не знаю. Почему вы спросили?
– Помните, я говорил вам, что видел всех нас в прошлом, во время войны с индейцами? Так вот, вас тогда убили, а вместе с вами – другого человека, который, похоже, находился под вашим сильным влиянием. Думаю, это был Кэртис.
– И он обвиняет в этом меня? О Господи, тогда неудивительно, что он так сердит.
– Майя, вы можете вспомнить что-нибудь о том, что вы оба тогда делали?
Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, и вдруг, встрепенулась:
– Там ещё был индеец, правда? Шаман?
– Да. Он тоже погиб.
– Мы думали о чём-то… нет, у нас были видения. Мы думали, что сумеем остановить войну… Это всё, что я помню.
– Вам следует поговорить с Кэртисом и помочь ему справиться со своим гневом. Это часть процесса воспоминания.
– Вы шутите? Он же просто рвёт и мечет!
– Сначала я сам поговорю с ним, – сказал я, вставая. Она слегка кивнула и отвела взгляд. Я выбрался из пещеры, вскарабкался к Кэртису и сел рядом.
– Что вы об этом думаете?
Кэртис явно затруднялся ответить.
– Ну… похоже, эта ваша приятельница чем-то меня злит.
– А поточнее?
– Не знаю. Я обозлился, как только увидел её здесь. Я подумал, что из-за неё нас запросто могут обнаружить, поймать.
– Может быть, убить?
– Да, может быть, убить! – Он почти выкрикнул это, к вящему удивлению нас обоих, потом вздохнул и пожал плечами.
– Помните, что я рассказывал вам о своих видениях – тех, из девятнадцатого века, из времён войны с индейцами?
– Смутно, – пробормотал он.
– Так вот. Я не сказал вам тогда, но думаю, что видел вас с Майей – вместе. Кэртис, вас обоих убили солдаты. Он посмотрел вверх.
– И вы думаете, что я сердит на неё из-за этого?
Я улыбнулся.
В этот момент мы оба услышали знакомое гудение.
– Чёрт побери! – выругался Кэртис. – Они снова начали!
Я схватил его за руку:
– Кэртис, мы должны представить себе, что вы с Майей собирались сделать тогда, почему у вас ничего не вышло и что вы имели в виду изменить на этот раз.
Он покачал головой:
– Я не знаю, до какой степени способен поверить во всё это. Я не знаю даже, с чего начать.
– Думаю, вам просто нужно поговорить с ней: уж что-нибудь да выплывёт.
Он молча смотрел на меня.
– Вы попытаетесь?
Наконец, он кивнул, и мы пробрались обратно в пещеру. Майя неловко улыбнулась.
– Простите, что я так разошёлся, – начал Кэртис. – Похоже, это последствие чего-то, случившегося в иные времена.
– Забудьте об этом, – ответила она. – Хоть бы уж нам удалось вспомнить, что мы собирались сделать тогда.
Кэртис, нахмурившись, смотрел на Майю.
– Если мне не изменяет память, вы имеете какое-то отношение к исцелению. – Он взглянул на меня. – Ведь вы мне об этом говорили?
– Не думаю, – возразил я, – но так оно и есть.
– Я врач, – объяснила Майя. – Я использую в работе положительные образы и веру.
– Веру? Значит, вы подходите к людям с религиозных, позиций?
– Ну, только в самом общем смысле. Употребив слово «вера», я подразумевала силу энергии, порождаемой ожиданием. Я работаю в клинике, где мы стараемся смотреть на веру, как на мыслительный процесс, как на способ содействовать построению будущего.
– И как давно вы этим занимаетесь?
– Вся жизнь подготовила меня к тому, чтобы заняться изучением целительства. – И она рассказала ему историю своей жизни – ту же самую, что рассказывала мне, не забыв о склонности своей матери подозревать у себя рак.
Мы оба внимательно слушали Майю. Это придало ей энергии: с её лица исчезли признаки усталости, глаза заблестели. Кэртис спросил:
– Вы считаете, что беспокойство вашей матери и отрицательное восприятие будущего повлияли на её здоровье?
– Да. Похоже, люди сами способствуют тому, чтобы в их жизни происходили два типа событий: положительные, когда в нас живёт вера, и отрицательные, когда нами владеет страх.
Но мы делаем это бессознательно. Как врач, я считаю, что можно многого достичь, если сделать этот процесс полностью сознательным.
Кэртис кивнул:
– Но как?
Майя не ответила. Она вдруг встала и уставилась перед собой. На её лице отразилась паника.
– Что-то не так? – спросил я.
– Я… я вот только что… я вижу, что произошло во время той войны.
– Что? – коротко спросил Кэртис.
Она перевела взгляд на него:
– Я помню… мы были там, в лесу. Я всё вижу – солдат, пороховой дым…
Кэртис задумался – видимо, погрузился в глубины памяти.
– Я был там, – наконец пробормотал он. – Почему я был там? – Он взглянул на Майю. – Это вы привели меня туда! Я ничего не знал, я был просто наблюдателем от Конгресса. Вы сказали мне, что мы сумеем остановить эту бойню!
Она отвела глаза, пытаясь вспомнить, понять.
– Я думала, что нам удастся… что есть способ… Погодите! Мы же были там не одни. – Она повернулась и сердито воззрилась на меня. – Вы тоже находились там, но покинули нас. Почему вы нас бросили?
Ее слова заставили меня вспомнить виденное прежде, и я рассказал то, что видел тогда, описав всех присутствовавших на совете: старейшин различных племён, себя самого, Чарлин.
Я объяснил, что один из старейшин был всем сердцем на стороне Майи, но считал, что время ещё не пришло, что племена ещё не обрели нужного видения. Поведал и о другом вожде, буквально кипевшем гневом при виде злодеяний белых солдат.
– Я не мог остаться, – сказал я и, в качестве объяснения, изложил историю моего общения с францисканцами. – Я не мог преодолеть стремления бежать. Я должен был спастись. Мне жаль, что так вышло.
Майя глубоко задумалась; я коснулся её руки:
– Старейшины знали, что это не сработает, да и Чарлин подтвердила, что мы ещё не вспомнили мудрость предков.
– Тогда почему один из вождей остался с нами? – спросила она.
– Он не хотел, чтобы вы умирали одни.
– Мне совсем не хотелось умирать! – воскликнул Кэртис, сверля глазами Майю. – Это вы ввели меня в заблуждение!
– Мне очень жаль, – проговорила она. – Я не помню, в чём заключалась наша ошибка.
– Зато, я знаю, – отрезал он, – Вы полагали, что можете остановить войну уже одним тем, что хотите её остановить.
Она долго смотрела на него, потом на меня.
– Он прав, – произнесла она, наконец. – Во время визуализации мы видели, что солдаты должны остановить свою агрессию, но у нас не было отчётливой картины того, как это должно произойти.
Это не сработало потому, что мы не располагали всей информацией. Видения каждого были порождены не верой, а страхом. А это ведь происходит точно так же, как когда речь идёт об исцелении тела.
Когда мы вспоминаем, что должны делать в жизни, это помогает восстановить наше здоровье. Когда нам удастся вспомнить, что предстоит сделать всему человечеству, – вот прямо сейчас, начиная с этого самого момента, мы сумеем исцелить мир.
– Очевидно, – принялся размышлять я, – Видение рождения содержит не только то, что конкретный человек собирался совершить в физическом измерении, но включает в себя и более широкое видение того, что пытались совершить люди на всём протяжении истории, а также и какие-то подробности относительно того, куда мы направимся отсюда и как добраться туда.
Нам просто нужно расширить свою энергию и поделиться друг с другом своими изначальными намерениями. Тогда мы сумеем вспомнить.
Прежде чем Майя успела ответить, Кэртис вскочил на ноги и выглянул наружу.
– Я слышу что-то, – пояснил он, оборачиваясь к нам. – Там кто-то есть.
Мы с Майей прижались к стенам пещеры, силясь разглядеть что-нибудь среди деревьев и кустов. Мне послышался шорох листьев под чужой ногой.
– Пойду выясню, в чём дело, – шепнул Кэртис, осторожно выбираясь из пещеры.
Я взглянул на Майю.
– Пожалуй, я пойду с ним.
– Я тоже, – шепотом ответила она.
Вслед за Кэртисом мы вскарабкались на каменный выступ, откуда можно было обозреть всё ущелье внизу. Среди подлеска мелькали две фигуры – мужская и женская. Они двигались в западном направлении.
– Эта женщина в беде! – прошептала Майя.
– Откуда вы знаете?
– Просто знаю, и всё. Вроде бы я видела её раньше.
Женщина оглянулась, и мужчина грубо толкнул её. В правой руке у него был пистолет. Майя подалась вперед:
– Вы видели? Нужно что-то делать!
Я всмотрелся в женщину внизу. У неё были светлые волосы, одежду её составляли футболка с длинными рукавами и зелёные рабочие брюки с большим количеством карманов. Обернувшись, она сказала что-то своему церберу, потом взглянула наверх, и тут я отчетливо увидел её лицо.
– Это Чарлин, – сказал я. – Куда, по-вашему, он её ведет?
– Кто знает, – отозвался Кэртис. – Слушайте, я сумею выручить её, но я должен пойти один. Мне нужно, чтобы вы оба остались тут.
Я запротестовал, но Кэртис был непреклонен. Мы смотрели, как он, вернувшись немного назад, тихо спускался по склону, прячась за кустами. Потом он беззвучно взобрался на другой каменный выступ, футах в десяти над тропой.
– Они пройдут как раз под ним, – шепнул я Майе. Мы с беспокойством наблюдали за Чарлин и её спутником. Точно в тот момент, когда они оказались под выступом, Кэртис ринулся вниз, навалился на мужчину и, сбив его с ног, схватил за горло.
Он не ослаблял хватки, пока тот не перестал шевелиться. Испуганная Чарлин отскочила в сторону и уже готова была обратиться в бегство, когда Кэртис окликнул её по имени. Она остановилась, сделала осторожный шаг вперед.
– Я Кэртис Уэббер, – проговорил он, тяжело дыша. – Мы вместе работали в «Делтеке», помните? Я здесь, чтобы домочь вам.
Узнав его, Чарлин подошла ближе. Мы с Майей осторожно спустились с холма. Чарлин, увидев меня, остолбенела, потом бросилась было мне на шею, но Кэртис рывком пригнул нас обоих к земле.
– Не высовывайтесь! Нас могут увидеть.
Я помог ему связать конвоира Чарлин шнуром, моток которого находился у него в кармане, и мы потащили его вверх по склону, в лес.
– Что вы с ним сделали? – спросила Чарлин.
– Лёгкий нокаут, – ответил Кэртис, обшаривая его карманы. – Он будет в полном порядке.
Майя склонилась над лежащим, чтобы пощупать пульс. Чарлин повернулась ко мне, взяла за руку:
– Как ты попал сюда?
Переведя дух, я рассказал о звонке её коллеги, сообщившего мне о её исчезновении, о найденной в её офисе записке и о том, что я пришёл в долину искать её.
Она улыбнулась:
– Я начертила этот план, собираясь позвонить тебе, но пришлось уехать так срочно, что у меня просто не было времени… – её голос затих; она взглянула мне в глаза: – По-моему, я видела тебя вчера – в другом измерении.
Я отвел её в сторону:
– Я тоже видел тебя, но войти в контакт не смог.
Мы смотрели друг на друга, и вдруг я почувствовал, что мое тело становится легче; меня захлестнула волна любви, доходящей до оргазма, но каким-то странным образом я ощутил его не там, где это случается обычно, а словно бы всей поверхностью кожи.
Я погружался в глубину глаз Чарлин и понимал, что она испытывает то же самое. Движение Кэртиса прогнало это наваждение, и я отдал себе отчёт, что они с Майей пристально смотрят на нас.
Я снова взглянул на Чарлин:
– Я хочу рассказать тебе, что произошло за это время. – И поведал, как снова встретился с Уилом, как узнал о поляризации Страха, о возвращении семёрки и о Видении мира. – А ты-то каким образом оказалась в Афтерлайфе?
Её лицо помрачнело:
– Это всё – моя ошибка. Я и не подозревала об опасности – до вчерашнего дня. Это я рассказала Феймэну об Откровениях. Вскоре после того, как пришло твоё письмо, я узнала о существовании другой группы, знающей о Девяти откровениях, и стала практиковаться вместе с ней.