bannerbannerbanner

Две недели в сентябре

Две недели в сентябре
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2022-06-10
Файл подготовлен:
2022-06-09 15:17:58
Поделиться:

Шедевр английской литературы теперь в аудиоформате!

Семейство Стивенсов, живущее в одном из пригородов Лондона, отправляется в ежегодный отпуск на море. Несколько часов на поезде, и они оказываются в городке Богнор, в пансионе, куда они приезжают уже двадцать лет. На две недели они могут вырваться из будничной жизни с ее заботами и обязанностями, почувствовать себя свободными, поразмышлять

о том, что им в жизни действительно важно.

Шеррифф с такой нежностью и деликатностью описывает своих героев, что читатель начинает ценить и их, и незамысловатые радости обыденной жизни. Роман, написанный в 1931 году, был переиздан и обрел новую жизнь в начале XXI века и теперь заслуженно считается одним из шедевров английской литературы.

 Копирайт

© The Estate of RC Sherriff

© А. Гайденко, перевод на русский язык, 2022

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2022

© ООО “Издательство Аст ”, 2022

© Издательство CORPUS ®

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022


Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100GarrikBook

☞ Читали «Замок Броуди»? Так вот это тоже о семье, только совершенно противоположной.

✓ Отец, который хоть и допускает ошибки, но всё, что он делает, делает ради семьи. Мама, немногословная и скромная, не умеющая противоречить, но именно на ней держится вся семья. Дети, которые уважают, а не боятся своего отца.

• Книга настолько правдивая, что я словно сам побывал в отпуске на берегу моря.

Удивительно, насколько схожи эмоции и чувства у главных героев с моими собственными во время сбора, пути и самого отдыха, хотя разница между нами целый век.

С первой страницы автор мне показался искренним и близким. Рассказал о том, как писал эту книгу, используя словарь синонимов, так как понимал, что его словарный запас слишком скуден, чтобы писать книги.Мне не хватало словарного запаса. Я барахтался в поисках новых слов, которые раньше не использовал, сбивался, запутывался и злился.Но что я скажу.

Это прекрасно-написанное произведение. И скромность автора только подкупает.В тарелке на буфете лежали яблоки и три банана – живые, сочные плоды, никак не сочетающиеся с окружающей обстановкой. Мэри не могла поверить, что они настоящие, не могла примирить их с этой маленькой комнаткой, потому что, если не трогать их, они почернеют и сгниют, время увлечет их за собой, а все остальное так и будет неподвижно висеть в вечной пустоте, в которой не осталось даже надежды.☞ Но больше всего понравилось то, что я как бы сам стал частью этой семьи.

• Они могут показаться до смешного странными и милыми, но каждая деталь в их доме излучает уют, а та или иная черта характера в каждом персонаже, так или иначе, откликается в тебе самом.

☝ И очень сильные второстепенные персонажи.

Эту книгу можно читать в любое время года и при любом настроении.

Лёгкая, но сильная. Однозначно рекомендую.

У меня всё. Спасибо за внимание и уделённое время. Всем любви ♥ и добра.

80из 100Arlett

Эта книга, как по мне, натуральный феномен. Потому что, опять таки, как по мне, нет ничего утомительнее и скучнее, чем выслушивать долгие рассказы про чужой отпуск. Но у Шерриффа получилось произвести на меня обратный эффект: не привычное раздражение, а состояние почти медитации.Так уютно с книгой мне было, пожалуй, только в детстве, когда я читала про Муми-троллей. Я поначалу даже растерялась от непонятно откуда появившегося чувства ностальгии, до того забытым и навсегда утерянным казалось это состояние полного покоя и безмятежности. Этот роман, как летнее небо с белоснежными кучевыми облаками – привычная почти недвижимая красота, на которую не надоедает смотреть.Простая и размеренная жизнь семьи Стивенсов, где самая большая досада – обязательство зайти перед отъездом к отчаянно одинокой, а потому не в меру разговорчивой соседке – раз в год изгибается от привычного маршрута “Работа – дом – работа” параболой в сторону приморского городка Богнора, куда они ездят в пансион каждый год вот уже двадцать лет к ряду. Воспоминания об этих двух неделях на море после будут согревать их весь год до новой поездки.Их дети уже выросли, хозяйка пансиона постарела и овдовела, время оставляет на всем свой неумолимый след, но Стивенсоны верны своим традициям. Они трогательно заботливы друг о друге, но при этом каждый (в тайне, считая это пороком) любит побыть один. В одиночестве они разбираются со своими мыслями и тревогами, которыми стараются не обременять домашних, и всегда находят точку опоры, чтобы идти дальше, стряхнув с себя пыль сожалений. Жизнь продолжается.Как ни странно, эта размеренная жизнь обычных людей на их отдыхе не вызывает чувства зависти (свойственной тем, кто слушает о море не на море), потому что Шерриффу удалось создать удивительную сопричастность читателя к событиям. Меня не угнетали рассказы о курортных днях семьи Стивенсов, потому что я была там вместе с ними.Отпуск этот роман, конечно, не заменит, но отдохнуть душой с ним можно на пять звезд. Всё включено: солнце, море, хорошие люди и рюмочка портвейна.

100из 100kittymara

Я когда читала, то всю дорогу вспоминала киру найтли. Это британская киноактриса, ставшая звездой мирового масштаба, для справки, ежели вдруг кто не в курсе. Думаю, что миллионерша, судя по величине ролей в голливудах. И ее утверждение, что она не моет голову каждый день. Мол это вредно для волос. Ну да, конечно. Ага, ага, то есть. И ее фотки со шляпой на немытой голове в реальной, а не в гламурной части жизни, как доказка.

В общем, к чему это я. А к тому, собственно, что ядреная прижимистость семейства главгеров, неистово считающих пенсы и шиллинги, она не только из-за не богатого образа жизни. Это вот все, вероятно, у бриттов в голове, на генном уровне. То ли дело разгуляется нашенская душа. Но у нас и просторы ширше, и вообще все ширше, чем у островных жителей в холодном море.Впрочем, их скопидомство и жизнь, расписанная по пунктам, как-то нисколько не раздражали. Разве что иногда смешили. По-доброму. Ну правда, не всем же быть буревестниками и лупаситься клювом навстречу буре, и так ли глуп пингвин, прячущий тело жирное тепле и уюте, имеет право, в конце концов, сдалась ему всякая непогода, посреди которой неистово горланят всякие пернатые рокеры и панки.

И ежели на первый взгляд персы выглядят ограниченными и нудноватыми обывателями, то ежели копнуть глубже и рассмотреть ближе…Папаша поднялся из низов до клерка в уважаемой фирме, что уже достижение, и несет в клювике все в дом, все в семью. Мамаша изо всех сил старается ради семьи на хозяйстве, бесконечно жертвуя собой, несмотря на хрупкую конституцию и хилое здоровье. Старшие сын и дочь работают и несут свою невеликую зарплату домой в общий котел, а не удовлетворяют личные хотелки и не пускаются во все тяжкие. Младший сын пока что подрастает.И по душевным качествам они, пожалуй, будут получше иных богачей. К примеру, их напрягает печально-одинокая и бедная, словно бы молящая о чем-то, старость, соседей или хозяйки пансиона, где они много лет проводят этот свой сентябрьский отпуск. Но они не ведут себя жестко, хотя временами реально трудно сдержаться. И других, беспардонных и наглых, только так ставят на место, отстаивая личные границы. Однако остаются верными обветшалому пансиону, несмотря на ухудшение качества обслуживания и личные неудобства, невзирая на побег других клиентов. Не только друзей не бросают в беде.Есть во всем этом что-то нашенское, честное слово. Видимо, поэтому и нашло отклик в моей душе. Хорошие ведь люди, хоть временами и зануды. И не так уж много радостей в их жизни. Так что пусть его, отдыхают по прописанным пунктам две недели на сентябрьском море в свое удовольствие. Без всяких погодных катаклизмов.

А молодежь, ежели пожелает, вырвется на свободу. Родители так-то дали вполне неплохой старт для всяких бурь с ветрами и морскими брызгами.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru