bannerbannerbanner
полная версияПолный перевод «Ляо-чжай». Том 2

Пу Сун-лин
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2

Полная версия

17. Ян Да-хун

Г-н Ян Лянь, имя-персонаж Да-хун, уроженец Хубэй, и он был известным конфуцианцем в Хубэй, когда не был официальным лицом. Он думает, что он не обычный человек. После имперского экзамена услышал сообщение о том, кто из экзамена был превосходным. В это время он ел. Набив рот рисом, он спросил: “Есть ли здесь Ян Лянь?" сказал "Нет". Он не мог не поникнуть головой, как будто потерял свою душу. После того, как проглотил этот рот риса, рис не смог опуститься на наполовине, и превратился в тошнотворную массу. Каждый раз, когда будет глотать пищу в будущем, это будет очень больно. Все уговаривали его сдавать дополнительный экзамен, и он сказал, что плата за проезд не взимается. Все собрали по десять таэлей серебра, чтобы отправить его сдавать экзамен, и он неохотно согласился отправиться в путь.

Ночью ему приснилось, что кто-то сказал ему: "Кто-то перед тобой может вылечить твою болезнь, ты должен упрашивать изо всех сил!” Прежде чем мужчина ушел, он также подарил ему стихотворение, в том числе предложение “Трижды играть флейты под ивой у реки, брось их в сердце реки и не вздыхай”. На следующий день по дороге он увидел даоса, сидящего под ивой, поэтому опустился на колени и спросил. Даос улыбнулся и сказал: “Ты обращался ошибочно, как я могу вылечить болезнь? Позволь мне сыграть для тебя на флейте три раза!” Как он сказал, он достал флейту и заиграл на ней. Вспомнив свой сон прошлой ночью, он спросил более серьезно, достал из кармана все серебро и отдал его даосскому священнику. Даосский священник взял серебро и сразу же бросил его в реку. Он был удивлен и потерял дар речи, потому что серебро было нелегко достано. Даос сказал: “Ты еще не смог вырваться на свободу! Все серебро у берега реки, так что иди и возьми его сам “. Ян Лянь подошел к реке и посмотрел, и, конечно же, серебро было там. Он еще больше почувствовал, что даос не простой, и назвал даоса “бессмертным”. Даос небрежно указал вдаль и сказал: “Я не фея, это фея, которая здесь!"Обманув Ян Лянь повернуться, даосский священник сильно похлопал его по шее и сказал: "Дрянной!" Ян Лянь был сильно похлопан, открыл рот, и с "вау" что-то выплюнулось из его горла и упало на землю, как твердый комок. Он наклонился, чтобы разломать комочки, и красная налитая кровью оболочка покрыла кусочку пищи, которую он не мог проглотить в прошлом, и болезнь внезапно излечилась. Оглядываясь назад, даос исчез.

Пу сказал:

Когда Ян Лянь был жив, он был эльфом гор и рек. Когда он умер, он был солнцем, луной и звездами на небе. Почему он должен прожить долгую жизнь, чтобы считаться бессмертным! Некоторые люди вздыхали по мистеру Ян, потому что он не смог избежать вульгарности и не стал богом на небесах. Я думаю, что еще один бессмертный на небе не так хорош, как еще один мудрец в мире. Люди, которые могут понять, не должны думать, что я сказал чушь.

Комментарии переводчика:    

Ян Лянь был известным честным и прямолинейным чиновником в конце династии Мин. Из-за того, что он выступал против абсурдного и слабовольного правления династией евнуха Вэй Чжун-сянь, его подставили и он умер в тюрьме. В то время люди считали его мудрецом.

Считалось, что мудрецы древнего Китая, это спустились звезды со неба или были вскормлены эльфами гор и рек на земле. Поэтому Пу сказал, что когда Ян Лянь был жив, он был эльфом гор и рек. Когда он умер, он был солнцем, луной и звездами на небе. .

18. Цзяо-минь

Дун Мо-ань, чиновник министерства, его дом подвергся нападению лис, кирпичи и щебень внезапно посыпались градом. Семья бежала и пряталась одна за другой. Только когда у лис перерывы, они осмеливаются выходить, чтобы что-то сделать. Мистеру чиновник министерства было очень грустно, поэтому он одолжил дом генерала Сунь, чтобы избежать, но домогательства лисы были такими же, как и раньше.

Однажды, ожидая, пока отдохнут в императорском дворце, он рассказал своим коллегам о своем горе. Служитель сказал, что Цзяо-минь, даос из Канто, который живет во внутреннем городе, всегда учил заклинаниям, которые очень эффективны. Затем мистер чиновник министерства отправился в дом даоса, чтобы пригласить его. Даосский священник написал ему красный талисман и попросил повесить его на стену своего дома. Лис совсем не испугался, и бросал кирпичи и черепицу еще сильнее. Мистер снова пришел навестить даоса. Даосский священник разозлился и лично отправился в дом мистера, соорудил алтарь и произнес заклинание.

Вскоре под алтарем лежала огромная лиса. Семья долгое время подвергалась преследованиям со стороны лисы, и все они скрипели зубами от ненависти. Подошла служанка и избила лису. Служанка внезапно упала на землю и перестала дышать. Даос сказал: “Этот парень очень силен, и я не могу подчинить его сразу. Ты, маленькая девочка, как ты смеешь вот так вторгаться в это! " Затем он сказал: "Но неплохо использовать ее рот, чтобы судить о лисе". Итак, он сложил пальцы-мечи и произнес заклинание. Спустя долгое время служанка внезапно встала и выпрямилась на коленях на земле. Даос спросил, где находится дом лисы? Служанка сказала лисьим тоном: “Мой родной город находится в Западных регионах, и мы жили в столице на протяжении восемнадцати поколений “. Даос сказал: “Там, где живет император, как может позволять этим вещам жить долго! Поторопись и убирайся отсюда! " Лиса не ответила. Даос постучал по столу и сердито сказал: “Ты смеешь не подчиняться моим приказам? Если ты не уйдешь, я тебя не прощу! “ Лис нахмурился и изменился в лице. Он был готов выслушать даосского священника и покинуть столицу. Даосский священник убеждал их идти быстрее. Служанка снова упала на землю, не в силах дышать. Прошло много времени, прежде чем она проснулась. Вскоре увидели четыре или пять белых сгустков, катящихся, как шары, по карнизу дома, один за другим, и быстро убежал. С тех пор в семье царил мир.

Комментарии переводчика:

Разве это не хорошо – жить в мире с людьми? Зачем беспокоить людей без причины! Такая мегера заслуживает того, чтобы ее изгнал даосский жрец.

Глава 7. Монах

Монахи были важной социальной группой в древнекитайском обществе, поэтому они были перечислены в одной группе. Однако образ монахов не очень хорош в глазах широкой публики, особенно конфуцианцев. Это видно из набора историй Пу.

1. Монах из Чанчин

В уезде Чанчин провинции Шаньдун есть монах, который обладает высоким уровнем морали. В свои семьдесят лет он все еще очень здоров. Однажды он заболел, и монахи в храме не смогли спасти его и скончался. Монах не знал, что себе мертв, и его душа улетела на границу провинции Хэнань.

В Хэнань есть сын сквайра, возглавляющий дюжину людей, ездящий с орлем и охотящийся на кроликов. Лошадь была потрясена и он упал насмерть. Душа монаха случайно столкнулась с трупом покойного и быстро слилась воедино, так что он медленно просыпался. Слуги пришли поприветствовать его, он открыл глаза и сказал: "Как я сюда попал!" Все помогли ему вернуться. Как только они вошли в дверь, люди в красной и зеленой одежде один за другим подошли поприветствовать его. Потрясенный, он сказал: “Я монах, как я сюда попал!” Семья подумала, что он сбит с толку, поэтому они все пришли сказать ему то-то и то-то, пытаясь разбудить его. Монах не стал просить объяснений, но закрыл глаза и замолчал. дали ему риса, и он поел, но отказался дать ему вина и мяса. Спит ночью в одиночестве и не позволяет своей жене и наложницам сопровождать.

Несколько дней спустя вдруг захотелось выйти на прогулку. Все очень рады. После ухода из дома, как только он остановился, пришло много слуг, и к нему на рассмотрение пришли всевозможные счета за деньги и продовольствие. Он сделал предлог, что он устал, и отказался. Просто спросит: “В Шаньдунь есть уезд Чанчин, вы знаете?" Слуги сказали: "Мы знаем". Он сказал: "Я очень подавлен. Мне не с чем поиграть. Я хочу поехать туда. Пожалуйста, приготовьте багаж". Все говорили, что только поправился и далеко ездить не рекомендуется. Он не прислушался к совету и на следующий день отправился в путь.

Когда прибыл в Чанчин, увидел, что пейзаж все тот же. Не нужно спрашивать дорогу, идёт прямо к храму. Когда ученики увидели приближающегося высокого гостя, они очень почтительно принесли чай и налили воды. Он спросил: "Где старый монах?” Они ответили: "Наш учитель скончался". Спросит, где находится гробница? Все повели его вперед. Одинокая могила высотой в несколько футов, трава еще не заросла. Монахи не поняли, что он имел в виду. Позже он собирался вернуться верхом и проинструктировал: "Ваш учитель – монах со строгими заповедями. Вы должны хранить его реликвии и не повреждать их “. Все почтительно согласились, прежде чем он ушел. Придя домой, он был обескуражен и сидел спокойно, не обращая внимания на семейные дела.

Несколько месяцев спустя он сбежал. Вернулся прямо в храм в прошлом и скажит ученикам: “Я ваш учитель “. Все заподозрили, что он несет чушь, и все улыбнулись друг другу. Итак, он рассказал о процессе возвращения своей души, а также о своем жизненном опыте, который полностью соответствовал этому, и все в это поверили. Просто позволь ему спать на кровати прошлого и обращается с ним так, как они раньше обращались с Мастером.

В будущем к храм из дома часто было подъезжать машины и лошади, умоляя его вернуться, но он игнорировал это. Прошло больше года, госпожа прислала слугу и прислала много вещей. Все золото, серебро и ткань были возвращены, остался только один матерчатый халат. Друзья монаха в прошлом иногда проходили здесь, чтобы повидаться с ним. Видя, что этот человек честен и великодушен, он мало говорит, ему всего за тридцать, но он всегда говорит о своих восьмидесяти.

Пу сказал:

Когда человек умирает, душа отделяется. Пройдя тысячи миль, она не рассеивается из-за твердости сердца. Что касается этого монаха, то я удивлен не тем, что он возродился через другое тело, а тем, что он попал в богатое и процветающее место и может отказать другим, в бегстве от мира. Если вы моргнете глазами и аромат благовоний проникнет в ваше сердце, вы не добьетесь успеха, даже если попросите смерти, не говоря уже о том, чтобы стать монахом!

 

Комментарии переводчика:

В древнем Китае существовало много историй о реинкарнации, и эта статья – как раз такая история. Старый монах, вернувшийся со своей душой, вошел в гнездо богатства, но он был непоколебим, что свидетельствовало о твердости его воли и глубокой нравственности. Дух верности своей вере достоин похвалы.

2. Монах нацменьшества

Монах Ти-кон сказал мне:

В Цинчжоу видел двух западных монахов, их внешность очень древна и странна. Они носили две большие серьги в ушах, были одеты в желтую ткань, а их борода и волосы были вьющимися. Сами сказали, что приехали с запада. Слышали, что префект придает большое значение буддизму, и пришли встретиться с ним. Префект послал двух чиновников, чтобы отправить их в монастырь. Монах Лин-ю ответил не очень охотно. Видя, что эти два человека были странными, стюард принял их наедине и устроил так, чтобы они остались.

Спросит их, слышал, что на Западе много странных персонажей, есть ли у двух архатов какой-то особое колдовство? Один из них улыбнулся. Он достал рукой из рукава маленькую башенку высотой всего в фут, изысканную и симпатичную. В самой высокой части стены в доме есть небольшая ниша для вещей. Как только монах выбросил, башня прочно встала в нише, беспристрастная. Реликвия будды на башне испускала свет, освещая всю комнату. Через некоторое время монах сделал движение рукой, и башня снова упала ему на ладонь.

Другой монах обнажил свою руку и вытянул левую, которая была шести или семи футов длиной, но его правая рука была втянута и исчезла. Он снова вытянул правую руку, и его левая рука тоже исчезла.

Комментарии переводчика:

Так называемые “монахи нацменьшества” в основном относятся к монахам тибетского буддизма в западном Китае, в Тибет и Цинхай. Во времена династии Юань статус монаха нацменьшества был очень высок. При династиях Мин и Цин монахи-нацменьшества больше не пользовались особыми привилегиями. Поэтому монахи на материке не очень их уважают. Совершаемые “чудеса" не очень привлекательны. Так что Пу был просто безразличен.

3. Монах Цзинь

Монах Цзинь родом из уезда Чжучэн провинции Шаньдун. Его отец был хулиганом и негодяем, и он продал его храму горы Пять лотос за сотни монет. Он был очень глуп, когда был подростком, и не мог выполнить домашнее задание, которое должен был выучить монах, поэтому его отправили держать свиней в храм и покупать, как будто он был долгосрочным работником. Позже его учитель умер и оставил после себя немного денег. Он покинул монастырь с деньгами в рулонах и стал покупателем и продавцом. Подмешивать воду в мясо, издеваться над рыноком и т. д. – это самое в курсе. В течение нескольких лет стал богатаым и купил много земли в Шуйполи.

Есть много учеников. Тысячи людей приходят поесть каждый день. Земля вокруг деревни занимает тысячи акров, все они являются хорошими полями, и все они были куплены этим человеком по фамилии Цзинь. В деревне десятки хороших домов, все они монашеские, и больше никого нет. Иногда встречаются миряне, безземельные и безработные, арендаторы, которые приезжают арендовать другую землю со своими женами и детьми. Таких существуют сотни. Внутри каждых ворот окружающие дома соединены, и эти арендаторы живут в них. Монахи живут посередине, перед ними есть зал, а под карнизом балок и колонн все они раскрашены, блистательные и ослепляющие. Все экраны в зале были кристально чистыми и яркими, и можно было видеть фигуры. За холлом находится спальня с алыми занавесками, великолепными занавесками, мускусом орхидеи и сильным запахом. Кровать вырезана из сандалового дерева и инкрустирована золотом, серебром и перламутром. Парчовый матрас и вышитое стеганое одеяло на кровати толщиной более фута. Стены оштукатурены знаменитыми картинами с изображением красот и пейзажей, и свободного места почти нет. Десятки людей за дверью ответили долгим криком, похожим на раскат грома. Те, кто носил красные кисточки на головах и кожаные сапоги на ногах, собрались, как вороны, ожидая, как белые цапли. Те, кто что-то делал, прикрывали рты, чтобы заговорить, и вставали, чтобы внимательно слушать. Гости приходили в спешке, и было накрыто более десяти банкетных столов, и они были сервированы сразу же, как только их заказали. Жарка, варка на пару, тушение на пару, тушеная, ароматная и сочная, дымящаяся, как дымка. просто не осмеливался открыто воздержать проституток. Но есть десятки мальчиков, все они умны и обаятельны. С черной марлей, обернутой вокруг его головы, и песни, поющие во рту, людям приятно слушать и смотреть.

Если Цзинь хочет путешествовать, вокруг него десятки садники ездят верхом до и после, а луки и стрелы у них на поясе трутся друг о друга и гремят. Все рабы называли его "Мастер Цзинь”. Это миряне в деревне, некоторые называют его "предок”, некоторые называют его "дядя, дядюшка”. Его не называют ни "учителем”, ни "дворянином”, ни монахом. Вышли его ученики, немного меньшего размера, чем его формирование, и почти такие же, как у богатых сыновей. Монах Цзинь также завел много друзей, даже если он был за тысячи миль отсюда, он часто был хорошо информирован, поэтому долгое время контролировал правильность и неправильность одной района. Если случайно кто обидит его, тот будет напуган до смерти. Он вульгарен и некультурен; с головы до пят в нем нет ни капли элегантности. Не будет декламировать сутру или произносить проклятие до конца своей жизни. Его нога никогда не переступает порог монастыря, он никогда не ставит в доме деревянные брусочки (как рыба) и никогда не носит четки на теле. Мало того, что ученики никогда не видели и не слышали о такого рода вещах. Все женщины, снимавшие его дом, были разодеты в пух и прах, как столичные леди. Украшения из жировой пудры поставляются монахами. Монахи не скупились, так что на земле остались сотни фермеров без земли. Часто арендатор отрезает монаху голову и закапывает ее под кроватью, и никто об этом не спрашивает. В лучшем случае арендатора выгоняют, потому что таких вещей слишком много, так что это неудивительно.

Цзинь также купил сына со другой фамилией в качестве приемного сына. Он нанял учителя-конфуцианца, чтобы тот научил его грамоте. Этот ребенок умен и прилежен, и он хорошо пишет, поэтому ему разрешено поступить в официальную школу страны. Немедленно, в соответствии с соответствующими правилами, он стал учеником высшей школы. Вскоре он сдал экзамен кандидата. Поэтому перед именем Цзинь было добавлено более громкое слово “старший”. В прошлом те, кто называл его "Мастер”, меняли имена на "старший Мастер", а те, кто преклонял перед ним колени, также называли себя сыном и внуком.

Через несколько лет монах старший Мастер умер. У сына благочестия, ношение льняной одежды и тяжелое сыновнее благочестие в соответствии с конфуцианским этикетом, употребление каши, проживание в соломенных хижинах, сон на соломенных циновках и на комьях земли, называет себя “сиротом” перед умершим. Траурные палочки учеников были завалены столами и кроватями, и только госпожа сына плакала за заафтлом духов. Все ученые и мастеры, муж и жена были аккуратно одеты, раздвинули занавес духовного зала и пришли скорбеть. Те, кто был одет в официальную форму и официальные шляпы, те, кто ехал на больших лошадях и роскошных машинах, заполнили дороги. В день похорон павильоны "Убежища духов" один за другим превратились в облака, а флаги "серпантина духов" закрыли небо и солнце.

Здесь есть десятки набор похоронных принадлежностей, сделанных из травы и пятицветной золотой бумаги, десятки набор почетных караулов, тысячи бумажных лошадок и сотни красивых женщин, все они как реалистичны. Фан Би и Фан Сян, бог авангард – гиганты, сделанные из картона. Черный тюрбан, золотые доспехи, деревянная полка установлена в воздухе, а внутри спрятан живой человек, идущий на спине. Вращающийся механизм был установлен таким образом, чтобы брови бога авангард взлетали вверх, а глаза мерцали, как будто он собирался закричать и сделать выговор. Все, кто наблюдал, были удивлены. Некоторые дети увидели это издалека, и они были так напуганы, что убежали, плача. Резиденция подземного мира, сделанная из бумаги, так же великолепна, как дворец на земле. Павильоны и коридоры простираются на десятки акров. Есть тысячи дверей и тысячи домашних хозяйств, и те, кто входит, не могут выйти, потому что они заблудились. То, чему подражает жертвоприношение, часто даже не называется по имени.

Те, кто присутствовал на похоронах, плечом к плечу, вплоть до принцев с одной стороны, все склонились, опустились на колени, встали и поклонились в общей сложности восемь раз, как при встрече с императором. Что касается низкоранговых студентов, супервайзеров, лейтенантов и клерков, они коснулись земли руками, поклонились и ушли, не осмеливаясь попрощаться с сыном. Это дяди ответили на поклонение.

В это время люди со всего города приходили полюбоваться. Мужчина ведет свою жену, а мать ведет своего сына. Обливаясь потом, на дороге был нескончаемый поток. Там было много людей, звавших братьев и сестер. Вперемешку с шумом барабанов и музыкой, всевозможными варьете и жонглерством почти не слышно человеческих слов. Стоя и наблюдая за волнением, не мог видеть их ниже плеч, просто видел, как несутся десять тысяч голов. Там была беременная женщина, которая рожала с болью в животе, и все спутницы распахнули свои юбки, как скинию, чтобы защитить ее. только слышал плач ребенка, и было все равно, мальчик это или девочка, поэтому быстро оторвала кусок одежды и обхватила его руками. Некоторые люди помогали, некоторые тянули и, пошатываясь, уходили. Что за зрелище!

После похорон имущество, оставленное Цзинь, было разделено на двоих. Один для сына и один для учеников. Сын получил половину этого и жил в старом доме. Монахи живут на южной, северной, восточной и западной сторонах старого дома. Однако они с сыном, оба братья в семье, и их интересы тесно связаны.

Пу сказал:

Что касается этой секты, то ни Кон, ни Ю таковыми не являются. У шестого предка Хуэй-нэн нет такого учения, и их можно охарактеризовать как одну из уникальных сект. Я слышал, что пять существ пусты, а шесть пылей не запятнаны. Их называют "монахами”; с буддийскими писаниями во рту и медитацией на сиденьях-футонах, это называется "монахами-гармония"; следы ног повсюду на земле, а голубое небо над головой , называется ”монахами-столкновение“; барабаны, тарелки,флейты, прыжки и пение, это называется ”монахами-пение“; спекуляция вместе, собаки крадут и мухи собираются для азартных игр и прелюбодеяния, это называется ”монахами-злой". Является ли этот человек по фамилии Цзинь монахом? Это"монахами-гармония"? Это”монахами-пение“? Это”монахами-столкновение“? Или же ”монахами-злой“, которому следует отправиться к черту?

Комментарии переводчика:

В этой “Биографии монаха Цзинь” описание Пу не только краткое и яркое, но и его комментарии также глубокими. Таким образом, это не только великое достижение в истории литературы; это также уникально в академической истории буддийских исследований, и это “классификация монахов”, на которую мало кто обращает внимание. Жаль, что количественная оценка недостаточна. Интересно, какой процент монахов, "монахаов-гармония", ”монахов-пение“, ”монахов-столкновение“, и ”монахоа-злой“, каждый из них состоял в рядах монахов с самого начала? Те, у кого высокие идеалы, должны быть в состоянии компенсировать недостатки Пу.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67 
Рейтинг@Mail.ru