bannerbannerbanner

Новости со всех концов света

Новости со всех концов света
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2021-02-01
Файл подготовлен:
2021-01-11 12:21:09
Поделиться:

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях.

Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев.

Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски. Едут по диким землям, где нужно постоянно держаться начеку, ведь смертельная опасность подстерегает на каждом шагу, за каждым поворотом…

Полная версия

Отрывок
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100orlangurus

Когда вижу тег «вестерн», всегда начитаю слегка сомневаться, буду ли читать эту книгу. Любовь к индейско-ковбойским приключениям бурно цвела в моём читательском сердце класса до шестого, но было это … уж больно давно. Но в данной книге сошлись две другие мои любви: чтец Игорь Князев и актёр Том Хэнкс, исполняющий главную роль в экранизации.


Так что мимо пройти не получилось, и я очень рада этому. Книга не настолько уж вестерн. Скорее это история двух одиночеств, которые взаимно помогли друг другу обрести новые силы и новый смысл в жизни. Старый капитан, случайно согласившийся отвезти десятилетнюю девочку, освобождённую из индейского плена, к родственникам, всей душой к ней привязался. Он прекрасно понимал, что она не считает себя белым человеком и с большой осторожностью давал ей возможность познакомиться с новыми правилами жизни. Есть много очень забавных моментов, скажем, когда Джоанна (или Цикада, как она сама себя называет в начале) убила кур в доме, давшем путникам ночлег, и очень гордилась своей охотничьей добычей. Но и перестрелок, преследований и других атрибутов жанра не мало. Отдельное спасибо переводчику, сумевшему передать тонкости того, как Джоанна постигает язык совершенно другого строя, чем привычный ей язык индейцев племени кайова.Одно мне так и осталось непонятным в книге: зачем индейцы воровали детей? Как рабов их не использовали, растили вместе со своими. Непонятно.

100из 100majj-s

Газеты ничего не пишут ни об осиротевших детях, ни о жизни бедняков. В ваших газетах огромные дыры. Никто не замечает этих людей, только Бог их видит.Можно довольно долго жить, не отдавая себе отчета в том, что тебе чего-то очень сильно не хватает. Примерно как не думаешь о селедке, пока не наткнешься в магазине на баночку пресервов, и мгновенное понимание: «Хочу этого!» – наполнит рот слюной. Знаю, сравнение книг с едой отдает дурновкусием, но до «Новостей со всех концов света» не представляла, насколько соскучилась по старому доброму вестерну. Такому, вроде «Великолепной семерки»в кино или пятой части «Темной башни» Стивена Кинга, «Волков Кальи» – если книгой.У нас глубокая внутренняя потребность в добре-с-кулаками. Справедливом, просвещенном, но таком, какое умеет и за себя постоять, и слабых, униженных, оскорбленных защитить, случись такая необходимость. Книга Полетт Джайлз аккумулировала все возможные достоинства жанра: герои метко стреляют и скачут по прерии, добро торжествует, зло повержено – без недостатка излишней жестокости, присущего большинству вестернов. Больше того здешний капитан Кидд – совсем наш мистер Фёрст из «Человека с бульвара Капуцинов» С той разницей, что просветительская деятельность бывшего капитана армии Конфедерации, бывшего издателя городской газеты, бывшего обеспеченного человека и хорошего семьянина – базируется на куда менее технологически сложном процессе, чем показ кино. Он читает газеты.Такой род аудиокниги для полуграмотных жителей маленьких южных городков, позволяющий старику идти по жизни с достоинством. Разумеется, о прежнем уровне благосостояния не может идти и речи. Но тут уж ничего не поделаешь, Конфедерация проиграла в войне, победители янки закручивают гайки, о независимой прессе, тем более, о типографии – и думать забудьте. вот и приходится перебиваться разовыми выступлениями, за которые в маленьких городках, изголодавшиеся по развлечениям, люди, платят свои десятицентовики. И ему, в его семьдесят два, совершенно не нужна дополнительная головная боль, материализованная в спасенной из индейского плена маленькой дикарке, которая начисто позабыла свою прошлую жизнь, язык, родителей, обычаи, и считает себя индианкой. Девочку нужно доставить к родным, а капитан, по всем признакам – человек, идеально подходящий для подобной миссии: самостоятелен, рассудителен, старик (стало быть, не обидит, ну, вы понимаете). К тому же, об этом сильно просит его друг, да ему по пути, и платят хорошо, чего уж там.И вот, старик с девочкой отправляются через разоренный войной Юг. Встречая хороших и разных людей, потихоньку приспосабливаясь друг к другу, учась взаимному пониманию. Такой спагетти-вестерн, совмещенный с историческим романом и романом воспитания. Неспешное начало, признаюсь, не то. чтобы сильно впечатлило. До эпизода с битвой. Вот тут в какой-то момент поймала себя на том, что выкрикиваю: «Йес! Мы их сделали! Так вам, твари!» Неловко, чес-слово, но так было.А дальше это уже затянуло в эмоциональную воронку и не отпускало до конца. По роману, написанному семидесятитрехлетней женщиной, где главным героем выступает мужчина семидесяти двух лет, совсем недавно снят фильм с Томом Хэнксом, которого я пока не видела, но аудиокнига, прочитанная Игорем Князевым, тот самый случай, когда каждый слушатель может посмотреть свое кино. Это удивительно хорошо и трогательно (запасайтесь носовыми платками).

80из 100knigovichKa

Главное из аннотации:Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык одиноко жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете.1870 год.

Год, когда в Техасе царила анархия.

Получив мешочек монет, капитан Кидд, наш главный герой, тот, кому приходилось переезжать от одного городка к другому ради заработка на пропитание – жизнь… ныне, он не мог, как раньше печатать в своей типографии, вот и переезжал из города в город, а там, читал свои новости… новости со всех концов света, заранее выделив нужные, безопасные, без политики.В пути он вспомнит, как дошел до жизни такой и о жене (ныне покойной), и о дочках, и о том, как воевал и стал капитаном… между его воспоминаний, будет встреча с Джоанной.

Сейчас она сама вам представиться:Меня зовут Цикада. Моего отца зовут Водопад, а маму – Пестрая утка. Я хочу домой.В шестилетнем возрасте, четыре года назад, Джоанна была похищена, ее родители и младшая сестренка были зверски убиты и, домой она хотела не туда, где жила со своими по крови родными, а туда, где проживали Пестрая утка и Водопад (из племени ее похитителей, возможно и…).

От автора книги:даже прожив в племени меньше года, они постоянно стремились туда вернуться. Эта особенность характерна как для выходцев из Англии и Германии, так и для американцев мексиканского происхождения.Кстати, прапрадедушка автора, был одним из таких же похищенных.Джоанна дичилась белых людей. Забивалась в угол… была, как тот дикий зверек.И вот, с такой пассажиркой наш капитан все же рискнул отправиться в путь.

Путь непростой. Сами понимаете, в то время только появились ковбои, где-то и те же разбойники, да и кайова, и не только они.Перестрелкам быть. Ну как перестрелкам…

Автор не стремился нагнетать и без того нерадостную картину, а потому не растекался резьбой по дереву. Тем, у кого с фантазией нет беды и средь куцых строчек – «нырнут в тот ручей».Интересно было сказано и в самой истории, о таких, как Джоанна:Можно надеть на нее любой наряд, но она все равно останется такой же странной, потому что прошла через два сотворения.– Наше первое сотворение заключается в восстании души из животного мира и обращении к свету. Да пребудет с нами Бог. А чтобы пройти сквозь второе сотворение, приходится полностью оторваться от первого. Порой душа не выдерживает и разбивается, и тогда мы не знаем, куда идти дальше. А душа мучается и спрашивает, в чем смысл ее жизни.Может, так и сходят с ума…Очень понравились финальные строки. Они были больше богаты на события, на события приятные мне.

К слову, автор никого не забыл, кто еще из интересных встречался по ходу действа и по ним, по чуть – доложил).Книга же – ровная и спокойная. За крутым вестерном не сюда.P.S.: Родственники, те самые дядя с тетей – упыри, какие-то.спойлерОчень рада, что…свернуть

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru