Фацеция – предок современного анекдота, пришедший прямиком из Ренессанса. Бродячие сюжеты, уличные шутки, передающиеся из уст в уста и направленные на осмеяние определенных лиц и сословий. Впервые серьезно к ним отнесся Поджо Браччолини – итальянский писатель и гуманист XV века. Можно сказать, что его «Фацеции» – первый печатный сборник анекдотов. В свое время он пользовался огромной популярностью, описывая актуальные эпохе байки из жизни представителей различных социальных классов: от крестьян до епископов. Издание публикуется в переводе Дживелегова Алексея Карповича – известного историка, крупнейшего российского энциклопедиста XX века. И сопровождается его вступительной статьей.
Когда села писать рецензию, поняла, что аннотация очень точно передает содержимое и добавить больше в принципе нечего :)
Это очень короткие, злободневные миниатюрки. Начала читать вразброс, но потом заметила повторяющихся персонажей. Часто следующая миниатюрка рассказывает о персонажах из предыдущей истории или является ее продолжением. В принципе, это не так важно. Эти маленькие новеллы очень ироничные, высмеивают все различные людские пороки.
В целом понравились почти все новеллы, читается книга легко и быстро.
Читала долго. Сначала путалась в папах, кардиналах и прочих личностях. Потом плюнула и стала читать по две-три истории в день. На большее не хватало сил. Сборник итальянских анекдотов 14 века, причем добрая часть которых довольно фривольные. Второй раз я очно эту книгу не возьму читать.
Понравилась вступительная статья Алексея Карповича Дживелегова. Во его книги я поищу. А Поджо Браччолинни, наверное не мой автор.